EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012IP0221

Η κατάσταση στην Ουκρανία και η περίπτωση της Γιούλια Τιμοσένκο Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Μαΐου 2012 σχετικά με την Ουκρανία (2012/2658(RSP))

ΕΕ C 264E της 13.9.2013, p. 51–54 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

13.9.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

CE 264/51


Πέμπτη 24 Μαΐου 2012
Η κατάσταση στην Ουκρανία και η περίπτωση της Γιούλια Τιμοσένκο

P7_TA(2012)0221

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Μαΐου 2012 σχετικά με την Ουκρανία (2012/2658(RSP))

2013/C 264 E/08

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του για την Ουκρανία, και ιδίως τα ψηφίσματα της 9ης Ιουνίου 2011 (1), της 27ης Οκτωβρίου 2011 (2) και της 1ης Δεκεμβρίου 2011 (3),

έχοντας υπόψη το από 3 Απριλίου 2012 ψήφισμα της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης ΕΕ-Ανατολικών Γειτόνων (Euronest) σχετικά με την κατάσταση της Γούλια Τιμοσένκο,

έχοντας υπόψη την από 26 Απριλίου 2012 δήλωση της Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης κ. Catherine Ashton σχετικά με την κατάσταση της Yulia Tymoshenko,

έχοντας υπόψη την από 4 Μαΐου 2012 δήλωση της αρμόδιας για τον αθλητισμό Ευρωπαίας Επιτρόπου κ. Ανδρούλλας Βασιλείου σχετικά με το EURO 2012,

έχοντας υπόψη την από 9 Μαΐου 2012 δήλωση του Πολωνού Προέδρου κ. Bronislaw Komorowski ότι το Ευρωπαϊκό Πρωτάθλημα Ποδοσφαίρου του 2012 πρέπει να διεξαχθεί,

έχοντας υπόψη τη δημοσιευθείσα στις 15 Μαΐου 2012 έκθεση προόδου σχετικά με την εφαρμογή της Ευρωπαϊκής Πολιτικής Γειτονίας στην Ουκρανία (4),

έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου Συνεργασίας ΕΕ-Ουκρανίας, που συνήλθε στις 15 Μαΐου 2012,

έχοντας υπόψη την κοινή δήλωση της συνόδου κορυφής της ανατολικής εταιρικής σχέσης, που πραγματοποιήθηκε στην Πράγα στις 7 Μαΐου 2009,

έχοντας υπόψη την ολοκλήρωση των διαπραγματεύσεων για τη συμφωνία σύνδεσης μεταξύ ΕΕ και Ουκρανίας, συμπεριλαμβανομένων των διαπραγματεύσεων για μια βαθειά και εκτεταμένη ζώνη ελεύθερου εμπορίου (DCFTA) και τη μονογραφή της συμφωνίας αυτής,

έχοντας υπόψη τη Συμφωνία Εταιρικής Σχέσης και Συνεργασίας μεταξύ Ευρωπαϊκής Ένωσης και Ουκρανίας που τέθηκε σε ισχύ την 1η Μαρτίου 1998 (5), καθώς και τις υπό εξέλιξη διαπραγματεύσεις για τη Συμφωνία Σύνδεσης που προορίζεται να αντικαταστήσει τη Συμφωνία Εταιρικής Σχέσης και Συνεργασίας,

έχοντας υπόψη το άρθρο 110 παράγραφοι 2 και 4 του Κανονισμού του,

Α.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ουκρανία είναι μια χώρα με στρατηγική σημασία για την ΕΕ· λαμβάνοντας υπόψη ότι, λόγω του μεγέθους, των πόρων, του πληθυσμού και της γεωγραφικής της θέσης, η Ουκρανία κατέχει ξεχωριστή θέση στην Ευρώπη και αποτελεί βασικό περιφερειακό παράγοντα που ασκεί σημαντική επιρροή όσον αφορά την ασφάλεια, τη σταθερότητα και την ευημερία ολόκληρης της ηπείρου, και ότι, κατά συνέπεια, θα πρέπει να αναλάβει το μερίδιο της πολιτικής ευθύνης που της αντιστοιχεί,

