Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012XX0218(03)

    Høringskonsulentens endelige rapport — COMP/39.605 — CRT Glass

    EUT C 48 af 18.2.2012, p. 16–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    18.2.2012   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    C 48/16


    Høringskonsulentens endelige rapport (1)

    COMP/39.605 — CRT Glass

    2012/C 48/06

    Denne forligsprocedure vedrører en karteldannelse mellem fire producenter af glas til billedrør (»CRT-glas«), Asahi Glass Co., Ltd, Nippon Electric Glass Co., Ltd, Samsung Corning Precision Materials Co., Ltd. og Schott AG, der havde til formål at samordne priserne på CRT-glas. Kartelovertrædelsen fandt sted i hele EØS og varede fra den 23. februar 1999 til den 27. december 2004.

    SAGSFORLØB

    Mens Kommissionen indhentede oplysninger om markedet for CRT-glas, modtog den fra Samsung Corning en anmodning om bødefritagelse, der blev på visse betingelser indrømmet den 10. februar 2009. I marts 2009 foretog Kommissionen uanmeldte kontrolbesøg hos Schott. I juni 2009 anmodede Nippon Electric Glass om bødefritagelse eller om bødenedsættelse. I marts 2010 anmodede Schott om bødenedsættelse.

    Kommissionen indledte den 29. juni 2010 en procedure efter artikel 11, stk. 6, i forordning(EF) nr. 1/2003 (2) og bad de fire virksomheder om at tilkendegive deres interesse for en forligsprocedure (3). Alle fire virksomheder ønskede en sådan.

    FORLIGSPROCEDUREN

    Forligsforhandlingerne foregik i tre hovedfaser i perioden mellem juli 2010 og juli 2011, hvor der blev afholdt tre formelle bilaterale møderunder mellem Kommissionen og hver af parterne.

    På disse møder blev parterne underrettet mundtligt om de klagepunkter, som Kommissionen påtænkte at rette mod dem, og om den dokumentation, der lå til grund for disse klagepunkter. Efter det første møde i juli 2010 fik parterne hos GD Konkurrence indsigt i al relevant dokumentation, alle mundtlige erklæringer og en liste over alle dokumenter, der var i Kommissionens sagsmappe samt en kopi af den dokumentation, de allerede havde fået vist. Efter anmodning fra Asahi Glass, Nippon Electric Glass og Schott fik alle parter indsigt i yderligere dokumentation i sagen, i det omfang det kunne begrundes med parternes behov for at afklare deres holdning med hensyn til visse perioder af kartellets eksistens eller andre aspekter af kartellet. Parterne blev også underrettet om, i hvilken størrelsesorden Kommissionen ville pålægge bøder som led i forligsproceduren.

    Ved afslutningen på den tredje møderunde anmodede Asahi Glass, Nippon Electric Glass, Samsung Corning og Schott om forlig (4) og erkendte deres respektive ansvar for overtrædelsen af EUF-traktatens artikel 101 og EØS-aftalens artikel 53. Parterne erkendte endvidere, at de er ansvarlige for deres datterselskaber, der deltog i kartellet. De har også angivet den maksimale størrelse af bøden, som Kommissionen har oplyst over for dem, og at de kan acceptere denne i forligsproceduren. I forligsindlæggene bekræftede parterne, i) at de have modtaget fyldestgørende oplysninger om de klagepunkter, som Kommissionen påtænkte at rette mod dem, og at de havde haft tilstrækkelig lejlighed til at fremsætte bemærkninger dertil, ii) at de ikke havde til hensigt at anmode om aktindsigt eller om en mundtlig høring, forudsat at klagepunktsmeddelelsen og den endelige afgørelse ville afspejle deres forligsindlæg, og iii) at de indvilligede i at modtage klagepunktsmeddelelsen og den endelige afgørelse på engelsk.

    Efter at Kommissionen vedtog klagepunktsmeddelelsen den 29. juli 2011, bekræftede alle parterne i deres svar, at klagepunktsmeddelelsen afspejlede deres forligsindlæg. Kommissionen kunne derfor gå direkte over til at vedtage en afgørelse i henhold til artikel 7 og 13 i forordning (EF) nr. 1/2003.

    UDKAST TIL AFGØRELSE

    Udkastet til afgørelse indeholder de klagepunkter, der var fastlagt i klagepunktsmeddelelsen. Det vedrører derfor kun klagepunkter, som parterne har haft mulighed for at udtale sig om.

    I betragtning af, at parterne hverken over for mig eller det medlem af høringskonsulentens kontor, som deltog i forligsmøderne, har rejst spørgsmål vedrørende aktindsigt eller deres ret til forsvar, mener jeg desuden, at alle deltagernes ret til at blive hørt i denne sag er blevet respekteret.

    Bruxelles, den 18. oktober 2011.

    Michael ALBERS


    (1)  I henhold til artikel 15 (artikel 15 og 16) i Kommissionens afgørelse (2001/462/EF, EKSF) af 23. maj 2001 om høringskonsulentens kompetenceområde under behandlingen af visse konkurrencesager — EFT L 162 af 19.6.2001, s. 21.

    (2)  Rådets forordning (EF) nr. 1/2003 af 16. december 2002 om gennemførelse af konkurrencereglerne i traktatens artikel 81 og 82, EFT L 1 af 4.1.2003, s. 1.

    (3)  Kommissionens forordning (EF) nr. 622/2008 om ændring af forordning (EF) nr. 773/2004 vedrørende gennemførelse af forligsprocedurer i kartelsager, EUT L 171 af 1.7.2008, s. 3, og Kommissionens meddelelse om forligsprocedurer med henblik på vedtagelse af beslutninger i henhold til artikel 7 og artikel 23 i Rådets forordning (EF) nr. 1/2003 i kartelsager, EUT C 167 af 2.7.2008, s. 1.

    (4)  Artikel 10a, stk.2 i Kommissionens forordning (EF) nr. 773/2004 af 7. april 2004 om Kommissionens gennemførelse af procedurer i henhold til EF-traktatens artikel 81 og 82, EUT L 123 af 27.4.2004, s. 18.


    Top