This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CA0545
Case C-545/11: Judgment of the Court (Fourth Chamber) of 14 March 2013 (request for a preliminary ruling from the Verwaltungsgericht Frankfurt (Oder) — Germany) — Agrargenossenschaft Neuzelle eG v Landrat des Landkreises Oder-Spree (Common agricultural policy — Regulation (EC) No 73/2009 — Article 7(1) and (2) — Modulation of direct payments granted to farmers — Further reduction in the amount of direct payments — Validity — Principle of the protection of legitimate expectations — Principle of non-discrimination)
Υπόθεση C-545/11: Απόφαση του Δικαστηρίου (τέταρτο τμήμα) της 14ης Μαρτίου 2013 [αίτηση του Verwaltungsgericht Frankfurt (Oder) (Γερμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Agrargenossenschaft Neuzelle eG κατά Landrat des Landkreises Oder-Spree [Κοινή γεωργική πολιτική — Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 73/2009 — Άρθρο 7, παράγραφοι 1 και 2 — Διαφοροποίηση των άμεσων ενισχύσεων που χορηγούνται στους γεωργούς — Συμπληρωματική μείωση των ποσών των άμεσων ενισχύσεων — Κύρος — Αρχή της προστασίας της δικαιολογημένης εμπιστοσύνης — Αρχή της απαγορεύσεως των διακρίσεων]
Υπόθεση C-545/11: Απόφαση του Δικαστηρίου (τέταρτο τμήμα) της 14ης Μαρτίου 2013 [αίτηση του Verwaltungsgericht Frankfurt (Oder) (Γερμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Agrargenossenschaft Neuzelle eG κατά Landrat des Landkreises Oder-Spree [Κοινή γεωργική πολιτική — Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 73/2009 — Άρθρο 7, παράγραφοι 1 και 2 — Διαφοροποίηση των άμεσων ενισχύσεων που χορηγούνται στους γεωργούς — Συμπληρωματική μείωση των ποσών των άμεσων ενισχύσεων — Κύρος — Αρχή της προστασίας της δικαιολογημένης εμπιστοσύνης — Αρχή της απαγορεύσεως των διακρίσεων]
ΕΕ C 141 της 18.5.2013, p. 7–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.5.2013 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 141/7 |
Απόφαση του Δικαστηρίου (τέταρτο τμήμα) της 14ης Μαρτίου 2013 [αίτηση του Verwaltungsgericht Frankfurt (Oder) (Γερμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Agrargenossenschaft Neuzelle eG κατά Landrat des Landkreises Oder-Spree
(Υπόθεση C-545/11) (1)
(Κοινή γεωργική πολιτική - Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 73/2009 - Άρθρο 7, παράγραφοι 1 και 2 - Διαφοροποίηση των άμεσων ενισχύσεων που χορηγούνται στους γεωργούς - Συμπληρωματική μείωση των ποσών των άμεσων ενισχύσεων - Κύρος - Αρχή της προστασίας της δικαιολογημένης εμπιστοσύνης - Αρχή της απαγορεύσεως των διακρίσεων)
2013/C 141/11
Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
Αιτούν δικαστήριο
Verwaltungsgericht Frankfurt (Oder)
Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
Agrargenossenschaft Neuzelle eG
κατά
Landrat des Landkreises Oder-Spree
Αντικείμενο
Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως — Verwaltungsgericht Frankfurt (Oder) — Κύρος του άρθρου 7, παράγραφοι 1 και 2, του κανονισμού (ΕΚ) 73/2009 του Συμβουλίου, της 19ης Ιανουαρίου 2009, σχετικά με τη θέσπιση κοινών κανόνων για τα καθεστώτα άμεσης στήριξης για τους γεωργούς στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής και τη θέσπιση ορισμένων καθεστώτων στήριξης για τους γεωργούς, για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) 1290/2005, (ΕΚ) 247/2006 και (ΕΚ) 378/2007 και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) 1782/2003 (ΕΕ L 30, σ. 16) — Μεγαλύτερη μείωση των ποσών των αμέσων ενισχύσεων για τα έτη 2009 έως 2012 από αυτήν που προέβλεπε ο κανονισμός (ΕΚ) 1782/2003 — Αρχή της δικαιολογημένης εμπιστοσύνης
Διατακτικό
1) |
Από την εξέταση του πρώτου ερωτήματος δεν προέκυψε κανένα στοιχείο δυνάμενο να επηρεάσει το κύρος του άρθρου 7, παράγραφος 1, του κανονισμού (ΕΚ) 73/2009 του Συμβουλίου, της 19ης Ιανουαρίου 2009, σχετικά με τη θέσπιση κοινών κανόνων για τα καθεστώτα άμεσης στήριξης για τους γεωργούς στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής και τη θέσπιση ορισμένων καθεστώτων στήριξης για τους γεωργούς, για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) 1290/2005, (ΕΚ) 247/2006, (ΕΚ) 378/2007, και για την κατάργηση του κανονισμού 1782/2003, υπό το πρίσμα της αρχής της προστασίας της δικαιολογημένης εμπιστοσύνης. |
2) |
Από την εξέταση του δευτέρου ερωτήματος δεν προέκυψε κανένα στοιχείο δυνάμενο να επηρεάσει το κύρος του άρθρου 7, παράγραφος 2, του κανονισμού 73/2009 υπό το πρίσμα της αρχής της απαγορεύσεως των διακρίσεων. |