This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R2031
Commission Regulation (EC) No 2031/2006 of 22 December 2006 adapting several regulations concerning the sugar market by reason of the accession of Bulgaria and Romania to the European Union
Kommissionens forordning (EF) nr. 2031/2006 af 22. december 2006 om tilpasning af en række forordninger for sukkermarkedet på grund af Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse af Den Europæiske Union
Kommissionens forordning (EF) nr. 2031/2006 af 22. december 2006 om tilpasning af en række forordninger for sukkermarkedet på grund af Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse af Den Europæiske Union
EUT L 414 af 30.12.2006, p. 43–57
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave
(BG, RO, HR)
EUT L 314M af 1.12.2007, p. 775–789
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 21/12/2007; ophævet ved 32007R1498
30.12.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 414/43 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2031/2006
af 22. december 2006
om tilpasning af en række forordninger for sukkermarkedet på grund af Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse af Den Europæiske Union
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse, særlig artikel 4, stk. 3,
under henvisning til akten vedrørende Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse, særlig artikel 56, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Der må foretages tekniske ændringer af flere af Kommissionens forordninger for den fælles markedsordning for sukker, for at de nødvendige tilpasninger i forbindelse med Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse af Den Europæiske Union kan finde sted. |
(2) |
Kommissionens forordning (EF) nr. 192/2002 af 31. januar 2002 om udstedelse af importlicenser for sukker og sukker- og kakaoblandinger med AVS/OLT- eller EF/OLT-kumulation af oprindelsen (1) indeholder en række angivelser på alle medlemsstaternes sprog. Angivelser på bulgarsk og rumænsk bør tilføjes. |
(3) |
Kommissionens forordning (EF) nr. 950/2006 af 28. juni 2006 om gennemførelsesbestemmelser for produktionsåret 2006/2007, 2007/2008 og 2008/2009 for import og raffinering af sukkerprodukter i forbindelse med visse toldkontingenter og præferenceaftaler (2) indeholder en række angivelser på alle medlemsstaternes sprog. Angivelser på bulgarsk og rumænsk bør tilføjes. |
(4) |
Kommissionens forordning (EF) nr. 951/2006 af 30. juni 2006 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 318/2006 for så vidt angår handel med tredjelande inden for sukkersektoren (3) indeholder en række angivelser på alle medlemsstaternes sprog. Angivelser på bulgarsk og rumænsk bør tilføjes. |
(5) |
Forordningerne (EF) nr. 192/2002, (EF) nr. 950/2006 og (EF) nr. 951/2006 bør ændres i overensstemmelse hermed — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Forordning (EF) nr. 192/2002 ændres således:
1) |
Artikel 4, litra c), affattes således
|
2) |
Bilaget bliver herefter bilag I. |
3) |
Teksten i bilaget til denne forordning indsættes som bilag II. |
Artikel 2
Bilag III til forordning (EF) nr. 950/2006 erstattes af teksten i bilag II til denne forordning.
Artikel 3
Forordning (EF) nr. 951/2006 ændres således:
1) |
Artikel 6, stk. 2 og 3, affattes således: »2. Rubrik 20 i licensansøgningen og i licensen skal indeholde en af angivelserne i bilagets del A. 3. Eksportlicensen udstedes for den mængde, der er angivet i den pågældende erklæring om licitationsbuddets antagelse. I licensens rubrik 22 angives den eksportrestitutionssats, der er anført i erklæringen om licitationsbuddets antagelse, udtrykt i EUR. Den skal indeholde en af angivelserne i bilagets del B.« |
2) |
Artikel 7 affattes således: »Artikel 7 Eksportlicens for sukker, isoglucose og inulinsirup uden restitution Når sukker, isoglucose og inulinsirup, der er i fri omsætning på fællesskabsmarkedet og ikke anses for at være »uden for kvote«, skal eksporteres uden restitution, skal rubrik 22 i licensansøgningen og i licensen indeholde en af angivelserne i bilagets del C, afhængigt af det pågældende produkt.« |
3) |
Artikel 14, stk. 3, første afsnit, affattes således: »Eksportlicensansøgningen og eksportlicensen for hvidt sukker og importlicensansøgningen og importlicensen for råsukker skal i rubrik 20 indeholde en af angivelserne i bilagets del D.« |
4) |
Bilag I erstattes af teksten i bilag III til denne forordning: |
Artikel 4
Denne forordning træder i kraft med forbehold af ikrafttrædelsen af traktaten om Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse og da på denne traktats ikrafttrædelsesdato.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 22. december 2006.
På Kommissionens vegne
Mariann FISCHER BOEL
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 31 af 1.2.2002, s. 55. Ændret ved forordning (EF) nr. 96/2004 (EUT L 15 af 22.1.2004, s. 3).
