EUR-Lex Hozzáférés az európai uniós joghoz

Vissza az EUR-Lex kezdőlapjára

Ez a dokumentum az EUR-Lex webhelyről származik.

Dokumentum 42007D0413

Afgørelse truffet af de kontraherende parter, forsamlet i Rådet, den 12. juni 2007 om vedtagelse af gennemførelsesbestemmelser til artikel 6a i konventionen om oprettelse af en europæisk politienhed (Europol-konventionen)

EUT L 155 af 15.6.2007., 78—79. o. (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (HR)

A dokumentum hatályossági állapota Már nem hatályos, Érvényesség vége: 31/12/2009; ophævet ved 32009D0371

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/413/oj

15.6.2007   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 155/78


AFGØRELSE TRUFFET AF DE KONTRAHERENDE PARTER, FORSAMLET I RÅDET,

den 12. juni 2007

om vedtagelse af gennemførelsesbestemmelser til artikel 6a i konventionen om oprettelse af en europæisk politienhed (Europol-konventionen)

(2007/413/RIA)

DE KONTRAHERENDE PARTER i Europol-konventionen, Den Europæiske Unions medlemsstater, HAR —

under henvisning til konventionen om oprettelse af en europæisk politienhed (Europol-konventionen) (1), som ændret ved protokol om ændring af denne konvention (2), særlig artikel 6a, stk. 2,

under henvisning til udkast udarbejdet af Styrelsesrådet og efter høring af Den Fælles Kontrolinstans, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

De kontraherende parter, forsamlet i Rådet, vedtager gennemførelsesbestemmelser til artikel 6a i Europol-konventionen.

(2)

De kontraherende parter overholder ved vedtagelsen af denne afgørelse deres forpligtelse i henhold til konventionen om beskyttelse af det enkelte menneske i forbindelse med databehandling af personoplysninger, som Europarådet vedtog den 28. januar 1981.

(3)

De kontraherende parter tager ligeledes hensyn til anbefaling R(87)15 fra Europarådets Ministerudvalg af 17. september 1987, anvendelsen af personoplysninger i politisektoren —

TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE

Artikel 1

Definitioner

I denne afgørelse forstås ved

a)

»personoplysninger«: alle oplysninger om en identificeret eller identificerbar fysisk person; ved identificerbar person forstås en person, der direkte eller indirekte kan identificeres, bl.a. ved et identifikationsnummer eller et eller flere elementer, der er særlige for denne persons fysiske, fysiologiske, psykiske, økonomiske, kulturelle eller sociale identitet

b)

»behandling af personoplysninger« (»behandling«): enhver operation eller række af operationer — med eller uden brug af elektronisk databehandling — som personoplysninger gøres til genstand for, f.eks. indsamling, registrering, systematisering, opbevaring, tilpasning eller ændring, udlæsning, søgning, brug, videregivelse ved transmission, formidling eller enhver anden form for overladelse, sammenstilling eller samkøring samt blokering, sletning eller tilintetgørelse.

c)

»edb-baserede datasamlinger«: et system, jf. artikel 6, stk. 1, i Europol-konventionen

d)

»informationssystem«: et system, jf. artikel 7, stk. 1, i Europol-konventionen

e)

»analysedatabaser«: en base, der er oprettet med henblik på analyse som nævnt i artikel 10, stk. 1, i Europol-konventionen

f)

»medlemsstat«: en kontraherende part i Europol-konventionen

g)

»tredjepart«: et tredjeland eller en ekstern organisation som nævnt i artikel 10, stk. 4, i Europol-konventionen

h)

»bemyndiget medlem af personalet«: en ansat ved Europol, der udpeges af Europols direktion til at behandle personoplysninger opbevaret i overensstemmelse med denne afgørelse.

Artikel 2

Anvendelsesområde

Denne afgørelse finder anvendelse på personoplysninger, der er videregivet til Europol, med henblik på at fastslå, om oplysningerne er relevante for organisationens opgaver og kan indgå i den edb-baserede datasamling, med undtagelse af:

a)

personoplysninger, der er indlæst i informationssystemet i henhold til artikel 9, stk. 1, i Europol-konventionen

b)

personoplysninger stillet til rådighed af en medlemsstat eller en tredjepart til indlæsning i en specifik analysedatabase samt personoplysninger indlæst i en analysedatabase i henhold til artikel 10 i Europol-konventionen.

Artikel 3

Adgang og anvendelse

1.   Adgang til personoplysninger, Europol behandler i henhold til denne afgørelse, begrænses til bemyndigede medlemmer af personalet.

2.   Uanset artikel 13 i Europol-konventionen, skal personoplysninger, Europol behandler i henhold til denne afgørelse, kun anvendes til at afgøre, hvorvidt sådanne oplysninger er relevante for Europols opgaver og kan indgå i den edb-baserede datasamling.

Artikel 4

Regler for beskyttelse af personoplysninger og for datasikkerhed

1.   Når Europol behandler personoplysninger i henhold til denne afgørelse, skal den overholde de regler om beskyttelse af personoplysninger og om datasikkerhed, der er fastlagt i Europol-konventionen, navnlig artikel 14, stk. 3, artikel 16 og artikel 25 samt gennemførelsesbestemmelserne hertil.

2.   Såfremt Europol beslutter at indlæse sådanne oplysninger i den edb-baserede datasamling eller at slette eller tilintetgøre dem, underretter den den oplysende medlemsstat eller tredjepart derom.

Artikel 5

Frister for opbevaring af personoplysninger

1.   En afgørelse om anvendelsen af personoplysninger i overensstemmelse med artikel 3, stk. 2, træffes snarest muligt og under alle omstændigheder senest 6 måneder efter, at Europol har modtaget sådanne oplysninger.

2.   Træffes der ikke en sådan afgørelse inden udløbet af denne 6-måneders periode, slettes eller tilintetgøres de pågældende personoplysninger, og den oplysende medlemsstat eller tredjepart underrettes derom.

Artikel 6

Ansvar

1.   Europol har ansvaret for at sikre iagttagelsen af artikel 3, 4 og 5 i denne afgørelse.

2.   Europol underretter Styrelsesrådet og Den Fælles Kontrolinstans om, hvordan den agter at implementere dette ansvar, inden den starter behandlingen af oplysninger i henhold til denne afgørelse.

Artikel 7

Virkning

Denne afgørelse har virkning dagen efter dens offentliggørelse i Den Europæiske Unions Tidende.

Udfærdiget i Luxembourg, den 12. juni 2007.

På Rådets vegne

W. SCHÄUBLE

Formand


(1)  EFT C 316 af 27.11.1995, s. 2.

(2)  EUT C 2 af 6.1.2004, s. 1.


Az oldal tetejére