This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020D1809
Commission Implementing Decision (EU) 2020/1809 of 30 November 2020 concerning certain protective measures in relation to outbreaks of highly pathogenic avian influenza in certain Member States (notified under document C(2020) 8591) (Text with EEA relevance)
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2020/1809 ze dne 30. listopadu 2020 o určitých ochranných opatřeních v souvislosti s ohnisky vysoce patogenní influenzy ptáků v určitých členských státech (oznámeno pod číslem C(2020) 8591) (Text s významem pro EHP)
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2020/1809 ze dne 30. listopadu 2020 o určitých ochranných opatřeních v souvislosti s ohnisky vysoce patogenní influenzy ptáků v určitých členských státech (oznámeno pod číslem C(2020) 8591) (Text s významem pro EHP)
C/2020/8591
Úř. věst. L 402, 1.12.2020, p. 144–168
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021: This act has been changed. Current consolidated version: 20/04/2021
1.12.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 402/144 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2020/1809
ze dne 30. listopadu 2020
o určitých ochranných opatřeních v souvislosti s ohnisky vysoce patogenní influenzy ptáků v určitých členských státech
(oznámeno pod číslem C(2020) 8591)
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Rady 89/662/EHS ze dne 11. prosince 1989 o veterinárních kontrolách v obchodu uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu (1), a zejména na čl. 9 odst. 4 uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 90/425/EHS ze dne 26. června 1990 o veterinárních kontrolách v obchodu s některými živými zvířaty a produkty uvnitř Unie s cílem dotvoření vnitřního trhu (2), a zejména na čl. 10 odst. 4 uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 2005/94/ES ze dne 20. prosince 2005 o opatřeních Společenství pro tlumení influenzy ptáků a o zrušení směrnice 92/40/EHS (3), a zejména na čl. 63 odst. 4 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Influenza ptáků je infekční virová nákaza ptáků. Infekce viry influenzy ptáků u domácí drůbeže a jiných ptáků chovaných v zajetí způsobují dvě hlavní formy uvedené nákazy, které se rozlišují podle virulence. Nízkopatogenní forma obecně způsobuje pouze lehké symptomy a vysoce patogenní forma má za následek velmi vysokou úmrtnost u většiny druhů ptáků. Uvedená nákaza může mít vážný dopad na ziskovost chovu drůbeže. |
(2) |
Od roku 2005 se ukázalo, že viry vysoce patogenní influenzy ptáků (HPAI) podtypu H5 mohou infikovat stěhovavé ptáky, kteří tyto viry mohou během podzimního a jarního stěhování šířit na velké vzdálenosti. |
(3) |
V případě ohniska HPAI hrozí, že se původce nákazy může rozšířit do dalších hospodářství s chovem drůbeže nebo jiných ptáků chovaných v zajetí. |
(4) |
Směrnice 2005/94/ES stanoví určitá preventivní opatření pro dozor nad influenzou ptáků a její včasné odhalení a minimální opatření pro tlumení, která mají být uplatněna v případě ohniska uvedené nákazy u drůbeže nebo jiných ptáků chovaných v zajetí. Uvedená směrnice stanoví v případě ohniska HPAI vymezení ochranných pásem a pásem dozoru. Tato regionalizace se uplatňuje zejména za účelem zachování nákazového statusu drůbeže a jiných ptáků chovaných v zajetí na zbývající části území postiženého členského státu a ve zbytku Unie. Opatření stanovená v uvedených pásmech zabraňují dalšímu šíření infekce pomocí pečlivého sledování a omezení, pokud jde o přemísťování drůbeže a jiných ptáků chovaných v zajetí a používání produktů, které by mohly být kontaminovány patogenním původcem, a pomocí včasného odhalení nákazy. |
(5) |
V období od prosince 2019 do června 2020 oznámily Bulharsko, Česko, Německo, Maďarsko, Polsko, Rumunsko a Slovensko Komisi ohniska HPAI podtypu H5N8 v hospodářstvích s chovem drůbeže nebo jiných ptáků chovaných v zajetí na jejich území. |