Β.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η επίδοση της Ουκρανίας στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, ο σεβασμός των πολιτικών ελευθεριών και των θεμελιωδών ελευθεριών, ο σεβασμός του κράτους δικαίου με την ενσωμάτωση δίκαιων, αμερόληπτων και ανεξάρτητων νομικών διαδικασιών, και η εστίαση στις εσωτερικές μεταρρυθμίσεις αποτελούν προϋπόθεση για την περαιτέρω ανάπτυξη των σχέσεων ΕΕ-Ουκρανίας,

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η σύναψη συμφωνίας σύνδεσης ΕΕ-Ουκρανίας, συμπεριλαμβανομένης μιας σφαιρικής και σε βάθος συμφωνίας ελεύθερων συναλλαγών, θα αποτελέσει σημαντικό μέρος της ευρωπαϊκής προοπτικής της Ουκρανίας· ότι όσο πιο πολύ θα μοιράζεται η Ουκρανία κοινές αξίες με την ΕΕ, και όσο περισσότερες μεταρρυθμίσεις θα κάνει στο πνεύμα αυτής της Συμφωνίας, τόσο βαθύτερες θα γίνονται σταδιακά οι σχέσεις με την ΕΕ· ότι είναι, επίσης, πολύ σημαντικό για την ΕΕ να επεκτείνει τα όρια του κράτους δικαίου και της ευημερίας στα ανατολικά της σύνορα, σημαντικό μέρος των οποίων είναι εκείνα με την Ουκρανία,

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι μια συνολική μεταρρύθμιση του δικαστικού τομέα, ο σεβασμός του κράτους δικαίου στο πλαίσιο ποινικής έρευνας και ποινικών διώξεων, συμπεριλαμβανομένης της αρχής της δίκαιης, αμερόληπτης και ανεξάρτητης δικαστικής διαδικασίας, δεν έχει ακόμη τεθεί σε εφαρμογή στην Ουκρανία· ότι οι μεταρρυθμίσεις αυτές πρέπει να συνεχιστούν σε στενή συνεργασία με την Επιτροπή της Βενετίας· ότι αναμένεται για τις 26 Ιουνίου 2012 η απόφαση για την έφεση της κ. Τιμοσένκο κατά της απόφασης του Πρωτοβάθμιου Δικαστηρίου του Pechersk στο Κίεβο,

Ε.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η καταδίκη, στις 11 Οκτωβρίου 2011, της πρώην πρωθυπουργού της Ουκρανίας, Γιούλια Τιμοσένκο, σε επταετή κάθειρξη, καθώς και οι δίκες άλλων ανώτερων αξιωματούχων της πρώην κυβέρνησης, δεν είναι αποδεκτές και θεωρούνται πράξεις επιλεκτικής απόδοσης δικαιοσύνης· λαμβάνοντας υπόψη ότι παρατηρούνται σοβαρές αδυναμίες σε σχέση με την ανεξαρτησία της δικαιοσύνης και την έλλειψη μεταρρυθμίσεων σε όλες τις πτυχές της δικαστικής διαδικασίας: ποινική δίωξη, δίκη, καταδίκη, κράτηση και εφέσεις,

ΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ εξακολουθεί να υπογραμμίζει την ανάγκη για σεβασμό του κράτους δικαίου, μέσω δικαίων, αμερόληπτων και ανεξάρτητων νομικών διαδικασιών, αποφεύγοντας παράλληλα τον κίνδυνο να προκληθεί η αντίληψη ότι τα δικαστικά μέτρα χρησιμοποιούνται επιλεκτικά· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ θεωρεί τις αρχές αυτές ιδιαίτερα σημαντικές σε μια χώρα που φιλοδοξεί να εισέλθει σε βαθύτερη συμβατική σχέση βασιζόμενη σε πολιτική σύνδεση,

Ζ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, στην Ουκρανία, η διαφθορά και κατάχρηση εξουσίας εξακολουθούν να υφίστανται σε ευρεία κλίμακα και απαιτείται σοβαρή αντιμετώπιση από τις αρχές προκειμένου να προσαχθούν οι υπεύθυνοι ενώπιον της δικαιοσύνης· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ποινικές διώξεις και έρευνες πρέπει να είναι αμερόληπτες και ανεξάρτητες και να μην αποβλέπουν σε πολιτικούς σκοπούς,

Η.

