Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012BP0376

    Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen: ansøgning EGF/2011/015 SE/AstraZeneca Europa-Parlamentets beslutning af 23. oktober 2012 om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse om anvendelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen i henhold til punkt 28 i den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning (ansøgning EGF/2011/015 SE/AstraZeneca fra Sverige) (COM(2012)0396 - C7-0191/2012 - 2012/2155(BUD))
    BILAG

    EUT C 68E af 7.3.2014, p. 90–93 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    7.3.2014   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    CE 68/90


    Tirsdag den 23. oktober 2012
    Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen: ansøgning EGF/2011/015 SE/AstraZeneca

    P7_TA(2012)0376

    Europa-Parlamentets beslutning af 23. oktober 2012 om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse om anvendelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen i henhold til punkt 28 i den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning (ansøgning EGF/2011/015 SE/AstraZeneca fra Sverige) (COM(2012)0396 - C7-0191/2012 - 2012/2155(BUD))

    2014/C 68 E/18

    Europa-Parlamentet,

    der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (COM(2012)0396 - C7-0191/2012),

    der henviser til den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning (1) (IIA af 17. maj 2006), særlig punkt 28,

    der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1927/2006 af 20. december 2006 om oprettelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (2) (EGF-forordningen),

    der henviser til trepartsproceduren, jf. punkt 28 i IIA af 17. maj 2006,

    der henviser til skrivelse fra Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender,

    der henviser til betænkning fra Budgetudvalget (A7-0325/2012),

    A.

    der henviser til, at Den Europæiske Union har indført hensigtsmæssige lovgivnings- og budgetinstrumenter med henblik på at yde supplerende støtte til arbejdstagere, der er ramt af konsekvenserne af gennemgribende strukturelle ændringer i verdenshandelsmønstrene, med det formål at hjælpe dem med at vende tilbage til arbejdsmarkedet;

    B.

    der henviser til, at anvendelsesområdet for Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (EGF) blev udvidet for ansøgninger indgivet fra den 1. maj 2009, således at det også omfatter støtte til arbejdstagere, der bliver afskediget som en direkte følge af den internationale finansielle og økonomiske krise;

    C.

    der henviser til, at Unionens økonomiske støtte til afskedigede arbejdstagere bør være dynamisk og stilles til rådighed så hurtigt og effektivt som muligt i overensstemmelse med Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens fælles erklæring, vedtaget på samrådsmødet den 17. juli 2008, og under behørig hensyntagen til IIA af 17. maj 2006 i forbindelse med vedtagelsen af afgørelser om anvendelse af EGF;

    D.

    der henviser til, at Sverige har anmodet om støtte i forbindelse med 987 afskedigelser, hvoraf 700 er tiltænkt støtte, hos medicinalvirksomheden AstraZeneca i Sverige;

    E.

    der henviser til, at ansøgningen opfylder de kriterier for støtteberettigelse, der er fastsat i EGF-forordningen;

    1.

    er enig med Kommissionen i, at betingelserne for økonomisk støtte i artikel 2, litra a), i EGF-forordningen er opfyldt, og at Sverige således er berettiget til finansiel støtte i henhold til denne forordning;

    2.

    hilser denne ansøgning fra den svenske regering om støtte fra EGF velkommen, til trods for at denne medlemsstat er imod, at EGF anvendes efter 2013;

    3.

    bemærker, at de svenske myndigheder indsendte ansøgningen om støtte fra EGF den 23. december 2011 og supplerede den med yderligere oplysninger frem til den 16. april 2012, og at Kommissionen fremlagde sin vurdering af ansøgningen den 16. juli 2012; glæder sig over, at evalueringsprocessen og Sverige fremsendelse af yderligere oplysninger var hurtig og nøjagtig;

    4.

