Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012IP0369

    Fælles visumrestriktioner for russiske embedsmænd, der er indblandet i Sergei Magnitsky-sagen Europa-Parlamentets henstilling til Rådet af 23. oktober 2012 om fastsættelse af fælles visumrestriktioner for russiske embedsmænd, der er indblandet i Sergei Magnitsky-sagen (2012/2142(INI))

    EUT C 68E af 7.3.2014, p. 13–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    7.3.2014   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    CE 68/13


    Tirsdag den 23. oktober 2012
    Fælles visumrestriktioner for russiske embedsmænd, der er indblandet i Sergei Magnitsky-sagen

    P7_TA(2012)0369

    Europa-Parlamentets henstilling til Rådet af 23. oktober 2012 om fastsættelse af fælles visumrestriktioner for russiske embedsmænd, der er indblandet i Sergei Magnitsky-sagen (2012/2142(INI))

    2014/C 68 E/02

    Europa-Parlamentet,

    der henviser til artikel 215 i TEUF,

    der henviser til forslag til henstilling til Rådet af Guy Verhofstadt og Kristiina Ojuland for ALDE-Gruppen (B7-0196/2012),

    der henviser til sin beslutning af 17. februar 2011 om retsstatsprincippet i Rusland (1),

    der henviser til sin beslutning af 16. december 2010 om årsberetningen om menneskerettighederne i verden 2009 og EU's menneskerettighedspolitik (2),

    der henviser til sin beslutning af 14. december 2011 om det kommende topmøde mellem EU og Rusland den 15. december 2011 og resultatet af valget til Dumaen den 4. december 2011 (3),

    der henviser til sin henstilling af 2. februar 2012 til Rådet om en konsekvent holdning over for regimer, som EU har vedtaget restriktive foranstaltninger over for (4),

    der henviser til det amerikanske Senats udenrigsudvalgs vedtagelse den 26. juni 2012 af Sergei Magnitsky Rule of Law Accountability Act, som skal gøre det muligt at nægte at udstede visum til russiske embedsmænd, der påstås at have været involveret i tilbageholdelsen og mishandlingen af Sergei Magnitsky og i hans død,

    der henviser til det udkast til beslutning om retsstatsprincipper i Rusland - Sergei Magnitsky-sagen, der blev forelagt for OSCE's Parlamentariske Forsamling på den årlige samling i 2012, og hvori de nationale parlamenter opfordres til at gribe ind med visumsanktioner og indefrysning af aktiver,

    der henviser til forretningsordenens artikel 121, stk. 3,

    der henviser til betænkning fra Udenrigsudvalget (A7-0285/2012),

    A.

    der henviser til, at arrestationen af Sergei Magnitsky, de forhold, hvorunder han blev tilbageholdt, og hans efterfølgende død under forvaringen, er et veldokumenteret og alvorligt tilfælde af krænkelse af de grundlæggende menneskerettigheder;

    B.

    der henviser til, at retsforfølgelsen af Sergei Magnitsky efter hans død er en krænkelse af folkeretten og national lovgivning og et tydeligt bevis på, at det strafferetlige system ikke fungerer i Rusland;

    C.

    der henviser til, at Den Russiske Føderation som medlem af Europarådet og af Organisationen for Sikkerhed og Samarbejde i Europa har forpligtet sig til at respektere de grundlæggende rettigheder og sikre retsstatslige forhold, samt til, at Den Europæiske Union gentagne gange har tilbudt yderligere bistand og sagkundskab for at hjælpe Den Russiske Føderation med at modernisere og overholde sin forfatnings- og retsorden;

    D.

    der henviser til, at efterforskningen er gået i stå, og at de involverede embedsmænd er blevet frikendt og endog har fået betroet den posthume sag til trods for de konklusioner, der i 2011 blev draget af den undersøgelse, som den russiske præsidents menneskerettighedsråd havde foretaget med hensyn til ulovligheden af at arrestere og tilbageholde Sergei Magnitsky og nægte ham adgang til domstolene; der henviser til, at sådanne handlinger fra myndighedernes side viser, at retsforfølgelsen af Magnitsky er politisk motiveret;

    E.