λαμβάνοντας υπόψη ότι στην προκαταρκτική έκθεσή της η Δανική Επιτροπή του Ελσίνκι για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα, που εξετάζει τις δικαστικές διαδικασίες στην υπόθεση της Γούλια Τιμοσένκο, εντόπισε ουσιώδεις ανεπάρκειες στο ουκρανικό ποινικό σύστημα που επηρέασαν αρνητικά το επίπεδο προστασίας των ατομικών ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου,

Θ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η ευρωπαϊκή προοπτική της Ουκρανίας πρέπει να βασίζεται σε μια πολιτική συστηματικών και αμετάκλητων μεταρρυθμίσεων σε διάφορους σημαντικούς θεσμικούς, πολιτικούς, οικονομικούς και κοινωνικούς τομείς· λαμβάνοντας υπόψη ότι έχουν ήδη πραγματοποιηθεί, ή πραγματοποιούνται, σημαντικές μεταρρυθμίσεις, ενώ άλλες χρειάζεται να δρομολογηθούν· λαμβάνοντας υπόψη ότι το πλαίσιο που παρέχεται από τη συμφωνία σύνδεσης θα παράσχει στην Ουκρανία ένα ζωτικής σημασίας εργαλείο εκσυγχρονισμού και έναν «οδικό χάρτη» για την πορεία των εσωτερικών μεταρρυθμίσεων, καθώς και ένα εργαλείο για εθνική συμφιλίωση, που θα βοηθήσει τη χώρα να ξεπεράσει τις πρόσφατες αρνητικές τάσεις, να γεφυρώσει τα υπάρχοντα ρήγματα στην ουκρανική κοινωνία και να την ενώσει στο στόχο της σε σχέση με την ευρωπαϊκή προοπτική της, με βάση τις αξίες της δημοκρατίας, του κράτους δικαίου, των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και της χρηστής διακυβέρνησης,

Ι.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ουκρανία θα φιλοξενήσει τον Ιούνιο το Ευρωπαϊκό Πρωτάθλημα Ποδοσφαίρου του 2012, από κοινού με την Πολωνία· ότι μέχρι τώρα διάφοροι ευρωπαίοι πολιτικοί ηγέτες έχουν δηλώσει ότι δεν θα παρίστανται σε αγώνες που θα διεξαχθούν στην Ουκρανία, αλλά ακόμη δεν έχουν ζητήσει μποϊκοτάζ των αγώνων του Ευρωπαϊκού Πρωταθλήματος Ποδοσφαίρου,

1.

τονίζει ότι ένας από τους κύριους στόχους της εξωτερικής πολιτικής του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου είναι η ενίσχυση και προώθηση των σχέσεων με την Ουκρανία και η ενίσχυση της ΕΠΓ που αποσκοπεί στην ενθάρρυνση των πολιτικών, οικονομικών και πολιτιστικών σχέσεων μεταξύ των ενδιαφερόμενων χωρών και της ΕΕ και των κρατών μελών της· υπογραμμίζει ότι η υπογραφή της Συμφωνίας Σύνδεσης και η έμπρακτη εφαρμογή της θα απαιτήσουν τη βελτίωση της κατάστασης στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, μαζί με την αποποινικοποίηση των πολιτικών αποφάσεων στο πλαίσιο ενός μεταρρυθμισμένου ποινικού κώδικα, καθώς και την επιβολή του κράτους δικαίου, την εμβάθυνση της δημοκρατίας, με τον τερματισμό της καταπίεσης που ασκείται σε βάρος της αντιπολίτευσης, και τη διενέργεια ελεύθερων, τίμιων και διαφανών εκλογών

2.

