This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R2186
Commission Regulation (EC) No 2186/2005 of 27 December 2005 amending Regulation (EC) No 936/97 opening and providing for the administration of tariff quotas for high-quality fresh, chilled and frozen beef and for frozen buffalo meat
Kommissionens forordning (EF) nr. 2186/2005 af 27. december 2005 om ændring af forordning (EF) nr. 936/97 om åbning og forvaltning af toldkontingenter for oksekød af høj kvalitet, fersk, kølet eller frosset, og for frosset bøffelkød
Kommissionens forordning (EF) nr. 2186/2005 af 27. december 2005 om ændring af forordning (EF) nr. 936/97 om åbning og forvaltning af toldkontingenter for oksekød af høj kvalitet, fersk, kølet eller frosset, og for frosset bøffelkød
EUT L 347 af 30.12.2005, p. 74–74
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave
(BG, RO)
EUT L 319M af 29.11.2008, p. 417–417
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 23/08/2008; ophævet ved 32008R0810
30.12.2005 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 347/74 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2186/2005
af 27. december 2005
om ændring af forordning (EF) nr. 936/97 om åbning og forvaltning af toldkontingenter for oksekød af høj kvalitet, fersk, kølet eller frosset, og for frosset bøffelkød
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets afgørelse 2005/959/EF af 21. december 2005 om indgåelse af en aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Japan og mellem Det Europæiske Fællesskab og New Zealand (1), særlig artikel 2, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ifølge Kommissionens forordning (EF) nr. 936/97 (2) åbnes og forvaltes der en række toldkontingenter for oksekød af høj kvalitet på en flerårig basis. |
(2) |
Som et resultat af forhandlingerne mellem Fællesskabet og New Zealand i medfør af artikel XXIV, stk. 6, og artikel XXVIII i GATT 1994 om ændring af indrømmelserne i Tjekkiets, Estlands, Cyperns, Letlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloveniens og Slovakiets lister i tilslutning til disse landes tiltrædelse forpligtede Fællesskabet sig til i sin liste for alle medlemsstater at forøge det årlige toldkontingent for oksekød af høj kvalitet med 1 000 tons. |
(3) |
Forordning (EF) nr. 936/97 bør ændres i overensstemmelse hermed. |
(4) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Oksekød — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EF) nr. 936/97 foretages følgende ændringer:
1) |
Artikel 1, stk. 1, ændres således:
|
2) |
Artikel 2, litra e), ændres således:
|
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes fra den 1. januar 2006.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 27. december 2005.
På Kommissionens vegne
Mariann FISCHER BOEL
Medlem af Kommissionen
(1) Se side 78 i denne EUT.
(2) EFT L 137 af 28.5.1997, s. 10. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1118/2004 (EUT L 217 af 17.6.2004, s. 10).