(6) |
Z důvodu přehlednosti, koordinace na úrovni Unie a informovanosti členských států, třetích zemí a zúčastněných stran o vývoji epizootologické situace bylo přijato prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2020/47 (4) s cílem stanovit v jediném aktu Unie seznam všech ochranných pásem a pásem dozoru, která byla vymezena příslušnými orgány uvedených členských států v návaznosti na ohniska HPAI podtypu H5N8 v hospodářstvích na jejich území v souladu se směrnicí 2005/94/ES. |
(7) |
Epizootologická situace v souvislosti s HPAI se od července do září 2020 zlepšila, jelikož v Unii během této doby nebyla potvrzena žádná ohniska u drůbeže nebo jiných ptáků chovaných v zajetí ani odhalení HPAI u volně žijících ptáků. |
(8) |
Od října 2020 po příletu stěhovavých volně žijících ptáků během jejich podzimní migrace potvrdilo Nizozemsko a Německo ohniska HPAI podtypu H5N8 v hospodářstvích s chovem drůbeže nebo jiných ptáků chovaných v zajetí na jejich území. V uvedených členských státech se virus této nákazy předtím, než byl zjištěn v hospodářstvích s chovem drůbeže nebo jiných ptáků chovaných v zajetí, nejprve vyskytl u některých druhů volně žijících ptáků. V reakci na uvedené případy HPAI podtypu H5N8 v Nizozemsku a Německu přijala Komise několik prováděcích rozhodnutí Komise, kterými se pro uvedené členské státy stanoví určitá dočasná ochranná opatření. |
(9) |
Virus HPAI podtypu H5N8 je nadále identifikován u vysokého počtu volně žijících ptáků v Nizozemsku a Německu. Dánsko, Irsko a Belgie rovněž identifikovaly tentýž virus HPAI podtypu H5N8 u volně žijících ptáků na jejich území. Kromě toho i Spojené království potvrdilo ohniska HPAI podtypu H5N8 v hospodářstvích s chovem drůbeže nebo jiných ptáků chovaných v zajetí a identifikovalo tento virus i u volně žijících ptáků na svém území. Dánsko, Francie, Švédsko, Chorvatsko a Polsko nedávno rovněž potvrdily ohniska HPAI podtypu H5N8 na jejich území v hospodářstvích s chovem drůbeže nebo jiných ptáků chovaných v zajetí. |
(10) |
Kromě toho byly u volně žijících ptáků v Nizozemsku a Německu identifikovány viry HPAI podtypů H5N1 a H5N5. |
(11) |
Je známo, že volně žijící ptáci, především stěhovaví volně žijící vodní ptáci, jsou přirozenými hostiteli virů influenzy ptáků. Přítomnost různých podtypů virů HPAI u volně žijících ptáků není neobvyklá, představuje však neustálou hrozbu přímého a nepřímého zavlečení uvedených virů do hospodářství s chovem drůbeže nebo jiných ptáků chovaných v zajetí a riziko možného následného šíření viru z jednoho nakaženého hospodářství do ostatních hospodářství. Kromě toho se tím zvyšuje riziko výměny genomu a vzniku nových podtypů viru. |
(12) |
Vzhledem k vývoji epizootologické situace u virů HPAI v Unii a s ohledem na sezónnost šíření viru u volně žijících ptáků existuje riziko, že se v Unii v příštích měsících vyskytnou další ohniska různých podtypů HPAI. Komise proto společně s členskými státy neustále posuzuje epizootologickou situaci a přezkoumává ochranná opatření. |
(13) |
Ochranná opatření stanovená tímto rozhodnutím by měla být upravena oproti opatřením stanoveným v prováděcím rozhodnutí (EU) 2020/47 tak, aby se zaručilo, že budou odpovídat úrovni rizik spojených se stávající epizootologickou situací a že nebudou pro hospodářské subjekty představovat zátěž, jež není přiměřená rizikům vyplývajícím ze šíření HPAI. Tato nová ochranná opatření by proto měla zohledňovat různé úrovně rizik spojených s přemísťováním jednotlivých drůbežích komodit. |
(14) |
