EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023D1059

Rådets afgørelse (EU) 2023/1059 af 25. maj 2023 om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Specialudvalget om Koordinering af Sociale Sikringsordninger, som er nedsat ved handels- og samarbejdsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland på den anden side, for så vidt angår udpegelsen af den finansielle institution, der skal tjene som reference for fastsættelse af morarenter og valutaomregningskurser, samt den dato, der skal lægges til grund for fastsættelse af valutaomregningskurser

ST/9013/2023/INIT

EUT L 142 af 1.6.2023, p. 29–33 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/1059/oj

1.6.2023   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 142/29


RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2023/1059

af 25. maj 2023

om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Specialudvalget om Koordinering af Sociale Sikringsordninger, som er nedsat ved handels- og samarbejdsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland på den anden side, for så vidt angår udpegelsen af den finansielle institution, der skal tjene som reference for fastsættelse af morarenter og valutaomregningskurser, samt den dato, der skal lægges til grund for fastsættelse af valutaomregningskurser

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 48 sammenholdt med artikel 218, stk. 9,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Handels- og samarbejdsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland på den anden side (»handels- og samarbejdsaftalen«) blev indgået af Unionen ved Rådets afgørelse (EU) 2021/689 (1) og trådte i kraft den 1. maj 2021 og har fundet midlertidig anvendelse siden den 1. januar 2021.

(2)

I henhold til handels- og samarbejdsaftalens artikel 778, stk. 1, udgør protokollerne og bilagene til aftalen en integrerende del af aftalen. I overensstemmelse med handels- og samarbejdsaftalens artikel 783, stk. 3, skal henvisninger til dens ikrafttrædelsesdato opfattes som henvisninger til den dato, fra hvilken den anvendtes midlertidigt.

(3)

Handels- og samarbejdsaftalens artikel 8, stk. 4, litra c), giver Specialudvalget om Koordinering af Sociale Sikringsordninger (»Specialudvalget«) beføjelse til at vedtage afgørelser, herunder ændringer, samt henstillinger vedrørende alle forhold, som aftalen indeholder bestemmelser om. I overensstemmelse med handels- og samarbejdsaftalens artikel 10, stk. 1, får afgørelser, der træffes af et udvalg, bindende virkning for parterne.

(4)

I henhold til artikel SSCI.53, stk. 2, i handels- og samarbejdsaftalens protokol om koordinering af sociale sikringsordninger (»protokollen«) skal der beregnes morarenter på grundlag af den referencesats, der anvendes af den finansielle institution, som Specialudvalget har udpeget til dette formål, på dennes vigtigste refinansieringstransaktioner.

(5)

En lang række bestemmelser, som f.eks. artikel SSC.6, litra a), artikel SSC.19, stk. 1, artikel SSC.26, artikel SSC.47 og artikel SSC.64, artikel SSCI.22, stk. 4 og 5, artikel SSCI.23, stk. 7, artikel SSCI.56, artikel SSCI.57, artikel SSCI.62 og artikel SSCI.64, i protokollen, indeholder situationer, hvor der skal fastsættes en valutakurs med henblik på betaling, beregning eller ny beregning af en ydelse eller et bidrag og refusion eller med henblik på modregning eller inddrivelse.

(6)

I henhold til protokollens artikel SSCI.73 er valutakursen mellem to valutaer med henblik på protokollen og dens bilag SSC-7 den referencesats, der offentliggøres af den finansielle institution, som Specialudvalget har udpeget til dette formål. Den dato, der skal lægges til grund for fastsættelsen af valutakursen, fastsættes af Specialudvalget.

(7)

Specialudvalget bemærker, at selv om reglerne om koordinering af de sociale sikringsordninger, der er fastsat i aftalen om Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands udtræden af Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab (2), som blev indgået af Unionen ved Rådets afgørelse (EU) 2020/135 (3), er retligt adskilt fra de regler, der er fastsat i handels- og samarbejdsaftalen, ville det være at foretrække at anvende den samme finansielle institution for begge aftaler samt den samme fastsatte dato, der skal lægges til grund for fastsættelsen af valutakursen, da dette ville undgå komplikationer for de sociale sikringsinstitutioner, der gennemfører disse aftaler, og mindske fejlrisikoen.