    der henviser til, at Den Europæiske Union ved adskillige lejligheder og i mange forskellige sammenhænge spændende fra regulære menneskerettighedskonsultationer til topmøder har opfordret de russiske myndigheder til at foretage grundige uafhængige undersøgelser i denne specielle, veldokumenterede sag og gøre en ende på den herskende straffrihed;

    F.

    der henviser til, at Sergei Magnitsky-sagen kun er ét - men det mest kendte og veldokumenterede - eksempel på magtmisbrug begået af de russiske retshåndhævende myndigheder, der groft krænker retsstatsprincipperne; der henviser til, at der har været et utal af andre retssager, hvor man systematisk har brugt økonomisk kriminalitet og påstået korruption som påskud for at rydde forretningskonkurrenter og politiske rivaler af vejen;

    G.

    der henviser til, at visumrestriktioner og andre restriktive foranstaltninger ikke er traditionelle retlige indgreb som sådan men sender et politisk signal om EU's bekymring til et større publikum, hvorfor det er et nødvendigt og legitimt udenrigspolitisk værktøj;

    H.

    der henviser til, at EU-sanktioner i forbindelse med Magnitsky-sagen kunne få de russiske myndigheder til at gøre en ihærdig ny indsats for på en mere konkret og overbevisende måde at gøre noget ved de retsstatslige forhold i Rusland og den herskende straffrihed;

    I.

    der henviser til, at mange af de nationale parlamenter i EU-medlemsstaterne, f.eks. i Nederlandene, Det Forenede Kongerige, Sverige og Polen, allerede har vedtaget beslutninger, der opfordrer deres regeringer til at indføre sanktioner i forbindelse med Magnitsky-sagen, og at adskillige andre parlamenter, f.eks. i Portugal, Frankrig, Spanien og Letland, er ved at udarbejde de første udkast til sådanne beslutninger;

    1.

    henstiller til Rådet:

    a)

    at opstille en fælles EU-liste over embedsmænd, der var ansvarlige for Sergei Magnitskys død, for den efterfølgende juridisk tilsløring og for den fortsatte og vedvarende chikanering af hans mor og enke

    b)

    at udstede og håndhæve et visumforbud i hele EU for disse embedsmænd og indefryse eventuelle økonomiske aktiver, de eller deres nærmeste familie måtte have i Den Europæiske Union

    c)

    at opfordre Rusland til at gennemføre en troværdig og uafhængig efterforskning af alle aspekter af denne tragiske sag og stille alle de ansvarlige for en domstol

    d)

    indtrængende at opfordre de russiske myndigheder til at gøre en ende på den udbredte korruption, reformere retssystemet og bringe det i overensstemmelse med internationale normer ved at skabe et uafhængigt, retfærdigt og gennemsigtigt system, der under ingen omstændigheder kan misbruges i politisk øjemed

    e)

    at tage dette emne og spørgsmålet om intimidering og straffrihed i sager, hvor menneskerettighedsforkæmpere, journalister og advokater er involveret, op på bilaterale møder med russiske myndigheder på en mere fast, beslutsom og resultatorienteret måde;

    2.

    opfordrer Rådet til at indtage en konsekvent og proaktiv holdning til andre alvorlige menneskerettighedskrænkelser i Rusland på basis af veldokumenterede, samstemmende og uafhængige kilder og overbevisende vidneudsagn og indføre lignende restriktive foranstaltninger for de skyldige som en sidste udvej;

    3.

    understreger, at de russiske myndigheders respekt for grundlæggende værdier som f.eks. retsstatslige forhold, menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder er det vigtigste grundlag for forbindelserne mellem EU og Rusland og for udviklingen af et stabilt og pålideligt partnerskab mellem de to parter;

    4.

    pålægger sin formand at sende denne henstilling til Rådet og til orientering til Kommissionen, medlemsstaterne, den russiske Statsduma og Den Russiske Føderations regering.


    (1)  EUT C 188 E af 28.6.2012, s. 37.

    (2)  EUT C 169 E af 15.6.2012, s. 81.

    (3)  Vedtagne tekster, P7_TA(2011)0575.

    (4)  Vedtagne tekster, P7_TA(2012)0018.


    Top