V čl. 26 odst. 1 a čl. 30 písm. c) bodě iv) směrnice 2005/94/ES se stanoví podmínky, za nichž mohou příslušné orgány členských států povolit přímou přepravu násadových vajec z hospodářství nacházejícího se v ochranném pásmu nebo pásmu dozoru do určené líhně, pokud jsou splněny určité podmínky. Přímá přeprava těchto násadových vajec z určené líhně do zařízení vyrábějícího očkovací látky nepředstavuje zvýšené riziko oproti situaci, kdy by byla násadová vejce přepravována přímo z hospodářství původu rodičovského hejna, od nějž pocházejí, do zařízení vyrábějícího očkovací látky, pokud jsou splněny podmínky, které mají být stanoveny v tomto rozhodnutí. |
(15) |
Násadová vejce jsou důležitou součástí specializované výroby očkovacích látek, včetně očkovacích látek proti lidské chřipce. Výroba očkovacích látek předpokládá použití specifických násadových vajec získaných z rodičovských hejn prostých patogenních původců a rovněž dodržování přísných opatření v oblasti biologické bezpečnosti a biologické ochrany. Kromě toho proces výroby očkovacích látek eliminuje riziko patogenních původců, včetně virů influenzy ptáků. Přímou přepravu násadových vajec ze zařízení původu nebo z určené líhně do zařízení vyrábějícího očkovací látky lze proto považovat za činnost, která představuje velmi nízké riziko šíření virů HPAI. |
(16) |
Omezení týkající se přemísťování zásilek násadových vajec z oblastí v ochranných pásmech a pásmech dozoru, jak vyžadují články 22 a 30 směrnice 2005/94/ES, mohou v případě přemísťování do zařízení vyrábějících očkovací látky způsobit narušení v zavedeném dodavatelském řetězci pro výrobu očkovacích látek proti lidské chřipce v období velké tržní poptávky po těchto přípravcích, a vyvolat tak v následujících měsících obavy týkající se zdraví, pokud jde o dostupnost těchto očkovacích látek. |
(17) |
Za určitých podmínek by proto měla být povolena přímá přeprava násadových vajec ze zařízení původu nebo z určených líhní v ochranných pásmech a pásmech dozoru do zařízení vyrábějících očkovací látky. V takových případech by veterinární osvědčení stanovená v souladu se směrnicí Rady 2009/158/ES (5) měla obsahovat odkaz na toto rozhodnutí. |
(18) |
Směrnice 2009/158/ES stanoví obecná veterinární pravidla pro obchod s drůbeží a násadovými vejci uvnitř Unie, včetně veterinárních osvědčení, jež musí doprovázet zásilky uvedených komodit zasílané do jiných členských států. Článek 6 uvedené směrnice stanoví, že za účelem obchodování v Unii musí násadová vejce pocházet ze zařízení, jež se nenacházejí v oblasti, která je z veterinárních důvodů předmětem omezujících opatření podle právních předpisů Unie v důsledku vzniku ohniska nákazy, vůči níž je drůbež vnímavá. Za účelem ověření souladu s požadavky tohoto rozhodnutí je vhodné, aby veterinární osvědčení stanovená v článku 20 směrnice 2009/158/ES, která musí doprovázet zásilky násadových vajec, obsahovala odkaz na toto rozhodnutí. |
(19) |
Vzhledem k tomu, že přímá přeprava násadových vajec do zařízení vyrábějícího očkovací látky představuje velmi nízké riziko šíření HPAI, mělo by být příslušným orgánům členských států, které mají povinnost vymezit ochranná pásma nebo pásma dozoru v souladu se směrnicí 2005/94/ES a řádně uvedená v příloze tohoto rozhodnutí, povoleno povolit odesílání násadových vajec k přímé přepravě ze zařízení původu nebo z určených líhní do zařízení vyrábějícího očkovací látky nacházejícího se mimo ochranná pásma a pásma dozoru. |
(20) |
Toto rozhodnutí by proto mělo stanovit podmínky, za nichž mohou příslušné orgány odesílajících členských států povolit odesílání násadových vajec ze zařízení původu nebo z určených líhní nacházejících se v ochranných pásmech a pásmech dozoru do zařízení vyrábějících očkovací látky, která se nacházejí mimo ochranná pásma a pásma dozoru, nebo do jiného členského státu. |
(21) |