υπογραμμίζει ότι τα τρέχοντα προβλήματα στις σχέσεις μεταξύ Ουκρανίας και Ευρωπαϊκής Ένωσης μπορούν να επιλυθούν μόνο εφόσον οι ουκρανικές αρχές έχουν την ειλικρινή πρόθεση να αναλάβουν και να πραγματοποιήσουν τις αναγκαίες μεταρρυθμίσεις, ιδιαίτερα στο νομικό και δικαστικό σύστημα, με στόχο την πλήρη προσχώρηση στις αρχές της δημοκρατίας, του σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών, των δικαιωμάτων των μειονοτήτων και του κράτους δικαίου· ζητεί από τα θεσμικά όργανα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και από το Συμβούλιο της Ευρώπης και την επιτροπή της Βενετίας να υποστηρίξουν ενεργά και ουσιαστικά αυτή τη διαδικασία μεταρρυθμίσεων·

3.

επιμένει ότι όλες οι δικαστικές διαδικασίες σε βάρος πρώην και νυν ανώτερων κυβερνητικών αξιωματούχων θα πρέπει να διεξάγονται σύμφωνα με τα ευρωπαϊκά πρότυπα της δικαιοσύνης, της αμεροληψίας, της διαφάνειας και της ανεξαρτησίας· ζητεί την άμεση, άνευ όρων, απελευθέρωση όλων των πολιτικών κρατουμένων, συμπεριλαμβανομένων των ηγετών της αντιπολίτευσης·

4.

αποδοκιμάζει την καταδίκη της πρώην Πρωθυπουργού, Γούλια Τιμοσένκο· τονίζει ότι η ενδυνάμωση του κράτους δικαίου και μια ανεξάρτητη δικαστική εξουσία, καθώς και μια αξιόπιστη προσπάθεια καταπολέμησης της διαφθοράς, έχουν ουσιαστική σημασία όχι μόνο για την εμβάθυνση των σχέσεων ΕΕ-Ουκρανίας, αλλά και για την εδραίωση της δημοκρατίας στην Ουκρανία·

5.

καλεί τις ουκρανικές αρχές να κάνουν τη διάκριση μεταξύ πολιτικής και ποινικής ευθύνης και κατά συνέπεια να αλλάξουν αναλόγως τον ισχύοντα σήμερα ποινικό κώδικα· τονίζει ότι η δημοκρατική αντιπαράθεση για τις πολιτικές αποφάσεις πρέπει να διεξάγεται στο κοινοβούλιο και με τη συμμετοχή των ψηφοφόρων στο πλαίσιο ελεύθερων εκλογών, και δεν πρέπει να αμαυρώνεται από ποινικές διώξεις και χειραγωγημένες αποφάσεις ποινικών δικαστηρίων υπαγορευόμενες από προσωπικούς ή πολιτικούς λόγους·

6.

καλεί τις ουκρανικές αρχές να αποσαφηνίσουν την κατάσταση των κρατουμένων που έχουν καταδικασθεί με πολιτικά κίνητρα, πριν από την έναρξη της προεκλογικής εκστρατείας·

7.

καλεί τις ουκρανικές αρχές να εγγυηθούν την αμερόληπτη και διαφανή εκδίκαση της έφεσης της κ. Τιμοσένκο, σύμφωνα με τις κοινές στην Ευρώπη νομικές προδιαγραφές και πρακτικές, και ζητεί να πάψει η χρήση επιλεκτικής δικαιοσύνης κατά των πολιτικών και λοιπών αντιπάλων· θεωρεί λυπηρή την αναβολή της λήψης απόφασης του Ανώτερου Ειδικού Δικαστηρίου της Ουκρανίας επί Ποινικών και Αστικών Υποθέσεων για την έφεση της κ. Τιμοσένκο κατά της απόφασης του Πρωτοβάθμιου Δικαστηρίου του Pechersk Κιέβου· λαμβάνει γνώση της αναβολής της εκδίκασης της έφεσης της Γούλια Τιμοσένκο για τις 26 Ιουνίου 2012, και θεωρεί λυπηρή αυτή την καθυστέρηση και προειδοποιεί για κάθε τυχόν παράταση της δέουσας νομικής διαδικασίας·

8.