    bemærker, at de berørte virksomheder er beliggende i fire af Sveriges 290 kommuner, og at flertallet af afskedigelserne er sket i Lund i det sydlige Sverige; lukningen af AstraZeneca-anlægget er en stor byrde for Lund og påvirker desuden hele medicinalsektoren i Sverige; denne seneste udvikling forårsager en ubalance på det regionale arbejdsmarked; ledigheden steg i alle de berørte kommuner fra januar 2009 til november 2011: i Lund fra 2 467 til 3 025, Umeå fra 3 725 til 4 539, Södertälje fra 3 100 til 5 555 og i Mölndal fra 1 458 til 1 663;

    5.

    bemærker, at Sverige indtager en fremtrædende plads i medicinalforskningen, og at afskedigelserne i AstraZeneca samlet set ikke var forudsete; mens situationen inden for lægemiddelsektoren, der blev stadig værre som følge af de generiske lægemidlers tiltagende dominans og outsourcing af forsknings- og udviklingsaktiviteter til steder uden for Europa, var blevet forudset, var indvirkningen på AstraZeneca mere alvorlig end ventet;

    6.

    bemærker, at AstraZeneca har flyttet de FoU-aktiviteter fra Lund-afdelingen til afdelingen i Mölndal; vil gerne vide, om nogle af arbejdstagerne fra Lund har fået tilbud om at blive ansat i den udvidede afdeling i Mölndal i stedet for at blive afskediget;

    7.

    glæder sig over, at de svenske myndigheder besluttede, for hurtigt at hjælpe arbejdstagerne, at påbegynde gennemførelsen af foranstaltningerne den 26. oktober 2011, i god tid inden den endelige beslutning om bevilling af EGF-støtte til den foreslåede samordnede pakke;

    8.

    minder om vigtigheden af at forbedre alle arbejdstageres beskæftigelsesevne ved hjælp af skræddersyet uddannelse og anerkendelse af færdigheder og kompetencer, der er opnået gennem hele erhvervskarrieren; forventer, at den uddannelse, der tilbydes i den samordnede pakke, tilpasses til niveauet og behovet hos de afskedigede arbejdstagere, særligt eftersom flertallet af de afskedigede arbejdstagere var videnskabsspecialiserede fagfolk og maskinteknikere;

    9.

    bemærker, at de arbejdstagere, der er blevet afskediget fra AstraZeneca, er højt specialiserede og uddannede, og at der derfor er behov for en særlig tilgang; beklager, at de svenske myndigheder ikke oplyser, i hvilke områder der er planlagt uddannelsesforanstaltninger og erhvervsvejledning, og om og i givet fald hvordan disse foranstaltninger er blevet tilpasset til det lokale arbejdsmarked, der er ramt af afskedigelserne;

    10.

    glæder sig over, at arbejdsmarkedets parter deltog i drøftelserne vedrørende EGF-ansøgningen og forventes at deltage i den styringskomite, der skal føre tilsyn med implementeringen af EGF-støtten;

    11.

    glæder sig over, at de svenske myndigheder har planer om at tilrettelægge en oplysningskampagne om de aktiviteter, der støttes af EGF;

    12.

    noterer sig, at den samordnede pakke indeholder adskillige deltagelsesincitamenter, som skal tilskynde til deltagelse i foranstaltningerne: et jobsøgningstillæg på 7 170 EUR (for et gennemsnit på seks måneders deltagelse) og et mobilitetstillæg på 500 EUR; gør opmærksom på, at EGF-støtten først og fremmest skal ydes til uddannelse og jobsøgning samt efteruddannelsesprogrammer frem for til direkte bidrag til arbejdsløshedsunderstøttelse, som er de nationale myndigheders ansvar;

    13.

    understreger, at der bør tages ved lære af udarbejdelsen og gennemførelsen af denne og andre ansøgninger, der omhandler masseafskedigelser, navnlig hvad angår aktiviteter til foregribelse af afskedigelser og rettidigheden i forbindelse med udarbejdelsen af EGF-ansøgninger;

    14.