Z důvodu přehlednosti a s ohledem na stávající současnou cirkulaci tří a možná i více různých podtypů viru HPAI během stávající epizoocie je nutné rozšířit rozsah současných ochranných opatření stanovených v prováděcím rozhodnutí (EU) 2020/47, aby pokrývala všechny viry HPAI podle definice ve směrnici 2005/94/ES, a rovněž z důvodu informovanosti členských států, třetích zemí a zúčastněných stran o stávající epizootologické situaci v Unii. |
(22) |
Ochranná pásma a pásma dozoru, jež byla vymezena Chorvatskem, Dánskem, Francií, Německem, Nizozemskem, Polskem a Švédskem (dále jen „dotčené členské státy“) v souladu se směrnicí 2005/94/ES, by měla být uvedena v jediném aktu a s ohledem na stávající epizootologickou situaci v souvislosti s HPAI by měla být stanovena doba trvání regionalizace. |
(23) |
Doba trvání opatření, která mají být uplatňována v ochranných pásmech a pásmech dozoru, jež musí být stanovena v souladu s čl. 29 odst. 1 a článkem 31 směrnice 2005/94/ES, by měla být přizpůsobena vývoji epizootologické situace, jak vyplývá z výsledků epizootologických šetření stanovených v článku 6 uvedené směrnice, a opatřením uplatňovaným v souladu s článkem 18 a čl. 30 písm. a) a g) uvedené směrnice. |
(24) |
Komise uvedená opatření ve spolupráci s dotčenými členskými státy prozkoumala a přesvědčila se, že hranice ochranných pásem a pásem dozoru, které vymezil příslušný orgán dotčených členských států, jsou v dostatečné vzdálenosti od jakéhokoli hospodářství, kde bylo ohnisko HPAI potvrzeno. |
(25) |
Aby se předešlo jakémukoli zbytečnému narušení obchodu uvnitř Unie a kladení neopodstatněných překážek obchodu ze strany třetích zemí, je nutné na úrovni Unie a ve spolupráci s dotčenými členskými státy urychleně popsat nová ochranná pásma a pásma dozoru vymezená v uvedených členských státech v souladu se směrnicí 2005/94/ES. |
(26) |
Proto by měla být v příloze tohoto rozhodnutí vymezena ochranná pásma a pásma dozoru v dotčených členských státech, kde jsou uplatňována veterinární opatření pro tlumení nákazy stanovená ve směrnici 2005/94/ES, jakož i doba trvání takto stanovené regionalizace. |
(27) |
Kromě toho by měla být zrušena prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2020/47, (EU) 2020/1606 (6) a (EU) 2020/1664 (7) a měla by být nahrazena tímto rozhodnutím. |
(28) |
Vzhledem k naléhavosti epizootologické situace v Unii, pokud jde o HPAI, je důležité, aby toto rozhodnutí nabylo účinku co nejdříve. |
(29) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
1. Tímto rozhodnutím se na úrovni Unie stanoví ochranná pásma a pásma dozoru, která vymezí členské státy uvedené v příloze tohoto rozhodnutí (dále jen „dotčené členské státy“) v návaznosti na ohnisko nebo ohniska vysoce patogenní influenzy ptáků (dále jen „HPAI“) u drůbeže nebo jiných ptáků chovaných v zajetí v souladu s čl. 16 odst. 1 směrnice 2005/94/ES, a doba trvání opatření, která mají být uplatňována podle čl. 29 odst. 1 a článku 31 směrnice 2005/94/ES.
2. Tímto rozhodnutím se stanoví pravidla týkající se odesílání zásilek násadových vajec z dotčených členských států.
Článek 2
Dotčené členské státy zajistí, aby:
a) |
ochranná pásma vymezená jejich příslušnými orgány v souladu s čl. 16 odst. 1 písm. a) směrnice 2005/94/ES zahrnovala přinejmenším oblasti uvedené jako ochranná pásma v části A přílohy tohoto rozhodnutí; |
b) |
opatření, která mají být uplatňována v ochranných pásmech, jak je stanoveno v čl. 29 odst. 1 směrnice 2005/94/ES, byla zachována alespoň do dat stanovených pro ochranná pásma v části A přílohy tohoto rozhodnutí. |
Článek 3
Dotčené členské státy zajistí, aby:
a) |
pásma dozoru vymezená jejich příslušnými orgány v souladu s čl. 16 odst. 1 písm. b) směrnice 2005/94/ES zahrnovala přinejmenším oblasti uvedené jako pásma dozoru v části B přílohy tohoto rozhodnutí; |
b) |
opatření, která mají být uplatňována v pásmech dozoru, jak je stanoveno v článku 31 směrnice 2005/94/ES, byla zachována alespoň do dat stanovených pro pásma dozoru v části B přílohy tohoto rozhodnutí. |
Článek 4
