EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0847

2007/847/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 6ης Δεκεμβρίου 2007 , για παρέκκλιση από ορισμένες διατάξεις της οδηγίας 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου σχετικά με τα φυτά Vitis L., πλην των καρπών, καταγωγής Κροατίας ή Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2007) 5897]

ΕΕ L 333 της 19.12.2007, p. 78–82 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/847/oj

19.12.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 333/78


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 6ης Δεκεμβρίου 2007

για παρέκκλιση από ορισμένες διατάξεις της οδηγίας 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου σχετικά με τα φυτά Vitis L., πλην των καρπών, καταγωγής Κροατίας ή Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2007) 5897]

(2007/847/ΕΚ)

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

την οδηγία 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου, της 8ης Μαΐου 2000, περί μέτρων κατά της εισαγωγής στην Κοινότητα οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα και κατά της εξάπλωσής τους στο εσωτερικό της Κοινότητας (1), και ιδίως το άρθρο 15 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με την οδηγία 2000/29/ΕΚ, τα φυτά Vitis L., πλην των καρπών, καταγωγής τρίτων χωρών, δεν επιτρέπεται κατ’ αρχήν να εισάγονται στην Κοινότητα.

(2)

Η Σλοβενία ζήτησε παρέκκλιση για να επιτραπούν οι εισαγωγές φυτών Vitis L., πλην των καρπών, από την Κροατία ή την Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας για περιορισμένη χρονική περίοδο, ούτως ώστε να δώσουν τη δυνατότητα σε εξειδικευμένα φυτώρια να πολλαπλασιάσουν αυτά τα φυτά στην Κοινότητα πριν τα επανεξαγάγουν στην Κροατία ή την Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας.

(3)

Η Επιτροπή θεωρεί ότι δεν υπάρχει κίνδυνος εξάπλωσης επιβλαβών οργανισμών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα, με την προϋπόθεση ότι τα φυτά Vitis L., πλην των καρπών, καταγωγής Κροατίας ή Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, θα υπάγονται στους ειδικούς όρους που καθορίζονται στην παρούσα απόφαση.

(4)

Συνεπώς, πρέπει να επιτραπεί στα κράτη μέλη για περιορισμένο χρονικό διάστημα να εγκρίνουν την εισαγωγή των εν λόγω φυτών στο έδαφός τους υπό ειδικές προϋποθέσεις.

(5)

Η άδεια αυτή πρέπει να παύσει να ισχύει εάν διαπιστωθεί ότι οι ειδικοί όροι που καθορίζονται στην παρούσα απόφαση δεν επαρκούν για την πρόληψη της εισαγωγής επιβλαβών οργανισμών στην Κοινότητα ή δεν έχουν τηρηθεί.

(6)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης φυτοϋγειονομικής επιτροπής,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 4 παράγραφος 1 της οδηγίας 2000/29/ΕΚ όσον αφορά το σημείο 15 του μέρους A του παραρτήματος III της εν λόγω οδηγίας, παρέχεται στα κράτη μέλη η άδεια να επιτρέψουν την εισαγωγή στο έδαφός τους φυτών Vitis L., καταγωγής Κροατίας ή Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, πλην των καρπών, τα οποία προορίζονται για εμβολιασμό στην Κοινότητα (εφεξής «τα φυτά»).

Για να μπορούν να καλυφθούν από την εν λόγω παρέκκλιση, τα φυτά πρέπει να υπαχθούν, επιπλέον των απαιτήσεων που καθορίζονται στα παραρτήματα I και II της οδηγίας 2000/29/ΕΚ, και στους όρους που προβλέπονται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.

Για να μπορούν να καλυφθούν από την εν λόγω παρέκκλιση, τα φυτά πρέπει να εισαχθούν στην Κοινότητα τις ακόλουθες περιόδους:

α)

μεταξύ της 1ης Ιανουαρίου 2008 και της 30ής Απριλίου 2008·

β)

μεταξύ της 1ης Ιανουαρίου 2009 και της 30ής Απριλίου 2009·

γ)

μεταξύ της 1ης Ιανουαρίου 2010 και της 30ής Απριλίου 2010.

