EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2007/211/41
Case C-305/07: Reference for a preliminary ruling from the Tribunale civile di Genova (Italy) lodged on 2 July 2007 — Radiotelevisione italiana SpA (RAI) v PTV Programmazioni Televisive SpA
Věc C-305/07: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunale civile di Genova (Itálie) dne 2. července 2007 – Radiotelevisione italiana SpA (RAI) v. PTV Programmazioni Televisive SpA
Věc C-305/07: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunale civile di Genova (Itálie) dne 2. července 2007 – Radiotelevisione italiana SpA (RAI) v. PTV Programmazioni Televisive SpA
Úř. věst. C 211, 8.9.2007, p. 22–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.9.2007 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 211/22 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunale civile di Genova (Itálie) dne 2. července 2007 – Radiotelevisione italiana SpA (RAI) v. PTV Programmazioni Televisive SpA
(Věc C-305/07)
(2007/C 211/41)
Jednací jazyk: italština
Předkládající soud
Tribunale civile di Genova
Účastnice původního řízení
Žalobkyně: Radiotelevisione italiana SpA (RAI)
Žalovaná: PTV Programmazioni Televisive SpA
Předběžné otázky
1) |
Představuje poplatková povinnost uložená všem majitelům přístrojů, schopných přijímat rozhlasový a televizní signál, za účelem financování veřejné služby televizního vysílání, posuzovaná jak na celostátní, tak na místní úrovni, státní podporu podle článku 87 Smlouvy o ES? |
2) |
V případě kladné odpovědi je rozhodnutí Komise sdělené italskému ministerstvu zahraničních věcí dne 20. dubna 2005 neslučitelné s právem Společenství z důvodu pochybení pokud jde o skutková zjištění nebo posouzení skutkového stavu, jelikož považuje výjimku podle čl. 86 odst. 2 za použitelnou na poplatek RAI, avšak nebere se v úvahu, že: – vysílatel, který je držitelem koncese, vykonává veřejnou službu rozhlasového a televizního vysílání na regionální úrovni, která není vymezena regionálními zákony a specifickými smlouvami o výkonu veřejné služby o úkolech, které je vysílatel povinen plnit pokud jde o časový rozvrh a programovou síť pro vysílání daného obsahu na regionální úrovni; – vzhledem k tomu, že nejsou definovány závazky veřejné služby, nemůže být prováděna kontrola skutečného přidělování státních zdrojů určených pro veřejnou službu na místní úrovni výhradně na činnosti související s touto veřejnou službou; – vysílatel, který je držitelem koncese, nebyl oficiálně pověřen výkonem specifických závazků veřejné služby, ale byl pouze obecně oprávněn k výkonu regionální veřejné služby? |
3) |
Obecně, brání článek 86 Smlouvy o ES vnitrostátním právním předpisům, které na místních trzích přiznávají jednotlivým regionům legislativní pravomoc stanovit další úkoly regionální veřejné služby podporované ze státních zdrojů a stanoví, že těmito dalšími úkoly je pověřena výhradně RAI SpA bez jakéhokoli veřejného nabídkového řízení? |