1. Příslušné orgány dotčených členských států mohou povolit přímou přepravu zásilek násadových vajec ze zařízení původu a z určených líhní v oblastech na jejich území uvedených v příloze do zařízení vyrábějících očkovací látky, která se nacházejí mimo uvedené oblasti na jejich území nebo na území jiného členského státu, pokud jsou splněny všechny tyto podmínky:
a) |
je zajištěna přímá přeprava zásilky ze zařízení původu do zařízení vyrábějícího očkovací látky v místě určení nebo ze zařízení původu do určené líhně a odtud do zařízení vyrábějícího očkovací látky v místě určení; |
b) |
rodičovské hejno, od nějž násadová vejce pocházejí, nebylo postiženo HPAI během 21 dnů před datem sběru uvedených násadových vajec v zařízení původu; |
c) |
rodičovské hejno, od nějž násadová vejce pocházejí, bylo s příznivými výsledky podrobeno klinickému a virologickému dozoru v souladu s bodem 8.10 kapitoly IV přílohy rozhodnutí Komise 2006/437/ES (8); |
d) |
výsledek klinické prohlídky drůbeže ve všech produkčních jednotkách zařízení původu provedené během 72 hodin před odesláním zásilky byl příznivý; |
e) |
násadová vejce i jejich obaly byly před odesláním ze zařízení původu a, v příslušných případech, z určené líhně vydezinfikovány v souladu s pokyny úředního veterinárního lékaře a může být zajištěno zpětné vysledování násadových vajec; |
f) |
násadová vejce jsou přepravována ve vozidlech zaplombovaných příslušným orgánem nebo pod jeho dohledem ze zařízení původu a, v příslušných případech, z určené líhně; |
g) |
v zařízení původu a, v příslušných případech, v určené líhni jsou uplatňována opatření biologické ochrany v souladu s pokyny příslušného orgánu místa odeslání; |
h) |
příslušný orgán členského státu určení dal před přemístěním ze zařízení původu nebo, v příslušných případech, z určené líhně předem souhlas k uskutečnění tohoto přemístění. |
2. Dotčené členské státy zajistí, aby veterinární osvědčení pro obchod uvnitř Unie stanovená v článku 20 směrnice 2009/158/ES a uvedená v příloze IV zmíněné směrnice, která provázejí zásilky násadových vajec uvedené v odstavci 1 tohoto článku, jež mají být odeslány do jiných členských států, obsahovala tuto větu: „Zásilka je v souladu s veterinárními podmínkami stanovenými v prováděcím rozhodnutí Komise (EU) 2020/1809“
Článek 5
Prováděcí rozhodnutí (EU) 2020/47, (EU) 2020/1606 a (EU) 2020/1664 se zrušují.
Článek 6
Toto rozhodnutí se použije do 20. dubna 2021.
Článek 7
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 30. listopadu 2020.
Za Komisi
Stella KYRIAKIDES
členka Komise
(1) Úř. věst. L 395, 30.12.1989, s. 13.
(2) Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 29.
(3) Úř. věst. L 10, 14.1.2006, s. 16.
(4) Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2020/47 ze dne 20. ledna 2020 o ochranných opatřeních v souvislosti s vysoce patogenní influenzou ptáků podtypu H5N8 v určitých členských státech (Úř. věst. L 16, 21.1.2020, s. 31).
(5) Směrnice Rady 2009/158/ES ze dne 30. listopadu 2009 o veterinárních podmínkách pro obchod s drůbeží a násadovými vejci uvnitř Společenství a jejich dovoz ze třetích zemí (Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 74).
(6) Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2020/1606 ze dne 30. října 2020 o určitých dočasných ochranných opatřeních v souvislosti s vysoce patogenní influenzou ptáků podtypu H5N8 v Nizozemsku (Úř. věst. L 363, 3.11.2020, s. 9).
(7) Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2020/1664 ze dne 9. listopadu 2020 o určitých dočasných ochranných opatřeních v souvislosti s vysoce patogenní influenzou ptáků podtypu H5N8 v Německu (Úř. věst. L 374, 10.11.2020, s. 11).
(8) Rozhodnutí Komise ze dne 4. srpna 2006, kterým se schvaluje Diagnostická příručka pro influenzu ptáků podle směrnice Rady 2005/94/ES (Úř. věst. L 237, 31.8.2006, s. 1).