Άρθρο 2

1.   Τα κράτη μέλη που κάνουν χρήση της παρέκκλισης που προβλέπεται στο άρθρο 1 υποβάλλουν στην Επιτροπή και στα λοιπά κράτη μέλη:

α)

πληροφορίες σχετικά με τις ποσότητες φυτών που έχουν εισαχθεί σύμφωνα με την παρούσα απόφαση, και

β)

λεπτομερή τεχνική έκθεση των επίσημων ελέγχων που αναφέρονται στο σημείο 6 του παραρτήματος.

Οι εν λόγω πληροφορίες και η εν λόγω έκθεση υποβάλλονται: για τις εισαγωγές που καλύπτονται από το στοιχείο α) του άρθρου 1, το αργότερο έως τις 15 Νοεμβρίου 2008· για τις εισαγωγές που καλύπτονται από το στοιχείο β) του άρθρου 1, το αργότερο έως τις 15 Νοεμβρίου 2009· και για τις εισαγωγές που καλύπτονται από το στοιχείο γ) του άρθρου 1, το αργότερο έως τις 15 Νοεμβρίου 2010.

2.   Κάθε κράτος μέλος στο οποίο τα φυτά εμβολιάζονται στη συνέχεια μετά την εισαγωγή τους στο έδαφός του παρέχει επίσης στην Επιτροπή και στα άλλα κράτη μέλη λεπτομερή τεχνική έκθεση των επίσημων ελέγχων και δοκιμασιών που αναφέρονται στο σημείο 8 στοιχείο β) του παραρτήματος.

Η εν λόγω έκθεση υποβάλλεται: για τις εισαγωγές που καλύπτονται από το στοιχείο α) του άρθρου 1, το αργότερο έως τις 15 Νοεμβρίου 2008· για τις εισαγωγές που καλύπτονται από το στοιχείο β) του άρθρου 1, το αργότερο έως τις 15 Νοεμβρίου 2009· και για τις εισαγωγές που καλύπτονται από το στοιχείο γ) του άρθρου 1, το αργότερο έως τις 15 Νοεμβρίου 2010.

Άρθρο 3

Τα κράτη μέλη ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή και τα άλλα κράτη μέλη για όλα τα φορτία που εισήχθησαν στο έδαφός τους σύμφωνα με την παρούσα απόφαση και τα οποία διαπιστώθηκε στη συνέχεια ότι δεν συμμορφώνονται με αυτήν.

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 6 Δεκεμβρίου 2007.

Για την Επιτροπή

Μάρκος ΚΥΠΡΙΑΝΟΫ

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 169 της 10.7.2000, σ. 1. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την οδηγία 2007/41/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 169 της 29.6.2007, σ. 51).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΕΙΔΙΚΟΙ ΟΡΟΙ ΠΟΥ ΙΣΧΥΟΥΝ ΓΙΑ ΦΥΤΑ VITIS L., ΠΛΗΝ ΤΩΝ ΚΑΡΠΩΝ, ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ ΚΡΟΑΤΙΑΣ Η ΠΡΩΗΝ ΓΙΟΥΓΚΟΣΛΑΒΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΠΟΥ ΕΠΩΦΕΛΟΥΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΕΚΚΛΙΣΗ ΠΟΥ ΠΡΟΒΛΕΠΕΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 1

1.

Τα φυτά πρέπει να είναι πολλαπλασιαστικό υλικό με τη μορφή λανθανόντων οφθαλμών των ποικιλιών Babić, Borgonja, Dišeča belina, Graševina, Grk, Hrvatica, Kraljevina, Malvasija dubrovačka, Malvazija (συνών. Malvazija istarska bijela), Maraština, Muškat momjanski (συνών. Muškat istarski), Muškat ruža porečki, Plavac mali, Plavac veliki, Plavka (συνών. Plavina), Pošip, Škrlet, Teran, Trnjak, Vugava ή Žlahtina, σε περίπτωση εισαγωγής από την Κροατία, ή Aleksandriski muškat, Alikant buse, Belan, Belo zimsko, Beogradska bessemena, Demir kapija, Grenaš crn, Kadarka, Krainski bojadiser, Kratošija, Moldavija, Ohridsko crno, Plavec mal, Plovdina, Prokupec, R’kaciteli, Semijon, Smederevka, Stanušina, Sultanina, Temjanika, Teran, Vranec, Župljanka or Žilavka, σε περίπτωση εισαγωγής από την Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας, τα οποία:

α)

προορίζονται για εμβολιασμό στην Κοινότητα, στις εγκαταστάσεις που αναφέρονται στο σημείο 7, σε υποκείμενα εμβολιασμού που παράγονται στην Κοινότητα·

β)

συγκομίζονται από φυτώρια τα οποία έχουν καταγραφεί επισήμως στην Κροατία ή στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας. Τα κράτη μέλη που κάνουν χρήση της παρούσας παρέκκλισης θέτουν τους καταλόγους των καταγεγραμμένων φυτωρίων στη διάθεση της Επιτροπής και των άλλων κρατών μελών το αργότερο έως στις 31 Δεκεμβρίου του έτους που προηγείται της εισαγωγής των φυτών στην Κοινότητα. Οι κατάλογοι αυτοί περιλαμβάνουν το όνομα της ποικιλίας, τον αριθμό των σειρών που φυτεύονται με αυτή την ποικιλία, τον αριθμό των φυτών ανά σειρά για καθένα από αυτά τα φυτώρια, εφόσον θεωρούνται κατάλληλα για αποστολή στην Κοινότητα το 2008, το 2009 ή το 2010 υπό τους όρους που θεσπίζονται στην παρούσα απόφαση·

γ)

συσκευάζονται καταλλήλως και η συσκευασία αναγνωρίζεται με σήμα που επιτρέπει τον προσδιορισμό του καταγεγραμμένου φυτωρίου και της ποικιλίας.

2.

Τα φυτά πρέπει να συνοδεύονται από φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό που εκδίδεται στην Κροατία ή στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 1 της οδηγίας 2000/29/ΕΚ, με βάση την εξέταση που ορίζεται στο άρθρο αυτό, επιβεβαιώνοντας, ιδίως, την απαλλαγή τους από τους ακόλουθους επιβλαβείς οργανισμούς:

 

Daktulosphaira vitifoliae (Fitch)

 

Xylophilus ampelinus (Παναγόπουλος) Willems et al.

 

Grapevine Flavescence dorée

 

Xylella fastidiosa (Well et Raju),

 

Trechispora brinkmannii (Bresad.) Rogers

 

Ιός της δακτυλιωτής κηλίδωσης του καπνού

 

Ιός της δακτυλιωτής κηλίδωσης της τομάτας

 

Στιγμάτωση των φύλλων του μύρτιλου

 

Μωσαΐκωση-ρόδακας της ροδακινιάς

Το πιστοποιητικό πρέπει να φέρει, υπό τον τίτλο «Συμπληρωματική δήλωση», την ένδειξη «Η παρούσα αποστολή πληροί τους όρους που καθορίζονται στην απόφαση 2007/847/ΕΚ».

3.

Ο επίσημος φυτοϋγειονομικός οργανισμός της Κροατίας ή της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας εξασφαλίζει την ταυτότητα και την ακεραιότητα των φυτών από τη στιγμή της συγκομιδής, όπως αναφέρεται στο σημείο 1 στοιχείο β), έως τη στιγμή της εξαγωγής προς την Κοινότητα·

4.

Τα φυτά εισάγονται από σημεία εισόδου που έχουν καθοριστεί για τους σκοπούς της παρούσας παρέκκλισης από το κράτος μέλος στο οποίο βρίσκονται.

Αυτά τα σημεία εισόδου και το όνομα και η διεύθυνση του αρμόδιου επισήμου οργανισμού που αναφέρεται στην οδηγία 2000/29/ΕΚ και είναι υπεύθυνος για κάθε σημείο εισόδου κοινοποιούνται εγκαίρως από τα κράτη μέλη που κάνουν χρήση της παρέκκλισης στην Επιτροπή και τίθενται στη διάθεση των λοιπών κρατών μελών που τα ζητούν.