καλεί τις ουκρανικές αρχές να διασφαλίσουν τον πλήρη σεβασμό του δικαιώματος όλων των κρατουμένων που έχουν καταδικασθεί με πολιτικά κίνητρα, μεταξύ των οποίων της κ. Τιμοσένκο, του κ. Λουτσένκο και του κ. Ιβασένκο, να λάβουν επαρκή ιατρική περίθαλψη στο κατάλληλο νοσοκομείο, του δικαιώματός τους για ανεμπόδιστη επικοινωνία με τους δικηγόρους τους, καθώς και του δικαιώματός τους να δέχονται επισκέψεις των συγγενών τους και άλλων προσώπων, όπως π.χ. του πρεσβευτή της ΕΕ· τονίζει την ανάγκη να σέβεται η Ουκρανία πλήρως τα νομικά και ανθρώπινα δικαιώματα των κατηγορουμένων και των κρατουμένων, μεταξύ άλλων και ως προς την ιατρική περίθαλψή τους, βάσει των διεθνών προτύπων· καταδικάζει τη χρήση βίας από τους δεσμοφύλακες κατά της Γούλια Τιμοσένκο και υπενθυμίζει την υποχρέωση της Ουκρανίας να εξετάζει αμέσως και με αντικειμενικό τρόπο κάθε καταγγελία περί βασανιστηρίων ή άλλων μορφών σκληρής, απάνθρωπης ή ταπεινωτικής μεταχείρισης·

9.

καλεί τις ουκρανικές αρχές να συγκροτήσουν ανεξάρτητη και αμερόληπτη διεθνή ομάδα νομικών που θα εκπονήσει έκθεση για τις πιθανές παραβιάσεις των θεμελιωδών δικαιωμάτων και ελευθεριών στις περιπτώσεις της Γούλια Τιμοσένκο και άλλων μελών της κυβέρνησης· σημειώνει με ικανοποίηση τα αποτελέσματα της συνάντησης του Προέδρου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, κ. Martin Schulz, με τον Πρωθυπουργό της Ουκρανίας, κ. Mykola Azarov, και αναμένει από τις ουκρανικές αρχές να ανταποκριθούν στη συμφωνηθείσα πρόταση παρέχοντας τις κατευθυντήριες γραμμές για την ταχεία εφαρμογή της, ώστε σε συνεργασία με την ιατρική ομάδα του Charite, και με την υποστήριξή της, να εξασφαλιστεί η σωστή ιατρική αγωγή της κ. Γούλια Τιμοσένκο, καθώς και ένας δικαστικός έλεγχος από έγκυρη και αρμόδια προσωπικότητα της ΕΕ για τις διαδικασίες έφεσης και αναίρεσης και για τις μελλοντικές δίκες σε βάρος της πρώην Πρωθυπουργού της Ουκρανίας·

10.

επικροτεί το γεγονός ότι η κ. Τιμοσένκο μεταφέρθηκε από τις φυλακές Kachanivska στο νοσοκομείο με δική της απόφαση και λαμβάνει υπό σημείωση την πρόσφατη επίσκεψη διεθνών ιατρικών ειδικών·

11.

