This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0381
Commission Regulation (EC) No 381/2009 of 8 May 2009 amending Regulation (EC) No 2092/2004 laying down detailed rules of application for an import tariff quota of dried boneless beef originating in Switzerland
Kommissionens forordning (EF) nr. 381/2009 af 8. maj 2009 om ændring af forordning (EF) nr. 2092/2004 om fastsættelse af gennemførelsesbestemmelser for et importtoldkontingent for tørret udbenet oksekød med oprindelse i Schweiz
Kommissionens forordning (EF) nr. 381/2009 af 8. maj 2009 om ændring af forordning (EF) nr. 2092/2004 om fastsættelse af gennemførelsesbestemmelser for et importtoldkontingent for tørret udbenet oksekød med oprindelse i Schweiz
EUT L 116 af 9.5.2009, p. 16–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 18/02/2013; ophævet ved 32013R0082
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32004R2092 | erstatning | bilag 3 | 12/05/2009 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32013R0082 |
9.5.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 116/16 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 381/2009
af 8. maj 2009
om ændring af forordning (EF) nr. 2092/2004 om fastsættelse af gennemførelsesbestemmelser for et importtoldkontingent for tørret udbenet oksekød med oprindelse i Schweiz
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1), særlig artikel 144, stk. 1, sammenholdt med artikel 4, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I medfør af Kommissionens forordning (EF) nr. 2092/2004 (2) skal der for visse produkter udstedes ægthedscertifikater, som beviser produkternes oprindelse i Schweiz, inden de indføres. Navnet på den myndighed, der har bemyndigelse til at udstede ægthedscertifikater, er anført i bilag III til forordningen. Ifølge forordningens artikel 4, stk. 2, kan bilag III ændres, hvis der udpeges en ny udstedende myndighed. |
(2) |
Schweiz har meddelt Kommissionen, at det har udpeget et nyt organ, som vil være bemyndiget til at udstede ægthedscertificater. |
(3) |
Forordning (EF) nr. 2092/2004 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed. |
(4) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelsen fra Forvaltningskomitéen for den Fælles Markedsordning for Landbrugsprodukter — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Bilag III til forordning (EF) nr. 2092/2004 erstattes af teksten i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 8. maj 2009.
På Kommissionens vegne
Mariann FISCHER BOEL
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.
(2) EUT L 362 af 9.12.2004, s. 4.
BILAG
»BILAG III
Fortegnelse over myndigheder i eksportlandene, der har bemyndigelse til at udstede ægthedscertifikat
SCHWEIZ
— |
Office fédéral de l'agriculture/Bundesamt für Landwirtschaft/Ufficio federale dell'agricoltura.« |