(2) EUT L 178 af 1.7.2006, s. 1.
(3) EUT L 178 af 1.7.2006, s. 24.
BILAG I
»BILAG II
De i artikel 4, litra c), omtalte angivelser:
— |
: |
på bulgarsk |
: |
Освободено от вносно мито (Решение 2001/822/ЕО, член 35) пореден номер на квотата … |
— |
: |
på spansk |
: |
Exención de derechos de importación (Decisión 2001/822/CE, artículo 35) número de orden … |
— |
: |
på tjekkisk |
: |
Osvobozeno od dovozního cla (Rozhodnutí 2001/822/ES, čl. 35), sériové číslo … |
— |
: |
på dansk |
: |
Fritages for importafgifter (artikel 35 i afgørelse 2001/822/EF), løbenummer … |
— |
: |
på tysk |
: |
Frei von Einfuhrabgaben (Beschluss 2001/822/EG, Artikel 35), Ordnungsnummer … |
— |
: |
på estisk |
: |
Impordimaksust vabastatud (otsus 2001/822/EÜ, artikkel 35), järjekorranumber … |
— |
: |
på græsk |
: |
Δασμολογική απαλλαγή (απόφαση 2001/822/ΕΚ, άρθρο 35), αύξων αριθμός … |
— |
: |
på engelsk |
: |
Free from import duty (Decision 2001/822/EC, Article 35), serial No … |
— |
: |
på fransk |
: |
Exemption du droit d'importation (décision 2001/822/CE, article 35), numéro d'ordre … |
— |
: |
på italiensk |
: |
Esenzione dal dazio all'importazione (decisione 2001/822/CE, articolo 35), numero d'ordine … |
— |
: |
på lettisk |
: |
Atbrīvots no importa nodokļa (Lēmuma 2001/822/EK 35. pants), sērijas numurs … |
— |
: |
på litauisk |
: |
Atleista nuo importo muito (Nutarimo 2001/822/EB 35 straipsnis), serijos numeris … |
— |
: |
på ungarsk |
: |
Mentes a behozatali vám alól (2001/822/EK határozat, 35. cikk), sorozatszám … |
— |
: |
på maltesisk |
: |
Eżenzjoni minn dazju fuq l-importazzjoni (Deċiżjoni 2001/822/KE, Artikolu 35), numru tas-serje … |
— |
: |
på nederlandsk |
: |
Vrij van invoerrechten (Besluit 2001/822/EG, artikel 35), volgnummer … |
— |
: |
på polsk |
: |
Zwolnione z należności przywozowych (art. 35 decyzji 2001/822/WE), numer porządkowy … |
— |
: |
på portugisisk |
: |
Isenção de direitos de importação (Decisão 2001/822/CE, artigo 35.o), número de ordem … |
— |
: |
på rumænsk |
: |
Scutit de drepturi de import (Decizia 2001/822/CE, articolul 35), nr. de ordine … |
— |
: |
på slovakisk |
: |
Oslobodený od dovozného cla (Rozhodnutie 2001/822/ES, čl. 35), sériové číslo … |
— |
: |
på slovensk |
: |
brez uvozne carine (Uredba 2001/822/ES, člen 35), serijska številka … |
— |
: |
på finsk |
: |
Vapaa tuontitulleista (päätöksen 2001/822/EY 35 artikla), järjestysnumero … |
— |
: |
på svensk |
: |
Importtullfri (beslut 2001/822/EG, artikel 35), löpnummer …« |
BILAG II
»BILAG III
A. |
De i artikel 16, stk. 1, litra c), artikel 17, stk. 1, litra a), og artikel 18, stk. 2, litra a), omtalte angivelser:
|
B. |
De i artikel 21, stk. 1, litra c), omtalte angivelser:
|
C. |
De i artikel 22, stk. 1, litra a) og artikel 23, stk. 2, omtalte angivelser:
|
D. |
De i artikel 25, litra c) omtalte angivelser:
|
E. |
De i artikel 25, litra d), omtalte angivelser:
|
F. |
De i artikel 26, stk. 2, omtalte angivelser:
|
G. |
De i artikel 29, stk. 1, litra c), omtalte angivelser:
|
H. |
De i artikel 31, litra c), nr. ii), første afsnit omtalte angivelser:
|
I. |
De i artikel 31, litra c), nr. ii), omtalte angivelser:
|
BILAG III
»BILAG
A. |
De i artikel 6, stk. 2, omtalte angivelser:
|
B. |
De i artikel 6, stk. 3, omtalte angivelser:
|
C. |
De i artikel 7 omtalte angivelser:
|
D. |
De i artikel 14, stk. 3, omtalte angivelser:
|