επιμένει ότι όλες οι δικαστικές διαδικασίες σε βάρος πρώην και νυν ανώτερων κυβερνητικών αξιωματούχων θα πρέπει να διεξάγονται σύμφωνα με τα ευρωπαϊκά πρότυπα της δικαιοσύνης, της αμεροληψίας, της διαφάνειας και της ανεξαρτησίας· καταδικάζει το γεγονός ότι οι ουκρανικές αρχές αποδίδουν νέες κατηγορίες, υπαγορευόμενες από πολιτικά κίνητρα, στην κ. Τιμοσένκο και άλλους, σε αντίθεση με τις αρχές του κράτους δικαίου·

12.

εκφράζει τη λύπη του για την κατάσταση στο θέμα των δημοκρατικών ελευθεριών καθώς και για την πρακτική της χειραγώγησης κρατικών θεσμών για κομματικούς σκοπούς και για πολιτική εκδίκηση·

13.

τονίζει τη ζωτική σημασία της διενέργειας, αργότερα εντός του έτους, ελεύθερων, δίκαιων και διαφανών βουλευτικών εκλογών στην Ουκρανία, περιλαμβανομένου του δικαιώματος του ηγέτη της αντιπολίτευσης να συμμετέχει σε αυτές, καθώς και την ανάγκη προσήλωσης στην ανεπιφύλακτη δέσμευση υπέρ των δημοκρατικών αξιών και του κράτους δικαίου, διαχρονικά και κατά το χρονικό διάστημα που μεσολαβεί ανάμεσα στις εκλογικές αναμετρήσεις· καλεί το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο να συμμετάσχει, με πλήρη δικαιώματα, σε μια διεθνή αποστολή εκλογικών παρατηρητών για την παρακολούθηση των επόμενων βουλευτικών εκλογών·

14.

υπενθυμίζει στις ουκρανικές αρχές την ανάγκη συνολικών μεταρρυθμίσεων που θα πρέπει να εφαρμοσθούν κατάλληλα ώστε να ανοίξει ο δρόμος για να συγκλίνει η Ουκρανία προς τα ευρωπαϊκά πρότυπα και κανόνες· τονίζει ότι η προσέγγιση της Ουκρανίας με την ΕΕ θα πρέπει να θεμελιωθεί στη δική της δέσμευση υπέρ των αξιών και ελευθεριών της Ευρωπαϊκής Ένωσης· τονίζει ότι ακρογωνιαίος λίθος αυτών των προτύπων πρέπει να είναι η ανεξάρτητη δικαστική εξουσία·

15.

τονίζει ότι ο πλήρης σεβασμός της νομοθεσίας που αφορά τα ανθρώπινα δικαιώματα και που ορίζει τα βασικά πρότυπα του ΟΑΣΕ θα βελτιώσουν την αξιοπιστία της προγραμματισμένης για το 2013 ουκρανικής προεδρίας στον ΟΑΣΕ·

16.

εκφράζει μεν την υποστήριξή του για την επιτυχή διεξαγωγή του Ευρωπαϊκού Πρωταθλήματος Ποδοσφαίρου 2012 στην Πολωνία και Ουκρανία, καλεί ωστόσο τους Ευρωπαίους πολιτικούς που θα παραστούν (ιδιωτικά) στους αγώνες του Euro 2012 στην Ουκρανία να καταστήσουν δημόσια σαφές ότι γνωρίζουν την πολιτική κατάσταση στη χώρα και να επιδιώξουν ευκαιρίες για να επισκεφθούν πολιτικούς κρατουμένους στις φυλακές, ή να παραστούν στους αγώνες ως ιδιώτες και όχι ως κρατικοί επίσημοι·

17.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στην ΕΥΕΔ, στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στα κράτη μέλη, στον Πρόεδρο, την κυβέρνηση και το κοινοβούλιο της Ουκρανίας, καθώς και στις Κοινοβουλευτικές Συνελεύσεις του Συμβουλίου της Ευρώπης και του ΟΑΣΕ.


(1)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2011)0272.

(2)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2011)0472.

(3)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2011)0545.

(4)  SWD(2012)0124.

(5)  ΕΕ L 49 της 19.2.1998, σ. 1.


Top