Εάν η εισαγωγή των φυτών στην Κοινότητα γίνεται σε κράτος μέλος διαφορετικό από εκείνο που κάνει χρήση της άδειας που αναφέρεται στο άρθρο 1, η οποία εφεξής αναφέρεται ως «η άδεια», οι αρμόδιοι επίσημοι οργανισμοί του κράτους μέλους εισαγωγής ενημερώνουν και συνεργάζονται με τους αρμόδιους επίσημους οργανισμούς των κρατών μελών που κάνουν χρήση της άδειας, ούτως ώστε να εξασφαλιστεί η τήρηση των διατάξεων της παρούσας απόφασης.

5.

Πριν από την εισαγωγή στην Κοινότητα, ο εισαγωγέας ενημερώνεται επίσημα για τους όρους που θεσπίζονται στα σημεία 1 έως 4. Ο εν λόγω εισαγωγέας κοινοποιεί εγκαίρως λεπτομερή στοιχεία σχετικά με κάθε εισαγωγή στους αρμόδιους επίσημους οργανισμούς του κράτους μέλους εισαγωγής και το εν λόγω κράτος μέλος διαβιβάζει αμελλητί τα στοιχεία της σχετικής κοινοποίησης στην Επιτροπή, προσδιορίζοντας:

α)

τον τύπο του υλικού·

β)

την ποικιλία και την ποσότητα·

γ)

τη δηλωθείσα ημερομηνία εισαγωγής και επιβεβαίωση του σημείου εισόδου·

δ)

τις ονομασίες, τις διευθύνσεις και τους τόπους των εγκαταστάσεων που αναφέρονται στο σημείο 7 και στις οποίες πρόκειται να εμβολιαστούν και να αποθηκευτούν οι οφθαλμοί.

Ο εισαγωγέας ενημερώνει τους οικείους επίσημους οργανισμούς σχετικά με τυχόν αλλαγές των προαναφερόμενων στοιχείων, μόλις αυτές γίνουν γνωστές.

Το αντίστοιχο κράτος μέλος ενημερώνει αμελλητί την Επιτροπή για τα ανωτέρω λεπτομερή στοιχεία και για κάθε τυχόν αλλαγή τους.

Τουλάχιστον δύο εβδομάδες πριν από την ημερομηνία εισαγωγής ο εισαγωγέας κοινοποιεί στον αρμόδιο επίσημο οργανισμό τις αναφερόμενες στο σημείο 7 εγκαταστάσεις στις οποίες πρόκειται να εμβολιαστούν τα φυτά.

6.

Οι έλεγχοι, συμπεριλαμβανομένων, όπου ενδείκνυται, των κατάλληλων δοκιμασιών, που απαιτούνται σύμφωνα με το άρθρο 13 της οδηγίας 2000/29/ΕΚ και τις διατάξεις της παρούσας απόφασης, διενεργούνται από τους αρμόδιους επίσημους οργανισμούς του κράτους μέλους που κάνει χρήση της παρούσας άδειας και, κατά περίπτωση, σε συνεργασία με τους αρμόδιους επίσημους οργανισμούς του κράτους μέλους στο οποίο θα αποθηκευτούν τα φυτά.

Κατά τη διάρκεια των ελέγχων αυτών το (τα) κράτος(-η) μέλος(-η) πραγματοποιεί(-ούν) επίσης επιθεωρήσεις και, όπου ενδείκνυται, δοκιμασίες για την ανίχνευση της παρουσίας των επιβλαβών οργανισμών που αναφέρονται στο σημείο 2. Οποιοσδήποτε εντοπισμός επιβλαβούς οργανισμού κοινοποιείται αμέσως στην Επιτροπή. Λαμβάνονται τα κατάλληλα μέτρα ώστε να καταστραφούν οι επιβλαβείς οργανισμοί και, εφόσον είναι αναγκαίο, τα σχετικά φυτά.

7.

Τα φυτά εμβολιάζονται μόνο σε εγκαταστάσεις που έχουν επίσημα καταχωριστεί και εγκριθεί για τους σκοπούς της παρούσας άδειας.

Το άτομο που προτίθεται να εμβολιάσει τα φυτά γνωστοποιεί εκ των προτέρων στους αρμόδιους επίσημους οργανισμούς του κράτους μέλους στο οποίο βρίσκονται οι εγκαταστάσεις το όνομα και τη διεύθυνση του ιδιοκτήτη των εγκαταστάσεων αυτών.