    anmoder de involverede institutioner om at tage de nødvendige skridt til at forbedre de procedure- og budgetmæssige bestemmelser for at fremskynde anvendelsen af EGF; påskønner den forbedrede procedure, som Kommissionen har indført på Parlamentets anmodning om at fremskynde frigivelsen af tilskud, og som har til formål at sikre, at Kommissionens vurdering af, hvorvidt ansøgningen opfylder kriterierne for støtteberettigelse, forelægges budgetmyndigheden sammen med forslaget om at anvende EGF; håber, at yderligere forbedringer af proceduren vil blive indarbejdet i den nye forordning om EGF (2014-2020), og at EGF vil blive gjort mere effektiv, gennemsigtig og synlig;

    15.

    minder om institutionernes tilsagn om at sikre en velfungerende og hurtig procedure til vedtagelse af afgørelser om anvendelse af EGF og derved stille en tidsbegrænset, individuel engangsstøtte til rådighed, som kan hjælpe arbejdstagere, der er blevet afskediget som en konsekvens af globaliseringen og den finansielle og økonomiske krise; understreger den rolle, EGFkan spille for afskedigede arbejdstageres tilbagevenden til arbejdsmarkedet;

    16.

    understreger, at det i overensstemmelse med artikel 6 i EGF-forordningen bør sikres, at EGF støtter den enkelte afskedigede arbejdstagers langsigtede tilbagevenden til arbejdsmarkedet; understreger endvidere, at EGF-støtte udelukkende må finansiere aktive arbejdsmarkedsforanstaltninger, der fører til varig, langsigtet beskæftigelse; gentager, at støtte fra EGF ikke skal erstatte foranstaltninger, som det påhviler virksomhederne at gennemføre i henhold til national lovgivning eller kollektive overenskomster, eller foranstaltninger til omlægning af virksomheder eller sektorer; beklager dybt, at EGF måske giver et incitament for virksomhederne til at erstatte deres kontraktansatte arbejdsstyrke med en mere udsat og kortvarig arbejdsstyrke;

    17.

    bemærker, at de fremlagte oplysninger om den samordnede pakke af individualiserede tilbud, der skal finansieres gennem EGF, omfatter oplysninger om komplementariteten med de foranstaltninger, der finansieres af strukturfondene; gentager sin opfordring til Kommissionen om at forelægge en sammenlignende vurdering af disse oplysninger i sine årsberetninger for at sikre fuld overholdelse af de eksisterende forordninger, og sikre, at der ikke kan finde nogen overlapning af EU-finansierede tjenester sted;

    18.

    glæder sig over, at 2012-budgettet efter gentagne anmodninger fra Parlamentet - udviser betalingsbevillinger på 50 000 000 EUR på EGF-budgetpost 04 05 01; minder om, at EGF blev oprettet som et separat, specifikt instrument med egne målsætninger og frister og derfor fortjener en særskilt tildeling, således at tidligere tiders overførsler fra andre budgetposter, som kunne skade gennemførelsen af EGF's politiske målsætninger, kan undgås;

    19.

    beklager Rådets beslutning om at blokere for en forlængelse af den "kriseundtagelse", der har gjort det muligt også at yde økonomisk støtte til arbejdstagere, der er blevet arbejdsløse som følge af den nuværende finansielle og økonomiske krise, ud over dem, som har mistet deres arbejde som følge af ændringer i verdenshandelsmønstrene, og at øge Unionens medfinansieringssats til 65 % af programmets udgifter, for ansøgninger indsendt efter udløbet af fristen den 31. december 2011, og opfordrer Rådet til at genindføre denne foranstaltning snarest muligt;

    20.

    godkender den afgørelse, der er vedføjet denne beslutning;

    21.

    pålægger sin formand at undertegne afgørelsen sammen med formanden for Rådet og foranledige, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende;

    22.

    pålægger sin formand at sende denne beslutning sammen med bilaget til Rådet og Kommissionen.


    (1)  EUT C 139 af 14.6.2006, s. 1.

    (2)  EUT L 406 af 30.12.2006, s. 1.


    Tirsdag den 23. oktober 2012
    BILAG

    (Eftersom der var indgået en aftale mellem Parlamentet og Rådet, svarer Parlamentets holdning til den endelige retsakt, afgørelse nr. 2012/682/EU).


    Top