This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62020CN0542
Case C-542/20: Action brought on 23 October 2020 — Republic of Lithuania v European Parliament and Council of the European Union
Věc C-542/20: Žaloba podaná dne 23. října 2020 – Litevská republika v. Evropský parlament a Rada Evropské unie
Věc C-542/20: Žaloba podaná dne 23. října 2020 – Litevská republika v. Evropský parlament a Rada Evropské unie
Úř. věst. C 19, 18.1.2021, p. 23–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.1.2021 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 19/23 |
Žaloba podaná dne 23. října 2020 – Litevská republika v. Evropský parlament a Rada Evropské unie
(Věc C-542/20)
(2021/C 19/29)
Jednací jazyk: litevština
Účastníci řízení
Žalobkyně: Litevská republika (zástupci: K. Dieninio, V. Kazlauskaitės Švenčionienės, R. Dzikovič, A. Kisieliauskaitės, G. Taluntytės a R. Petravičiaus, zmocněnci)
Žalovaní: Evropský parlament, Rada Evropské unie
Návrhová žádání žalobkyně
Žalobkyně navrhuje, aby Soudní dvůr:
1. |
zrušil čl. 1 odst. 3 nařízení 2020/1055 (1) v rozsahu, v němž do nařízení (ES) č. 1071/2009 (2) vkládá čl. 5 odst. 1 písm. b), který stanoví, že „podnik musí v členském státě usazení organizovat činnosti svého vozového parku způsobem, který zajistí, aby se vozidla, jež tento podnik má k dispozici a jež jsou používána v mezinárodní přepravě, vrátila do některé z provozoven v daném členském státě nejpozději osm týdnů poté, co jej opustila“; |
2. |
zrušil čl. 2 odst. 4 písm. a) nařízení 2020/1055, který pozměňuje článek 8 nařízení (ES) č. 1072/2009 (3) tím, že do něj vkládá odstavec 2a, který stanoví, že „podnikatelé v silniční nákladní dopravě nesmějí provádět s týmž vozidlem nebo, v případě soupravy, s týmž motorovým vozidlem kabotáž ve stejném členském státě po dobu čtyř dnů poté, co v tomto členském státě kabotáž dokončily“; |
3. |
uložil Evropskému parlamentu a Radě náhradu nákladů řízení |
Litevská republika předkládá na podporu žaloby následující žalobní důvody:
1. |
Článek 1 odst. 3 nařízení 2020/1055 v rozsahu, v němž do nařízení (ES) č. 1071/2009 vkládá čl. 5 odst. 1 písm. b), který stanoví, že „podnik musí v členském státě usazení organizovat činnosti svého vozového parku způsobem, který zajistí, aby se vozidla, jež tento podnik má k dispozici a jež jsou používána v mezinárodní přepravě, vrátila do některé z provozoven v daném členském státě nejpozději osm týdnů poté, co jej opustila“, je v rozporu s:
|
2. |
Článek 2 odst. 4 písm. a) nařízení 2020/1055, který pozměňuje článek 8 nařízení (ES) č. 1072/2009 tím, že do něj vkládá odstavec 2a, který stanoví, že „podnikatelé v silniční nákladní dopravě nesmějí provádět s týmž vozidlem nebo, v případě soupravy, s týmž motorovým vozidlem kabotáž ve stejném členském státě po dobu čtyř dnů poté, co v tomto členském státě kabotáž dokončily“, je v rozporu s:
|
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/1055 ze dne 15. července 2020, kterým se mění nařízení (ES) č. 1071/2009, (ES) č. 1072/2009 a (EU) č. 1024/2012 za účelem jejich přizpůsobení vývoji v odvětví silniční dopravy (Úř. věst. 2020, L 249, s. 17).
(2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1071/2009 ze dne 21. října 2009, kterým se zavádějí společná pravidla týkající se závazných podmínek pro výkon povolání podnikatele v silniční dopravě a zrušuje směrnice Rady 96/26/ES (Úř. věst. 2009, L 300, s. 51).
(3) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1072/2009 ze dne 21. října 2009 o společných pravidlech pro přístup na trh mezinárodní silniční nákladní dopravy (Úř. věst. 2009, L 300, s. 72).