Εάν ο τόπος εμβολιασμού βρίσκεται σε κράτος μέλος διαφορετικό από το κράτος μέλος που κάνει χρήση της άδειας, οι αρμόδιοι επίσημοι οργανισμοί του κράτους μέλους που κάνει χρήση της άδειας γνωστοποιούν στους αρμόδιους επίσημους οργανισμούς του κράτους μέλους στο οποίο πρόκειται να εμβολιαστούν τα φυτά το όνομα και τη διεύθυνση των εγκαταστάσεων όπου πρόκειται να εμβολιαστούν τα φυτά. Οι πληροφορίες αυτές παρέχονται τη στιγμή της παραλαβής της εκ των προτέρων γνωστοποίησης από τον εισαγωγέα, η οποία αναφέρεται στο τελευταίο εδάφιο του σημείου 5.

8.

Στις εγκαταστάσεις που αναφέρονται στο σημείο 7:

α)

τα φυτά που διαπιστώνεται ότι είναι απαλλαγμένα από τους επιβλαβείς οργανισμούς οι οποίοι αναφέρονται στο σημείο 2 μπορούν κατόπιν να χρησιμοποιηθούν για εμβολιασμό σε υποκείμενα κοινοτικής καταγωγής. Στη συνέχεια, τα εμβολιασμένα φυτά διατηρούνται υπό τις ενδεδειγμένες συνθήκες σε κατάλληλο μέσο ανάπτυξης, αλλά δεν φυτεύονται ούτε καλλιεργούνται σε αγρούς. Τα εμβολιασμένα φυτά παραμένουν στις εγκαταστάσεις για διάστημα όχι μεγαλύτερο των δεκαοκτώ μηνών έως ότου εξαχθούν σε προορισμό εκτός Κοινότητας, όπως αναφέρεται στο σημείο 9·

β)

κατά την περίοδο μετά τον εμβολιασμό τα φυτά υποβάλλονται σε μακροσκοπική εξέταση από τους προαναφερόμενους αρμόδιους υπεύθυνους οργανισμούς του κράτους μέλους στο οποίο έχουν εμβολιαστεί, σε κατάλληλες χρονικές περιόδους, με σκοπό την ανίχνευση επιβλαβών οργανισμών ή σημείων ή συμπτωμάτων που προκαλούνται από επιβλαβή οργανισμό· μετά την εν λόγω μακροσκοπική εξέταση οποιοσδήποτε επιβλαβής οργανισμός έχει προκαλέσει τα εν λόγω σημεία ή συμπτώματα πρέπει να ταυτοποιείται με την κατάλληλη δοκιμασία·

γ)

κάθε εμβολιασμένο φυτό για το οποίο δεν διαπιστώνεται, κατά τους ελέγχους και τις δοκιμασίες που αναφέρονται στα στοιχεία α) και β), ότι είναι απαλλαγμένο από τους επιβλαβείς οργανισμούς που απαριθμούνται στο σημείο 2 ή που υπόκειται σε μέτρα καραντίνας καταστρέφεται αμέσως υπό τον έλεγχο των προαναφερόμενων αρμόδιων επίσημων οργανισμών.

9.

Κάθε φυτό που προκύπτει από επιτυχή εμβολιασμό στον οποίο χρησιμοποιούνται οι οφθαλμοί που αναφέρονται στο σημείο 1 μπορεί να εξαχθεί ως εμβολιασμένο φυτό μόνο στην Κροατία ή στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας. Οι αρμόδιοι επίσημοι οργανισμοί του κράτους μέλους που κάνει χρήση της παρούσας άδειας εξασφαλίζουν την επίσημη καταστροφή κάθε φυτού που δεν εξάγεται. Πρέπει να τηρούνται μητρώα για τις ποσότητες των επιτυχώς εμβολιασθέντων φυτών, των επισήμως κατεστραφέντων φυτών και των φυτών που εν συνεχεία επανεξήχθησαν στην Κροατία ή στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας. Τα στοιχεία αυτά τίθενται στη διάθεση της Επιτροπής.


Top