EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62006CA0352

Věc C-352/06: Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 20. května 2008 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Finanzgericht Köln – Německo) – Brigitte Bosmann v. Bundesagentur für Arbeit – Familienkasse Aachen (Sociální zabezpečení — Rodinné přídavky — Pozastavení nároku na dávky — Článek 13 odst. 2 písm. a) nařízení (EHS) č. 1408/71 — Článek 10 nařízení (EHS) č. 574/72 — Použitelné právní předpisy — Poskytování dávek v členském státě bydliště, který není příslušným státem)

Úř. věst. C 171, 5.7.2008, p. 5–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

5.7.2008   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 171/5


Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 20. května 2008 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Finanzgericht Köln – Německo) – Brigitte Bosmann v. Bundesagentur für Arbeit – Familienkasse Aachen

(Věc C-352/06) (1)

(Sociální zabezpečení - Rodinné přídavky - Pozastavení nároku na dávky - Článek 13 odst. 2 písm. a) nařízení (EHS) č. 1408/71 - Článek 10 nařízení (EHS) č. 574/72 - Použitelné právní předpisy - Poskytování dávek v členském státě bydliště, který není příslušným státem)

(2008/C 171/07)

Jednací jazyk: němčina

Předkládající soud

Finanzgericht Köln

Účastnice původního řízení

Žalobkyně: Brigitte Bosmann

Žalovaná: Bundesagentur für Arbeit – Familienkasse Aachen

Předmět věci

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Finanzgericht Köln – Výklad čl. 13 odst. 2 písm. a) nařízení Rady (EHS) č. 1408/71 ze dne 14. června 1971 o uplatňování systémů sociálního zabezpečení na zaměstnané osoby a jejich rodiny pohybující se v rámci Společenství (Úř. věst. L 149, s. 2) – Výklad článku 10 nařízení Rady (EHS) č. 574/72 ze dne 21. března 1972, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (EHS) č. 1408/71 o uplatňování systémů sociálního zabezpečení na zaměstnané osoby a jejich rodiny pohybující se v rámci Společenství (Úř. věst. L 74, s. 1) – Výklad článku 39 ES – Výklad obecných zásad – Nárok na přídavky na vyživované děti – Zrušení dávek vyplácených ve státě bydliště – Právo na dávky stejné povahy ve státě zaměstnání

Výrok

1)

Článek 13 odst. 2 písm. a) nařízení Rady č. 1408/71 ze dne 14. června 1971 o uplatňování systémů sociálního zabezpečení na zaměstnané osoby, osoby samostatně výdělečně činné a jejich rodinné příslušníky pohybující se v rámci Společenství, v jeho znění pozměněném a aktualizovaném nařízením Rady (ES) č. 118/97 ze dne 2. prosince 1996, ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 647/2005 ze dne 13. dubna 2005, nebrání tomu, aby migrující pracovník, který podléhá systému sociálního zabezpečení členského státu zaměstnání, pobíral na základě vnitrostátních právních předpisů členského státu bydliště rodinné dávky v posledně uvedeném státě.

2)

Předkládajícímu soudu přísluší určit, zda je otázka, zda se pracovník nacházející se v situaci žalobkyně v původním řízení po každém pracovním dni vrací do místa bydliště rodiny v dotyčném členském státě, rozhodná pro účely posouzení, zda takovýto pracovník splňuje podmínky pro přiznání dotčené rodinné dávky v tomto státě podle jeho právních předpisů.


(1)  Úř. věst. C 281, 18.11.2006.


Top