EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62017TN0799

Υπόθεση T-799/17: Προσφυγή της 11ης Δεκεμβρίου 2017 — Scania κ.λπ. κατά Επιτροπής

ΕΕ C 42 της 5.2.2018, p. 40–41 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

5.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 42/40


Προσφυγή της 11ης Δεκεμβρίου 2017 — Scania κ.λπ. κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-799/17)

(2018/C 042/56)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσες: Scania AB (Södertälje, Σουηδία), Scania CV AB (Södertälje) και Scania Deutschland GmbH (Koblenz, Γερμανία) (εκπρόσωποι: D. Arts, F. Miotto, C. Pommiès, K. Schillemans, C. Langenius, L. Ulrichs και P. Hammarskiöld, δικηγόροι)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή

Αιτήματα

Οι προσφεύγουσες ζητούν από το Γενικό Δικαστήριο:

να λάβει μέτρο οργανώσεως της διαδικασίας βάσει του άρθρου 88, παράγραφος 1, και του άρθρου 89, παράγραφος 3, στοιχείο δ’, του Κανονισμού Διαδικασίας προκειμένου να υποχρεωθεί η Επιτροπή να προσκομίσει τις γραπτές παρατηρήσεις της DAF και της Iveco επί της ανακοινώσεως των αιτιάσεων·

να ακυρώσει την απόφαση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, της 27ης Σεπτεμβρίου 2017, η οποία αφορά διαδικασία βάσει του άρθρου 101 της Συνθήκης για την Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του άρθρου 53 της Συμφωνίας για τον ΕΟΧ (AT.39824 –Φορτηγά) (στο εξής: προσβαλλόμενη απόφαση)·

επικουρικώς, να ακυρώσει μερικώς την προσβαλλόμενη απόφαση και να μειώσει το πρόστιμο που επιβλήθηκε στις προσφεύγουσες βάσει του άρθρου 261 ΣΛΕΕ και του άρθρου 31 του κανονισμού 1/2003·

εν πάση περιπτώσει, να υποκαταστήσει με τη δική του κρίση την κρίση της Επιτροπής για το ύψος του προστίμου και να μειώσει το πρόστιμο που επιβλήθηκε στις προσφεύγουσες βάσει του άρθρου 261 ΣΛΕΕ και του άρθρου 31 του κανονισμού 1/2003· και

να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα βάσει του άρθρου 134 του Κανονισμού Διαδικασίας.

Λόγοι και κύρια επιχειρήματα

Προς στήριξη της προσφυγής τους, οι προσφεύγουσες προβάλλουν εννέα λόγους.

1.

Με τον πρώτο λόγο υποστηρίζουν ότι η προσβαλλόμενη απόφαση προσβάλλει τα δικαιώματα άμυνας των προσφευγουσών, όπως προκύπτουν από το άρθρο 48, παράγραφος 2, του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της ΕΕ, το άρθρο 27, παράγραφοι 1 και 2, του κανονισμού 1/2003, την υποχρέωση των οργάνων της Ένωσης να διεξάγουν αμερόληπτη έρευνα, όπως προκύπτει από το άρθρο 41, παράγραφος 1, του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων και την αρχή του τεκμηρίου αθωότητας, όπως ορίζεται στο άρθρο 48, παράγραφος 1, του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της ΕΕ.

2.

Με τον δεύτερο λόγο υποστηρίζουν ότι η Επιτροπή παρέβη το άρθρο 27, παράγραφοι 1 και 2, του κανονισμού 1/2003 και το άρθρο 48, παράγραφος 2, του Χάρτη, καθόσον δεν παρέσχε στη Scania πρόσβαση σε νέα πιθανά απαλλακτικά στοιχεία, τα οποία περιλαμβάνονταν στις απαντήσεις της DAF και της Iveco προς την ανακοίνωση των αιτιάσεων.

3.

