This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007D0866
2007/866/EC: Council Decision of 6 December 2007 amending Part 1 of the Schengen consultation network (technical specifications)
2007/866/EF: Rådets beslutning af 6. december 2007 om ændring af del 1 i Schengenkonsultationsnettet (tekniske specifikationer)
2007/866/EF: Rådets beslutning af 6. december 2007 om ændring af del 1 i Schengenkonsultationsnettet (tekniske specifikationer)
EUT L 340 af 22.12.2007, p. 92–94
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.12.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 340/92 |
RÅDETS BESLUTNING
af 6. december 2007
om ændring af del 1 i Schengenkonsultationsnettet (tekniske specifikationer)
(2007/866/EF)
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 789/2001 af 24. april 2001 om at forbeholde Rådet gennemførelsesbeføjelserne vedrørende visse detailbestemmelser og konkrete procedurer i forbindelse med behandling af visumansøgninger (1), særlig artikel 1, stk. 2,
under henvisning til Den Portugisiske Republiks initiativ, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Visionnettet er oprettet for at muliggøre konsultation mellem partnerstaternes centrale myndigheder i forbindelse med behandlingen af visumansøgninger indgivet af statsborgere fra følsomme lande. |
(2) |
Visionnettet fungerede tidligere ved hjælp af X.400-kommunikationssystemet. For at følge med de moderne teknologier til overførsel af elektronisk post har det været nødvendigt at migrere Visionnettets postprotokol fra X.400 til SMTP-systemet. |
(3) |
For at gøre det muligt for de ni medlemsstater, der blev medlemmer af EU i 2004, og som skal anvende Schengenreglerne fuldt ud fra den 21. december 2007, at deltage i systemet, migrerede de medlemsstater, der var med i EU inden 2004, den 15. oktober 2007 fra X.400- til SMTP-postprotokollen. Denne protokol har en særlig konfiguration, der nu skal beskrives nærmere. |
(4) |
Det er nødvendigt at ajourføre de tekniske specifikationer for Schengenkonsultationsnettet for at sikre, at de afspejler disse ændringer. |
(5) |
I medfør af artikel 1 og 2 i protokollen om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, deltager Danmark ikke i vedtagelsen af denne beslutning, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Danmark. Inden seks måneder efter at Rådet har truffet afgørelse om denne beslutning til udbygning af Schengenreglerne efter bestemmelserne i tredje del, afsnit IV, i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, træffer Danmark afgørelse om, hvorvidt det vil gennemføre denne beslutning i sin nationale lovgivning, jf. artikel 5 i protokollen om Danmarks stilling. |
(6) |
For Islands og Norges vedkommende er denne beslutning et led i udviklingen af de bestemmelser i Schengenreglerne, jf. aftalen indgået mellem Rådet for Den Europæiske Union og Republikken Island og Kongeriget Norge om disse to staters associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne (2), der falder ind under artikel 1, litra A, i Rådets afgørelse 1999/437/EF af 17. maj 1999 om visse gennemførelsesbestemmelser til nævnte aftale (3). |
(7) |
For Schweiz’ vedkommende er denne beslutning et led i udviklingen af de bestemmelser i Schengenreglerne, jf. aftalen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det Schweiziske Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne, der falder ind under det område, der er nævnt i artikel 1, litra A, i afgørelse 1999/437/EF sammenholdt med artikel 4, stk. 1, i Rådets afgørelser af 25. oktober 2004 om undertegnelse på henholdsvis Den Europæiske Unions vegne og Det Europæiske Fællesskabs vegne af og midlertidig anvendelse af visse bestemmelser i nævnte aftale. |
(8) |
Denne beslutning er et led i udviklingen af de bestemmelser i Schengenreglerne, som Det Forenede Kongerige ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2000/365/EF af 29. maj 2000 om anmodningen fra Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland om at deltage i visse bestemmelser i Schengenreglerne (4); Det Forenede Kongerige deltager derfor ikke i vedtagelsen af denne forordning, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Det Forenede Kongerige. |
(9) |
Denne beslutning er et led i udviklingen af de bestemmelser i Schengenreglerne, som Irland ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002 om anmodningen fra Irland om at deltage i visse bestemmelser i Schengenreglerne (5); Irland deltager derfor ikke i vedtagelsen af denne forordning, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Irland. |
(10) |
Denne beslutning udgør en retsakt, der bygger på Schengenreglerne eller på anden måde har tilknytning dertil, jf. artikel 3, stk. 2, og artikel 4, stk. 2, i henholdsvis tiltrædelsesakten af 2003 og 2005 — |
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
I del 1, punkt 1.1, i Schengenkonsultationsnettet (tekniske specifikationer) indsættes hermed et nyt punkt 1.1.4, jf. bilaget.
Artikel 2
Denne beslutning anvendes fra den 21. december 2007.
Artikel 3
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab.
Udfærdiget i Bruxelles, den 6. december 2007.
På Rådets vegne
A. COSTA
Formand
(1) EFT L 116 af 26.4.2001, s. 2.
(2) EFT L 176 af 10.7.1999, s. 36.
(3) EFT L 176 af 10.7.1999, s. 31.
(4) EFT L 131 af 1.6.2000, s. 43.
(5) EFT L 64 af 7.3.2002, s. 20.
BILAG
Følgende tekst indsættes i del 1, punkt 1.1. — Generelle karakteristika for Schengenkonsultationsnettets kommunikationssystem (tekniske specifikationer):
»1.1.4. OPERATIONAL MAILBOX CONFIGURATION REQUIREMENTS
Each Schengen State must configure its VISION OPERATIONAL MAIL SYSTEM according to:
— |
NETWORK ENVIRONMENT
|
— |
MIME CONTENT The mail server encoding for messages will be configured to these values:
|
— |
The SMTP domain used is visionmail.eu, where every Schengen State has its own third-level domain »xx«. This means that each Schengen State must configure its own mail server in order to manage the xx.visionmail.eu SMTP subdomain name (xx is the two-character Schengen State code). |
— |
The recipient mailbox address will be in the format: operxx@xx.visionmail.eu For Schengen States with a second mailbox (for sending), the sending mailbox address will be in the format: operxx-out@xx.visionmail.eu (Note: this is an optional address).«. |