Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CN0429

Rechtssache C-429/14: Vorabentscheidungsersuchen des Lietuvos Aukščiausiasis Teismas, eingereicht am 18. September 2014 — Air Baltic Corporation AS/Lietuvos Respublikos specialiųjų tyrimų tarnyba

ABl. C 421 vom 24.11.2014, p. 21–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

24.11.2014   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 421/21


Vorabentscheidungsersuchen des Lietuvos Aukščiausiasis Teismas, eingereicht am 18. September 2014 — Air Baltic Corporation AS/Lietuvos Respublikos specialiųjų tyrimų tarnyba

(Rechtssache C-429/14)

2014/C 421/31

Verfahrenssprache: Litauisch

Vorlegendes Gericht

Lietuvos Aukščiausiasis Teismas

Parteien des Ausgangsverfahrens

Kassationsbeschwerdeführerin: Air Baltic corporation AS

Anderer Verfahrensbeteiligter: Lietuvos Respublikos specialiųjų tyrimų tarnyba

Vorlagefragen

1.

Sind die Art. 19, 22 und 29 des Übereinkommens von Montreal dahin zu verstehen und auszulegen, dass ein Luftfrachtführer gegenüber Dritten, u. a. gegenüber dem Arbeitgeber der Reisenden, einer juristischen Person, mit der ein Geschäft über die internationale Beförderung von Reisenden abgeschlossen wurde, für den Schaden haftet, der auf die Verspätung eines Fluges zurückzuführen ist, durch die dem Kläger (dem Arbeitgeber) zusätzliche Kosten im Zusammenhang mit der Verspätung entstanden sind (beispielsweise die Bezahlung von Reisekosten)?

2.

Falls die erste Frage zu verneinen ist: Ist Art. 29 des Übereinkommens von Montreal dahin zu verstehen und auszulegen, dass solche Dritte das Recht haben, auf anderen Grundlagen, beispielsweise unter Berufung auf nationales Recht, Ansprüche gegen den Luftfrachtführer geltend zu machen?


Top