PŘÍLOHA
Část A
Ochranné pásmo podle článku 1:
Chorvatsko
Oblast zahrnující: |
Datum ukončení platnosti podle čl. 29 odst. 1 směrnice 2005/94/ES |
Općina Koprivnički Bregi, naselja Koprivnički Bregi i Jeduševac, općina Novigrad Podravski, naselja Plavšinac, Delovi, Vlaislav i Novigrad Podravski, općina Hlebine, naselje Hlebine u Koprivničko- križevačkoj županiji koji se nalaze na području u obliku kruga radijusa tri kilometra sa središtem na GPS koordinatama N46.122115; E16.9561216666667. |
31.12.2020 |
Dánsko
Oblast zahrnující: |
Datum ukončení platnosti podle čl. 29 odst. 1 směrnice 2005/94/ES |
The parts of Randers municipality (ADNS code 01730), Favrskov municipality (ADNS 01710) and Syddjurs municipality (ADNS code 01706) that are contained within circle of radius 3 kilometer, centred on GPS coordinates N56.3980; E10.1936. |
11.12.2020 |
Francie
Oblast zahrnující: |
Datum ukončení platnosti podle čl. 29 odst. 1 směrnice 2005/94/ES |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Les communes suivantes dans le département de HAUTE-CORSE (2B) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Les communes suivantes dans le département de YVELINES (78) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Les communes suivantes dans le département de Corse du Sud (2A) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
9.12.2020 |
Německo
Oblast zahrnující: |
Datum ukončení platnosti podle čl. 29 odst. 1 směrnice 2005/94/ES |
||||||||||||||||||||||||||||
SCHLESWIG-HOLSTEIN |
|||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Nordfriesland
|
1.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Segeberg
|
5.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Nordfriesland
|
15.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Nordfriesland
|
10.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||
MECKLENBURG-VORPOMMERN |
|||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Vorpommern-Rügen
|
9.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Vorpommern-Rügen
|
9.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Rostock
|
8.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Rostock
|
14.12.2020 |
Nizozemsko
Oblast zahrnující: |
Datum ukončení platnosti podle čl. 29 odst. 1 směrnice 2005/94/ES |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Province: Gelderland |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
20.11.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
28.11.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Province: Groningen |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Province: Friesland |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
13.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Province: Utrecht |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
15.12.2020 |
Polsko
Oblast zahrnující: |
Datum ukončení platnosti podle čl. 29 odst. 1 směrnice 2005/94/ES |
W województwie wielkopolskim, w powiecie wolsztyńskim: |
|
Obszary gmin Wolsztyn i Przemęt położone w promieniu 3 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N 52.0492 E 16.1558 |
23.12.2020 |
Švédsko
Oblast zahrnující: |
Datum ukončení platnosti podle čl. 29 odst. 1 směrnice 2005/94/ES |
Those parts of the municipality of Ystad (ADNS code 01200) contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N55.24.13 and E14.5.27 |
10.12.2020 |
Část B
Pásmo dozoru podle článku 1:
Chorvatsko
Oblast zahrnující: |
Datum ukončení platnosti podle článku 31 směrnice 2005/94/ES |
Općina Koprivnički Bregi, naselja Koprivnički Bregi i Jeduševac, općina Novigrad Podravski, naselja Plavšinac, Delovi, Vlaislav i Novigrad Podravski, općina Hlebine, naselje Hlebine u Koprivničko- križevačkoj županiji koji se nalaze na području u obliku kruga radijusa tri kilometra sa središtem na GPS koordinatama N46.122115; E16.9561216666667. |
od 1.01.2021 do 10.01.2021 |
Općina Koprivnica naselja Bakovčica, Koprivnica, Draganovec, Herešin, Jagnjedovec, Starigrad i Štaglinec, općina Hlebine, naselje Gabajeva Greda, općina Drnje, naselje Drnje, općina Molve, naselja Molve, Molve Grede, Čingi - Lingi i Repaš, općina Koprivnički Bregi, naselje Glogovac, općina Gola, naselja Ždala, Gola, Gotalovo, Novačka i Otočka, općina Virje, naselja Donje Zdjelice, Miholjanec, Hampovica i Virje, općina Petrinec naselja Sigetec, Komatnica i Peteranec, općina Đurđevac, naselje Đurđevac, općina Novigrad Podravski, naselja Borovljani, Javorovac i Srdinac, općina Sokolovac, naselje Gornja Velika, općina Novo Virje, naselje Novo Virje u Koprivničko- križevačkoj županiji i općina Kapela, naselja Gornji Mosti, Donji Mosti i Srednji Mosti u Bjelovarsko-bilogorskoj županiji koji se nalaze na području u obliku kruga radijusa sedam kilometra sa središtem na GPS koordinatama N46.122115; E16.9561216666667. |
10.01.2021 |
Dánsko
Oblast zahrnující: |
Datum ukončení platnosti podle článku 31 směrnice 2005/94/ES |
The parts of Randers municipality (ADNS code 01730) lying in Denmark, beyond the area described in the protection zone and beyond the area in the surveillance zone within the circle of radius 10 kilometres, centred on GPS koordinates N56.3980; E10.1936. |
20.12.2020 |
