This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002R0334
Council Regulation (EC) No 334/2002 of 18 February 2002 amending Regulation (EC) No 1683/95 laying down a uniform format for visas
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 334/2002 του Συμβουλίου, της 18ης Φεβρουαρίου 2002, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1683/95 για την καθιέρωση θεώρησης ενιαίου τύπου
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 334/2002 του Συμβουλίου, της 18ης Φεβρουαρίου 2002, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1683/95 για την καθιέρωση θεώρησης ενιαίου τύπου
ΕΕ L 53 της 23.2.2002, p. 7–8
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 04/04/2010; καταργήθηκε εμμέσως από 32009R0810
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31995R1683 | αντικατάσταση | άρθρο 6 | 15/03/2002 | |
Modifies | 31995R1683 | συμπλήρωση | άρθρο 8 | 15/03/2002 | |
Modifies | 31995R1683 | αντικατάσταση | άρθρο 2 | 15/03/2002 | |
Modifies | 31995R1683 | συμπλήρωση | παράρτημα | 15/03/2002 | |
Modifies | 41999D0013 | APP 1 παράρτημα 8 | |||
Modifies | 41999D0013 | APP 2 παράρτημα 6 | |||
52001PC0577 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32009R0810 | 05/04/2010 |
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 334/2002 του Συμβουλίου, της 18ης Φεβρουαρίου 2002, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1683/95 για την καθιέρωση θεώρησης ενιαίου τύπου
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 053 της 23/02/2002 σ. 0007 - 0008
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 334/2002 του Συμβουλίου της 18ης Φεβρουαρίου 2002 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1683/95 για την καθιέρωση θεώρησης ενιαίου τύπου ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 62 σημείο 2 στοιχείο β) σημείο iii). την πρόταση της Επιτροπής(1), τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου(2), Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1683/95(3) καθιέρωσε θεώρηση ενιαίου τύπου. (2) Το Πρόγραμμα Δράσης της Βιέννης, που εγκρίθηκε από το Συμβούλιο "Δικαιοσύνη και Εσωτερικές Υποθέσεις" της 3ης Δεκεμβρίου 1998, προβλέπει, στο μέτρο αριθ. 38, ότι πρέπει να δοθεί προσοχή στις νέες τεχνικές εξελίξεις προκειμένου να εξασφαλίζεται, στον βαθμό που απαιτείται, η μεγαλύτερη δυνατή ασφάλεια των θεωρήσεων ενιαίου τύπου. (3) Η παράγραφος 22 των συμπερασμάτων του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου του Τάμπερε της 15ης και 16ης Οκτωβρίου 1999, ορίζει ότι θα πρέπει να αναπτυχθεί περαιτέρω η κοινή ενεργός πολιτική σχετικά με τις θεωρήσεις και τα πλαστά έγγραφα. (4) Η καθιέρωση θεώρησης ενιαίου τύπου αποτελεί βασικό στοιχείο για την εναρμόνιση της πολιτικής στον τομέα των θεωρήσεων. (5) Είναι αναγκαίο να θεσπιστούν διατάξεις για τον καθορισμό κοινών κανόνων σχετικά με την εφαρμογή της θεώρησης ενιαίου τύπου, και ειδικότερα για τις τεχνικές διαδικασίες και τους τεχνικούς κανόνες που πρέπει να ακολουθούνται για τη συμπλήρωση του εντύπου. (6) Η ένθεση φωτογραφίας που θα ανταποκρίνεται σε υψηλά πρότυπα ασφαλείας αποτελεί ένα πρώτο στάδιο προς τη χρήση στοιχείων που δημιουργούν μια πιο αξιόπιστη σύνδεση μεταξύ της θεώρησης ενιαίου τύπου και του κατόχου της, πράγμα που συμβάλλει αισθητά στο να διασφαλισθεί ότι η θεώρηση ενιαίου τύπου προστατεύεται επίσης έναντι δόλιας χρήσης. Θα ληφθούν υπόψη οι προδιαγραφές που ορίζονται στο έγγραφο 9303 της Διεθνούς Οργάνωσης Πολιτικής Αεροπορίας (ΔΟΠΑ) για τα αναγνώσιμα από μηχάνημα έγγραφα. (7) Είναι σημαντικό να υπάρχουν κοινοί κανόνες σχετικά με την εφαρμογή της θεώρησης ενιαίου τύπου ώστε αυτή να ανταποκρίνεται σε κοινούς κανόνες υψηλού επιπέδου και για να διευκολύνεται η ανίχνευση παραποίησης ή πλαστογράφησης των αυτοκόλλητων θεωρήσεων. (8) Η αρμοδιότητα για τη θέσπιση τέτοιων κοινών κανόνων θα πρέπει να ανατεθεί στην επιτροπή που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1683/95 ο οποίος θα πρέπει να τροποποιηθεί ώστε να ληφθεί υπόψη η απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή(4). (9) Κατά συνέπεια θα πρέπει να τροποποιηθεί ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1683/95. (10) Τα μέτρα του παρόντος κανονισμού που στοχεύουν να καταστήσουν τη θεώρηση ενιαίου τύπου ασφαλέστερη δεν επηρεάζουν τους ισχύοντες κανόνες που διέπουν την αναγνώριση της ισχύος των ταξιδιωτικών εγγράφων. (11) Οι όροι εισόδου στο έδαφος των κρατών μελών ή οι όροι έκδοσης θεωρήσεων δεν θίγουν τους κανόνες που διέπουν σήμερα την αναγνώριση της ισχύος των ταξιδιωτικών εγγράφων. (12) Όσον