Με τον τρίτο λόγο υποστηρίζουν ότι η προσβαλλόμενη απόφαση εφαρμόζει εσφαλμένα το άρθρο 101 ΣΛΕΕ και το άρθρο 53 της Συμφωνίας για τον ΕΟΧ, καθόσον με αυτήν κρίθηκε ότι η ανταλλαγή πληροφοριών στο πλαίσιο του κύκλου Test & Drive συνιστά παράβαση.

4.

Με τον τέταρτο λόγο υποστηρίζουν ότι η προσβαλλόμενη απόφαση παραβιάζει το άρθρο 296 ΣΛΕΕ, καθόσον στηρίζεται σε αντιφατική αιτιολογία ως προς την υποτιθέμενη συμφωνία ή την εναρμονισμένη πρακτική για την εισαγωγή στην αγορά τεχνολογιών για τις εκπομπές, και παράλληλα εφαρμόζει εσφαλμένα το άρθρο 101 ΣΛΕΕ και το άρθρο 53 της Συμφωνίας για τον ΕΟΧ, καθόσον με αυτήν κρίθηκε ότι οι προσφεύγουσες είχαν προσχωρήσει σε συμφωνία ή ασκούσαν εναρμονισμένη πρακτική σε σχέση με το χρονικό σημείο εισαγωγής στην αγορά των τεχνολογιών για τις εκπομπές.

5.

Με τον πέμπτο λόγο υποστηρίζουν ότι η προσβαλλόμενη απόφαση εφαρμόζει εσφαλμένα το άρθρο 101 ΣΛΕΕ και το άρθρο 53 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, χαρακτηρίζοντας εσφαλμένα την ανταλλαγή πληροφοριών στο πλαίσιο του γερμανικού κύκλου ως «εκ του αντικειμένου» παράβαση.

6.

Με τον έκτο λόγο υποστηρίζουν ότι η προσβαλλόμενη απόφαση εφαρμόζει εσφαλμένα το άρθρο 101 ΣΛΕΕ και το άρθρο 53 της Συμφωνίας για τον ΕΟΧ, διότι ενέχει πρόδηλο σφάλμα εκτιμήσεως των πραγματικών περιστατικών και του νομικού τους χαρακτηρισμού, κρίνοντας ότι το γεωγραφικό πεδίο της παραβάσεως στο πλαίσιο του γερμανικού κύκλου αφορά τον ΕΟΧ συνολικά.

7.

Με τον έβδομο λόγο υποστηρίζουν ότι η προσβαλλόμενη απόφαση εφαρμόζει εσφαλμένα το άρθρο 101 ΣΛΕΕ και το άρθρο 53 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, διότι ενέχει πρόδηλο σφάλμα αξιολογήσεως των πραγματικών περιστατικών και του νομικού τους χαρακτηρισμού, καθόσον κρίθηκε ότι η προσδιοριζόμενη συμπεριφορά συνιστά μία και διαρκή παράβαση και ότι οι προσφεύγουσες ευθύνονται συναφώς.

8.

Με τον όγδοο λόγο υποστηρίζουν ότι η προσβαλλόμενη απόφαση εφαρμόζει εσφαλμένα το άρθρο 101 ΣΛΕΕ, το άρθρο 53 της Συμφωνίας για τον ΕΟΧ και το άρθρο 25 του κανονισμού 1/2003, επιβάλλοντας πρόστιμο για ενέργεια η οποία έχει παραγραφεί και, εν πάση περιπτώσει, μη λαμβάνοντας υπόψη ότι η ενέργεια δεν ήταν διαρκής.

9.

Με τον ένατο λόγο υποστηρίζουν ότι η προσβαλλόμενη απόφαση παραβιάζει την αρχή της αναλογικότητας και την αρχή της ίσης μεταχείρισης ως προς το ύψος του προστίμου και ότι το Γενικό Δικαστήριο πρέπει, εν πάση περιπτώσει, να μειώσει το ύψος του προστίμου, εφαρμόζοντας το άρθρο 261 ΣΛΕΕ και το άρθρο 31 του κανονισμού 1/2003.


Top