Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011TN0573

    Věc T-573/11: Žaloba podaná dne 4. listopadu 2011 — JAS v. Komise

    Úř. věst. C 25, 28.1.2012, p. 55–55 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    28.1.2012   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 25/55


    Žaloba podaná dne 4. listopadu 2011 — JAS v. Komise

    (Věc T-573/11)

    (2012/C 25/107)

    Jednací jazyk: francouzština

    Účastnice řízení

    Žalobkyně: JAS Jet Air Service France (JAS) (Francie) (zástupce: T. Gallois, advokát)

    Žalovaná: Evropská komise

    Návrhová žádání

    Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

    zrušil rozhodnutí Komise ze dne 5. srpna 2011 v případě REM 01/2008 v rozsahu, v němž:

    rozhodla, že neexistuje zvláštní situace a

    zamítla žádost společnosti JAS JET AIR SERVICE ze dne 24. ledna 2008 o prominutí dovozního cla ve výši 1 001 778,20 eur;

    uložil Komisi náhradu nákladů řízení.

    Žalobní důvody a hlavní argumenty

    Na podporu žaloby předkládá žalobkyně pět žalobních důvodů.

    1)

    První žalobní důvod vycházející z porušení povinnosti uvést odůvodnění, jelikož se Komise opřela o hypotetické důvody.

    2)

    Druhý žalobní důvod vycházející z porušení práv obhajoby, jelikož Komise od vnitrostátních orgánů nevyžadovala předložení originálů či kopií celních prohlášení, která byla předmětem žádosti o prominutí cla, přičemž tyto dokumenty prokazují, že k fyzické kontrole došlo.

    3)

    Třetí žalobní důvod vycházející z procesního pochybení při šetření spisu, spočívajícího v obrácení důkazního břemene, jelikož Komise dospěla na základě tvrzení vnitrostátních orgánů, podle kterého se dotčená celní prohlášení ztratila, k závěru, že nebyl předložen důkaz toho, že celní správa fyzicky zkontrolovala zboží. Žalobkyně tvrdí, že Komise nemůže tuto nečinnost vnitrostátních orgánů obrátit v její neprospěch.

    4)

    Čtvrtý žalobní důvod vycházející z porušení článku 239 celního kodexu Společenství (1), jelikož Komise zúžila rozsah pojmu „zvláštní situace“.

    5)

    Pátý žalobní důvod vycházející z nesprávných skutkových zjištění a ze zjevně nesprávného posouzení, jelikož Komise dospěla k závěru, že neexistuje „zvláštní situace“ ve smyslu článku 239 celního kodexu, přičemž žalobkyně čelila stejné situaci jako jiná nizozemská zasílatelská společnost, jejíž situaci Komise posoudila jako „zvláštní situaci“.


    (1)  Nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství (Úř. věst. L 302, s. 1; Zvl. vyd. 02/04, s. 307).


    Top