EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008AP0092
Common organisation of agricultural markets and specific provisions for certain agricultural products as regards the national quotas for milk#European Parliament legislative resolution of 12 March 2008 on the proposal for a Council Regulation amending Regulation (EC) No 1234/2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (single CMO Regulation) as regards the national quotas for milk (COM(2007)0802 - C6-0015/2008 - 2007/0281(CNS))
Společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení (jednotné nařízení o společné organizaci trhů)
Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 12. března 2008 o návrhu nařízení Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 1234/2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty (jednotné nařízení o společné organizaci trhů), pokud se jedná o vnitrostátní kvóty pro mléko (KOM(2007)0802 - C6-0015/2008 - 2007/0281(CNS))
Společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení (jednotné nařízení o společné organizaci trhů)
Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 12. března 2008 o návrhu nařízení Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 1234/2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty (jednotné nařízení o společné organizaci trhů), pokud se jedná o vnitrostátní kvóty pro mléko (KOM(2007)0802 - C6-0015/2008 - 2007/0281(CNS))
Úř. věst. C 66E, 20.3.2009, p. 124–127
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.3.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
CE 66/124 |
Společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení (jednotné nařízení o společné organizaci trhů) *
P6_TA(2008)0092
Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 12. března 2008 o návrhu nařízení Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 1234/2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty (jednotné nařízení o společné organizaci trhů), pokud se jedná o vnitrostátní kvóty pro mléko (KOM(2007)0802 – C6-0015/2008 – 2007/0281(CNS))
(2009/C 66 E/33)
(Postup konzultace)
Evropský parlament,
— |
s ohledem na návrh Komise předložený Radě (KOM(2007)0802), |
— |
s ohledem na článek 37 Smlouvy o ES, podle kterého Rada konzultovala s Parlamentem (C6-0015/2008), |
— |
s ohledem článek 51 jednacího řádu, |
— |
s ohledem na zprávu Výboru pro zemědělství a rozvoj venkova (A6-0046/2008), |
1. |
schvaluje pozměněný návrh Komise; |
2. |
vyzývá Komisi, aby návrh v souladu s čl. 250 odst. 2 Smlouvy o ES změnila odpovídajícím způsobem; |
3. |
vyzývá Radu, aby informovala Parlament, bude-li mít v úmyslu odchýlit se od znění schváleného Parlamentem; |
4. |
vyzývá Radu, aby znovu konzultovala s Parlamentem, bude-li mít v úmyslu podstatně změnit návrh Komise; |
5. |
pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě a Komisi. |
(3) |
Rada požádala Komisi, aby podala zprávu o vývoji trhu včetně odhadu , zda je vhodné přidělit zvýšené kvóty, jakmile bude v plném rozsahu provedena reforma 2003, týkající se společné organizace trhu v oblasti mléka a mléčných výrobků. |
(3) |
Rada požádala Komisi, aby podala zprávu o vývoji trhu, jakmile bude v plném rozsahu provedena reforma 2003, týkající se společné organizace trhu v oblasti mléka a mléčných výrobků , a na základě této zprávy se přijme rozhodnutí . |
(4) |
Tato zpráva byla vypracována, posoudila současnou situaci trhů Společenství a světových trhů a jejich předpokládaný vývoj do roku 2014 a potvrzuje, že zvýšení kvóty o 2 % usnadní zvýšení produkce mléka ve Společenství, což uspokojí rostoucí poptávku vznikajících trhů po mléčných výrobcích. |