(8)

Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i Specialudvalget for så vidt angår udpegelsen af den finansielle institution, der skal tjene som reference for fastsættelse af morarenter og valutaomregningskurser, samt den dato, der skal lægges til grund for fastsættelse af valutaomregningskurser, bør fastlægges, da den påtænkte afgørelse får bindende virkning for Unionen —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Specialudvalget om Koordinering af Sociale Sikringsordninger, som er nedsat ved handels- og samarbejdsaftalens artikel 8, stk. 1, litra p), for så vidt angår udpegelsen af den finansielle institution, der skal tjene som reference for fastsættelse af morarenter og valutaomregningskurser, samt den dato, der skal lægges til grund for fastsættelse af valutaomregningskurser, findes i Specialudvalgets udkast til afgørelse, som er knyttet til nærværende afgørelse.

Artikel 2

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

Udfærdiget i Bruxelles, den 25. maj 2023.

På Rådets vegne

J. FORSSELL

Formand


(1)  Rådets afgørelse (EU) 2021/689 af 29. april 2021 om indgåelse på Unionens vegne af handels- og samarbejdsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland på den anden side og af aftalen mellem Den Europæiske Union og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland om sikkerhedsprocedurer for udveksling og beskyttelse af klassificerede informationer (EUT L 149 af 30.4.2021, s. 2).

(2)  EUT L 29 af 31.1.2020, s. 7.

(3)  Rådets afgørelse (EU) 2020/135 af 30. januar 2020 om indgåelse af aftalen om Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands udtræden af Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab (EUT L 29 af 31.1.2020, s. 1).


UDKAST til

AFGØRELSE nr. …/2023 VEDTAGET AF SPECIALUDVALGET OM KOORDINERING AF SOCIALE SIKRINGSORDNINGER, SOM ER NEDSAT VED ARTIKEL 8, STK. 1, LITRA p), I HANDELS- OG SAMARBEJDSAFTALEN MELLEM DEN EUROPÆISKE UNION OG DET EUROPÆISKE ATOMENERGIFÆLLESSKAB PÅ DEN ENE SIDE OG DET FORENEDE KONGERIGE STORBRITANNIEN OG NORDIRLAND PÅ DEN ANDEN SIDE,

den …

for så vidt angår udpegelsen af den finansielle institution, der skal tjene som reference for fastsættelse af morarenter og valutaomregningskurser, samt den dato, der skal lægges til grund for fastsættelse af valutaomregningskurser

SPECIALUDVALGET OM KOORDINERING AF SOCIALE SIKRINGSORDNINGER HAR —

under henvisning til handels- og samarbejdsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland på den anden side (1), særlig artikel SSCI.53, stk. 2, og artikel SSCI.73, i protokollen om koordinering af sociale sikringsordninger, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til artikel SSCI.53, stk. 2, i protokollen om koordinering af de sociale sikringsordninger (»protokollen«) til handels- og samarbejdsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland på den anden side (»handels- og samarbejdsaftalen«) skal der beregnes morarenter på grundlag af den referencesats, der anvendes af den finansielle institution, som Specialudvalget om Koordinering af Sociale Sikringsordninger (»Specialudvalget«) har udpeget til dette formål, på dennes vigtigste refinansieringstransaktioner.

(2)

En lang række bestemmelser, som f.eks. artikel SSC.6, litra a), artikel SSC.19, stk. 1, artikel SSC.26, artikel SSC.47 og artikel SSC.64, artikel SSCI.22, stk. 4 og 5, artikel SSCI.23, stk. 7, artikel SSCI.56, artikel SSCI.57, artikel SSCI.62 og artikel SSCI.64, i protokollen, indeholder situationer, hvor der skal fastsættes en valutakurs med henblik på betaling, beregning eller ny beregning af en ydelse eller et bidrag, refusion eller med henblik på modregning eller inddrivelse.

