Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R0335

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 335/2003 της Επιτροπής, της 21ης Φεβρουαρίου 2003, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2316/1999 σχετικά με τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1251/1999 του Συμβουλίου για τη θέσπιση καθεστώτος στήριξης των παραγωγών ορισμένων αροτραίων καλλιεργειών

ΕΕ L 49 της 22.2.2003, p. 3–5 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2004

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/335/oj

32003R0335

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 335/2003 της Επιτροπής, της 21ης Φεβρουαρίου 2003, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2316/1999 σχετικά με τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1251/1999 του Συμβουλίου για τη θέσπιση καθεστώτος στήριξης των παραγωγών ορισμένων αροτραίων καλλιεργειών

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 049 της 22/02/2003 σ. 0003 - 0005


Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 335/2003 της Επιτροπής

της 21ης Φεβρουαρίου 2003

για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2316/1999 σχετικά με τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1251/1999 του Συμβουλίου για τη θέσπιση καθεστώτος στήριξης των παραγωγών ορισμένων αροτραίων καλλιεργειών

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1251/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, για τη θέσπιση καθεστώτος στήριξης των παραγωγών ορισμένων αροτραίων καλλιεργειών(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1038/2001(2), και ιδίως το άρθρο 9,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2316/1999 της Επιτροπής(3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 327/2002(4), καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1251/1999 όσον αφορά τις προϋποθέσεις χορήγησης ενισχύσεων βάσει της έκτασης για ορισμένες αροτραίες καλλιέργειες και ορίζει τις προϋποθέσεις για την παύση καλλιέργειας των γαιών.

(2) Στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1017/94 του Συμβουλίου, της 26ης Απριλίου 1994, περί αλλαγής χρήσης γαιών με αροτραίες καλλιέργειες και διάθεσης αυτών για εκτατική κτηνοτροφία στην Πορτογαλία(5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2582/2001(6), υποβλήθηκαν αιτήσεις για αλλαγή χρήσης έκτασης που ισοδυναμεί με 29575 εκτάρια. Πρέπει, συνεπώς, να προσαρμοστεί η βασική έκταση.

(3) Μετά από τις αιτήσεις που υπέβαλε το Βέλγιο, οι βασικές εκτάσεις πρέπει να καθοριστούν σύμφωνα με το σχέδιο περιφερειοποίησης του συγκεκριμένου κράτους μέλους.

(4) Τα κράτη μέλη έχουν ανακοινώσει τα αποτελέσματα των αναλύσεων για τον προσδιορισμό της περιεκτικότητας σε τετραυδροκαναβινόλη των ποικιλιών κάνναβης που σπάρθηκαν το 2002. Πρέπει, συνεπώς, να ληφθούν υπόψη τα αποτελέσματα αυτά για τον καθορισμό του καταλόγου των ποικιλιών που μπορούν να επωφεληθούν κατά τις προσεχείς περιόδους εμπορίας ενισχύσεων στην έκταση και τον κατάλογο των ποικιλιών κάνναβης που γίνονται προσωρινά αποδεκτές για την περίοδο εμπορίας 2003/04 στις οποίες θα διεξαχθούν συμπληρωματικές αναλύσεις κατά τη διάρκεια της περιόδου αυτής.

(5) Πρέπει, συνεπώς, να τροποποιηθεί ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2316/1999.

(6) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης σιτηρών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2316/1999 τροποποιείται ως εξής:

1. Στο παράρτημα VI, οι πληροφορίες που εμφαίνονται στις στήλες "Bέλγιο" και "Πορτογαλία" αντικαθίστανται από τις πληροφορίες που εμφαίνονται στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού.

2. Το παράρτημα XII αντικαθίσταται από το παράρτημα II του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από την περίοδο 2003/04.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 21 Φεβρουαρίου 2003.

Για την Επιτροπή

Franz Fischler

Μέλος της Επιτροπής

(1) ΕΕ L 160 της 26.6.1999, σ. 1.

(2) ΕΕ L 145 της 31.5.2001, σ. 16.

(3) ΕΕ L 280 της 30.10.1999, σ. 43.

(4) ΕΕ L 51 της 22.2.2002, σ. 14.

(5) ΕΕ L 112 της 3.5.1994, σ. 2.

(6) ΕΕ L 345 της 29.12.2001, σ. 5.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

"ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI

>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>"

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

"ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XII

(άρθρο 7α παράγραφος 1)

Ποικιλίες λίνου και κάνναβης που προορίζονται για την παραγωγή ινών που γίνονται αποδεκτές να επωφεληθούν του καθεστώτος στήριξης

1. Ποικιλίες λίνου που προορίζονται για την παραγωγή ινών

Adélie

Agatha

Angelin

Argos

Ariane

Aurore

Belinka

Caesar Augustus

Diane

Diva

Electra

Elise

Escalina

Evelin

Exel

Hermes

Ilona

Laura

Liflax

Liviola

Marina

Marylin

Nike

Opaline

Rosalin

Venus

Veralin

Viking

Viola

2α. Ποικιλίες κάνναβης που προορίζονται για την παραγωγή ινών

Carmagnola

Beniko

Chamaeleon

Cs

Delta-Ilosa

Dioica 88

Epsilon 68

Fedora 17

Felina 32

Felina 34 - Félina 34

Ferimon- Férimon

Fibranova

Fibrimon 24

Futura 75

Juso 14

Red Petiole

Santhica 23

Uso 31

2β. Ποικιλίες κάνναβης που προορίζονται για την παραγωγή ινών, αποδεκτές για την περίοδο εμπορίας 2003/04

Delta 405

Bialobrzeskie

Fasamo

Fedora 19

Fédrina 74

Fibrimon 56

Futura

Santhica 27"

Top