(4) |
Tato zpráva byla vypracována, posoudila současnou situaci trhů Společenství a světových trhů a jejich předpokládaný vývoj do roku 2014 a nevylučuje možnost zvýšení kvóty , které usnadní zvýšení produkce mléka ve Společenství, což uspokojí rostoucí poptávku vznikajících trhů po mléčných výrobcích. |
(4a) |
Kvóty pro mléko jsou na úrovni EU nedostatečně využívány. |
(4b) |
Ve svém usnesení ze dne 25. října 2007 o rostoucích cenách krmiv a potravin (1) vyzval Evropský parlament Komisi, aby navrhla naléhavě nutné a dočasné zvýšení kvót pro mléko s cílem stabilizovat ceny na vnitřním trhu. |
(4c) |
Evropský parlament požádal Komisi o vytvoření restrukturalizačního programu fondů pro mléko. |
(4d) |
Současná situace na trhu mléčnými výrobky v Unii skýtá výrobcům, kteří mají zájem, příležitosti k růstu, neboť produkce nestačí uspokojovat neustále rostoucí poptávku. |
(5) |
Proto je vhodné zvýšit od 1. dubna 2008 kvóty všech členských států podle přílohy IX nařízení (ES) č. 1234/2007 o 2 %. |
(5) |
Proto je vhodné umožnit členským státům, aby zvýšily na dobrovolné bázi od 1. dubna 2008 své kvóty podle přílohy IX nařízení (ES) č. 1234/2007 o 2 % nad jejich současnou výši a zároveň uznat, že v současné době nevyužívají všechny členské státy celé přidělené kvóty a že některé členské státy zvýšení kvót nevyužijí . |
(5a) |
Zvýšení kvót pro mléko od 1. dubna 2008 nemá vliv na výsledek přezkumu trhu mlékem a mléčnými výrobky v rámci přezkumu společné zemědělské politiky. |
(5b) |
Zvýšení kvót pro mléko v kvótovém roce 2008/2009 v současné době neohrožuje stabilitu trhu mlékem v Unii a nesnižuje váhu kvót jako nástroje stabilizace trhu mlékem a zajišťování rentability produkce. |
(5c) |
Rovněž by bylo vhodné zkoumat chování producentů, neboť v různých členských státech dochází k výraznému nenaplňování kvót. |
(5d) |
Je třeba rozšířit výzkum chování spotřebitelů na trhu s mlékem, neboť tento trh je velmi citlivý na změny. Komise by měla neprodleně přijmout opatření na rozšíření výzkumu v této oblasti. |
(6a) |
Vývoj na mezinárodním trhu a na řadě trhů v Unii ukázal v posledních týdnech i bez nadprodukce výrazně nižší ceny na produktových burzách. Je proto namístě kalkulovat střednědobé účinky dvouprocentního zvýšení kvót. |
(6b) |
Produkce mléka má rozhodující význam pro tvorbu důchodu ve znevýhodněných oblastech Unie, neboť v tamější zemědělské produkci často chybějí rovnocenné alternativy. Z toho důvodu je třeba speciálně posoudit konkrétní účinky tržně účinných opatření na tvorbu důchodu a udržení regionálně udržitelné a zemědělsky potřebné produkce mléka. |
Článek -1
V čl. 78 odst. 1 nařízení (ES) č. 1234/2007 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
„V kvótovém roce 2008/2009 se z mléka a jiných mléčných výrobků uvedených na trh v množství přesahujícím vnitrostátní kvótu podle pododdílu II platí dávka z přebytku, pokud po vyrovnání na úrovni EU stále existuje přebytek.“
Bod 1 přílohy IX nařízení (ES) č. 1234/2007 se nahrazuje zněním přílohy tohoto nařízení .
Kvóty členských států se na dobrovolné bázi od 1. dubna 2008 zvyšují o 2 %. Bod 1 přílohy IX nařízení (ES) č. 1234/2007 se odpovídajícím způsobem upraví .
Článek 1a
Do 1. ledna 2009 předloží Komise analýzu hospodářských, sociálních a ekologických dopadů zvýšení kvót pro mléko, ve které zohlední zejména situaci horských regionů a jiných regionů se srovnatelně obtížnými produkčními podmínkami.
Článek 1b
Do 1. ledna 2009 předloží Komise zprávu o spotřebitelském chování ve vztahu k trhu mlékem, jakož i o zvláštních aspektech produkce mléka ve znevýhodněných regionech.
(1) Přijaté texty, P6_TA(2007)0480.