(3)

I henhold til protokollens artikel SSCI.73 er valutakursen mellem to valutaer med henblik på protokollen og dens bilag SSC-7 den referencesats, der offentliggøres af den finansielle institution, som Specialudvalget har udpeget til dette formål. Den dato, der skal lægges til grund for fastsættelsen af valutakursen, fastsættes af Specialudvalget.

(4)

Specialudvalget bemærker, at selv om reglerne om koordinering af de sociale sikringsordninger, der er fastsat i aftalen om Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands udtræden af Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab (2), er retligt adskilt fra de regler, der er fastsat i handels- og samarbejdsaftalen, ville det være at foretrække at anvende den samme finansielle institution for begge aftaler samt den samme fastsatte dato, der skal lægges til grund for fastsættelsen af valutakursen, da dette ville undgå komplikationer for de sociale sikringsinstitutioner, der gennemfører disse aftaler, og mindske risikoen for fejl —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Den Europæiske Centralbank udpeges som den finansielle institution med henblik på artikel SSCI.53, stk. 2, og artikel SSCI.73.

Artikel 2

Med henblik på denne afgørelse forstås omregningskursen som en daglig omregningskurs, der offentliggøres af Den Europæiske Centralbank.

Artikel 3

Medmindre andet er anført i denne afgørelse, skal omregningskursen være den kurs, der offentliggøres på transaktionsdagen.

Artikel 4

En institution i én stat, der med henblik på fastsættelse af en rettighed og for den første beregning af ydelsen skal omregne et beløb, anvender følgende metode:

a)

Når en institution i henhold til national lovgivning eller protokollen tager i betragtning beløb, som f.eks. indtægter eller ydelser, i løbet af en vis periode inden den dato, for hvilken ydelsen beregnes, anvendes den omregningskurs, der er offentliggjort den sidste dag i den pågældende periode.

b)

Når en institution i henhold til national lovgivning eller protokollen tager et beløb i betragtning ved beregningen af ydelsen, anvendes den omregningskurs, der er offentliggjort den første dag i måneden forud for den måned, hvor bestemmelsen skal anvendes.

Artikel 5

Artikel 4 finder tilsvarende anvendelse, når en institution i en stat i forbindelse med en ny beregning af ydelsen som følge af ændringer i den faktiske eller juridiske situation hos den pågældende person skal omregne et beløb.

Artikel 6

Medmindre andet er fastsat i national lovgivning, skal en institution i en stat, der udbetaler ydelser, som regelmæssigt indekseres i overensstemmelse med national lovgivning, og hvor beløbene i en anden valuta har indflydelse på den ydelse, ved den nye beregning anvende den omregningskurs, der er offentliggjort den første dag i måneden forud for den måned, hvor indekseringen træder i kraft.

Artikel 7

Med henblik på protokollens artikel SSCI.73 skal den dato, der lægges til grund for fastsættelsen af den gældende valutakurs mellem to valutaer, være én af følgende:

a)

hvis der er tale om en anmodning om modregning i restancer/løbende betalinger: den arbejdsdag, der ligger umiddelbart forud for den dag, hvor den bistandssøgende instans fremsendte den endelige anmodning om modregning i restancer/løbende betalinger,

b)

hvis der er tale om en anmodning om inddrivelse af fordringer: den arbejdsdag, der ligger umiddelbart forud for den dag, hvor den bistandssøgende instans fremsendte den første anmodning om inddrivelse.

Med henblik på anvendelsen af denne artikel forstås ved en arbejdsdag en arbejdsdag i Den Europæiske Centralbank, hvor denne offentliggør den daglige referencesats for valutaomveksling.

Artikel 8

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

Udfærdiget i …, den …

På vegne af Specialudvalget om Koordinering af Sociale Sikringsordninger

Formænd


(1)  EUT L 149 af 30.4.2021, s. 10.

(2)  EUT L 29 af 31.1.2020, s. 7.


Top