This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CN0382
Case C-382/14: Request for a preliminary ruling from the Amtsgericht Rüsselsheim (Germany) lodged on 11 August 2014 — Juergen Schneider, Erika Schneider v Condor Flugdienst GmbH
Sag C-382/14: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Amtsgericht Rüsselsheim (Tyskland) den 11. august 2014 — Juergen Schneider og Erika Schneider mod Condor Flugdienst GmbH
Sag C-382/14: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Amtsgericht Rüsselsheim (Tyskland) den 11. august 2014 — Juergen Schneider og Erika Schneider mod Condor Flugdienst GmbH
EUT C 439 af 8.12.2014, p. 16–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.12.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 439/16 |
Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Amtsgericht Rüsselsheim (Tyskland) den 11. august 2014 — Juergen Schneider og Erika Schneider mod Condor Flugdienst GmbH
(Sag C-382/14)
(2014/C 439/23)
Processprog: tysk
Den forelæggende ret
Amtsgericht Rüsselsheim
Parter i hovedsagen
Sagsøger: Juergen Schneider og Erika Schneider
Sagsøgt: Condor Flugdienst GmbH
Præjudicielle spørgsmål
1) |
Skal den usædvanlige omstændighed, der henvises til i forordningens artikel 5, stk. 3 (1), direkte vedrøre den reserverede flyvning? |
2) |
Såfremt det første spørgsmål besvares benægtende: Hvor mange tidligere flyvninger med det fly, der er tiltænkt at skulle foretage den planlagte flyvning, er relevant for bedømmelsen af, om der foreligger en usædvanlig omstændighed? Foreligger der en tidsmæssig begrænsning vedrørende hensyntagen til usædvanlige omstændigheder i relation til tidligere flyvninger? Og i bekræftende fald hvordan skal den fastlægges? |
3) |
Såfremt usædvanlige omstændigheder, der indtræffer ved tidligere flyvninger, ligeledes er relevante for en senere flyafgang, spørges: Skal de forholdsregler, som det transporterende luftfartsselskab skal træffe i medfør af forordningens artikel 5, stk. 3, kun vedrøre afværgelsen af den usædvanlige omstændighed, eller skal de også vedrøre imødegåelse af en længere forsinkelse? |
(1) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 261/2004 af 11.2.2004 om fælles bestemmelser om kompensation og bistand til luftfartspassagerer ved boardingafvisning og ved aflysning eller lange forsinkelser og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 295/91 (EUT L 46, s. 1).