αφορά τη Δημοκρατία της Ισλανδίας και το Βασίλειο της Νορβηγίας, ο παρών κανονισμός συνιστά εξέλιξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν, εξέλιξη που υπάγεται στον τομέα που αναφέρεται στο άρθρο 1 σημείο Β της απόφασης 1999/437/ΕΚ του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της συμφωνίας που έχει συναφθεί από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τη Δημοκρατία της Ισλανδίας και το Βασίλειο της Νορβηγίας για τη σύνδεση των δύο αυτών κρατών με την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν(5). (13) Σύμφωνα με το άρθρο 3 του πρωτοκόλλου για την θέση του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας το οποίο προσαρτάται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, το Ηνωμένο Βασίλειο γνωστοποίησε, με επιστολή του της 4ης Δεκεμβρίου 2001, ότι επιθυμεί να συμμετάσχει στην έκδοση και εφαρμογή του παρόντος κανονισμού. (14) Κατ' εφαρμογήν του άρθρου 1 του πρωτοκόλλου για τη θέση του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας το οποίο προσαρτάται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, η Ιρλανδία δεν συμμετέχει στην έκδοση του παρόντος κανονισμού. Συνεπώς, και με την επιφύλαξη του άρθρου 4 του εν λόγω πρωτοκόλλου, οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού δεν εφαρμόζονται στην Ιρλανδία, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1683/95 τροποποιείται ως εξής: 1. Το άρθρο 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Άρθρο 2 1. Σύμφωνα με τη διαδικασία που καθορίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 2, θεσπίζονται συμπληρωματικές τεχνικές προδιαγραφές για τις θεωρήσεις ενιαίου τύπου, όσον αφορά: α) τα πρόσθετα στοιχεία και απαιτήσεις ασφαλείας, περιλαμβανομένων των ενισχυμένων κανόνων για την πρόληψη του κινδύνου παραποίησης και πλαστογράφησης, β) τεχνικές διαδικασίες και τεχνικοί κανόνες που πρέπει να ακολουθούνται για τη συμπλήρωση του ενιαίου τύπου θεώρησης. 2. Τα χρώματα του αυτοκόλλητου μπορούν να τροποποιηθούν σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 6 παράγραφος 2." 2. Το άρθρο 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Άρθρο 6 1. Η Επιτροπή επικουρείται από επιτροπή. 2. Όποτε γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζονται τα άρθρα 5 και 7 της απόφασης 1999/468/EΚ(6). Η προθεσμία που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 6 της απόφασης 1999/468/ΕΚ είναι δύο μήνες. 3. Η επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό κανονισμό της." 3. Στο άρθρο 8 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο: "Η ένθεση φωτογραφίας που προβλέπεται στο σημείο 2α του παραρτήματος εφαρμόζεται το αργότερο πέντε έτη από της θεσπίσεως των τεχνικών μέτρων που προβλέπονται στο άρθρο 2 για την λήψη αυτού του μέτρου." 4. Στο παράρτημα παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο: "2 α. Ένθεση φωτογραφίας που θα παράγεται σύμφωνα με υψηλά πρότυπα ασφαλείας." Άρθρο 2 Η πρώτη φράση του παραρτήματος 8 του οριστικού κειμένου της Κοινής Προξενικής Εγκυκλίου και το παράρτημα 6 του οριστικού κειμένου του Κοινού Εγχειριδίου όπως προκύπτουν από την απόφαση της Εκτελεστικής Επιτροπής Σένγκεν της 28ης Απριλίου 1999(7) αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο: "Τα τεχνικά χαρακτηριστικά και τα χαρακτηριστικά ασφαλείας για τα δείγματα αυτοκόλλητης θεώρησης περιέχονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1683/95 του Συμβουλίου της 29ης Μαΐου 1995, για την καθιέρωση θεώρησης ενιαίου τύπου(8), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 334/2002(9), ή θεσπίζονται βάσει του εν λόγω κανονισμού." Άρθρο 3 Ο παρών κανονισμός δεν θίγει την αρμοδιότητα των κρατών μελών όσον αφορά την αναγνώριση των κρατών και των εδαφικών οντοτήτων καθώς και των διαβατηρίων, εγγράφων ταυτότητας ή ταξιδιωτικών εγγράφων που εκδίδονται από τις αρχές τους. Άρθρο 4 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα στα κράτη μέλη σύμφωνα με τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. Βρυξέλλες, 18 Φεβρουαρίου 2002. Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος J. Piqué i Camps (1) Γνώμη που διατυπώθηκε στις 12 Δεκεμβρίου 2001 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα). (2) ΕΕ L 239 της 22.9.2000, σ. 317. (3) ΕΕ L 164 της 14.7.1995, σ. 1. (4) ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ. 23. (5) ΕΕ L 176 της 10.7.1999, σ. 31. (6) ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ. 23. (7) ΕΕ L 239 της 22.9.2000, σ. 317. (8) ΕΕ L 164 της 14.7.1995, σ. 1. (9) ΕΕ L 53 της 23.2.2002, σ. 7.