The parts of Tønder municipality (ADNS code 01550), beyond the area described in the protection zone and beyond the area of the surveillance zone lying in Germany but within the circles of radius 10 kilometres, centred on GPS coordinates N 54,844346;E 8,688644, GPS coordinates N54,841968;E8,868140 and GPS coordinates N54,863731;E8,718642 |
24.12.2020 |
Francie
Oblast zahrnující: |
Datum ukončení platnosti podle článku 31 směrnice 2005/94/ES |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Les communes suivantes dans le département de HAUTE-CORSE (2B) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
All except the following:
|
19.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
od 11.12.2020 do 19.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Les communes suivantes dans le département de YVELINES (78) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
20.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
od 11.12.2020 do 20.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Les communes suivantes dans le département de Corse du Sud (2A) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
18.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
od 10.12.2020 do 18.12.2020 |
Německo
Oblast zahrnující: |
Datum ukončení platnosti podle článku 31 směrnice 2005/94/ES |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SCHLESWIG-HOLSTEIN |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Nordfriesland
|
10.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Nordfriesland
|
od 2.12.2020 do 10.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Segeberg
|
14.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Segeberg
|
od 6.12.2020 do 14.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kreisfreie Stadt Neumünster
|
14.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Plön
|
14.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Nordfriesland
|
24.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Nordfriesland
|
od 16.12.2020 do 24.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Nordfriesland
|
19.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Nordfriesland
|
od 11.12.2020 do 19.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
MECKLENBURG-VORPOMMERN |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Vorpommern-Rügen
|
18.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Vorpommern-Rügen
|
od 10.12.2020 do 18.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Vorpommern-Rügen
|
18.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Vorpommern-Rügen
|
od 10.12.2020 do 18.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Vorpommern-Rügen
|
23.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Rostock
|
17.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Rostock
|
od 9.12.2020 do 17.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Rostock
|
23.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Rostock
|
od 15.12.2020 do 23.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Nordwestmecklenburg
|
17.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Mecklenburgische Seenplatte
|
23.12.2020 |
Nizozemsko
Oblast zahrnující: |
Datum ukončení platnosti podle článku 31 směrnice 2005/94/ES |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Province: Gelderland |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
29.11.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
od 21.11.2020 do 29.11.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
7.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
od 29.11.2020 do 7.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
13.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
od 5.12. 2020 do 13.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Province: Groningen |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
11.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
od 3.12. 2020 do 11.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Province: Friesland |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
22.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
od 14.12. 2020 do 22.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Province: Utrecht |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
24.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
od 16.12.2020 do 24.12.2020 |
Polsko
Oblast zahrnující: |
Datum ukončení platnosti podle článku 31 směrnice 2005/94/ES |
W województwie wielkopolskim w powiecie wolsztyńskim i grodziskim i w województwie lubuskim w powiecie wschowskim |
|
Obszary gmin Wolsztyn oraz Przemęt w powiecie wolsztyńskim, Rakoniewice w powiecie grodziskim oraz Sława w powiecie wschowskim położone poza obszarem zapowietrzonym w promieniu 10 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N 52.0492 E 16.1558 |
1.01.2021 |
Obszary gmin Wolsztyn i Przemęt w powiecie wolsztyńskim położone w promieniu 3 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N 52.0492 E 16.1558 |
od 24.12.2020 do 1.01.2021 |
Švédsko
Oblast zahrnující: |
Datum ukončení platnosti podle článku 31 směrnice 2005/94/ES |
The area of the parts of the municipality of Ystad (ADNS code 01200) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of 10 kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N55.24.13 and E14.5.27 |
19.12.2020 |
Those parts of the municipality of Ystad (ADNS code 01200) contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N55.24.13 and E14.5.27 |
od 11.12.2020 do 19.12.2020 |