This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010D0228
2010/228/: Commission Decision of 21 April 2010 authorising the placing on the market of puree and concentrate of the fruits of Morinda citrifolia as a novel food ingredient under Regulation (EC) No 258/97 of the European Parliament and of the Council (notified under document C(2010) 2397)
2010/228/: Rozhodnutí Komise ze dne 21. dubna 2010 , kterým se povoluje uvedení protlaku a koncentrátu z ovoce Morinda citrifolia na trh jako nové složky potravin podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 258/97 (oznámeno pod číslem K(2010) 2397)
2010/228/: Rozhodnutí Komise ze dne 21. dubna 2010 , kterým se povoluje uvedení protlaku a koncentrátu z ovoce Morinda citrifolia na trh jako nové složky potravin podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 258/97 (oznámeno pod číslem K(2010) 2397)
Úř. věst. L 102, 23.4.2010, p. 49–51
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
23.4.2010 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 102/49 |
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 21. dubna 2010,
kterým se povoluje uvedení protlaku a koncentrátu z ovoce Morinda citrifolia na trh jako nové složky potravin podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 258/97
(oznámeno pod číslem K(2010) 2397)
(Pouze anglické znění je závazné)
(2010/228/EU)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 258/97 ze dne 27. ledna 1997 o nových potravinách a nových složkách potravin (1), a zejména na článek 7 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dne 20. dubna 2006 společnost Tahitian Noni International Inc. předložila příslušným orgánům Belgie žádost o uvedení protlaku a koncentrátu z ovoce Morinda citrifolia na trh jako nové složky potravin. |
(2) |
Dne 28. února 2007 vydal příslušný belgický subjekt pro posuzování potravin zprávu o prvním posouzení. V uvedené zprávě dospěl k závěru, že používání protlaku a koncentrátu z ovoce Morinda citrifolia jako složky potravin je přijatelné. |
(3) |
Dne 28. března 2007 zaslala Komise zprávu o prvním posouzení všem členským státům. |
(4) |
V rámci 60denní lhůty stanovené v čl. 6 odst. 4 nařízení (ES) č. 258/97 byly v souladu s uvedeným ustanovením vzneseny odůvodněné námitky proti uvedení dotčeného produktu na trh. |
(5) |
Proto byl dne 7. listopadu 2007 konzultován Evropský úřad pro bezpečnost potravin (EFSA). |
(6) |
Dne 13. března 2009 došla komise EFSA pro dietetické výrobky, výživu a alergie ve svém vědeckém stanovisku vypracovaném na žádost Komise a týkajícím se bezpečnosti protlaku a koncentrátu z ovoce Morinda citrifolia (noni) jako nové složky potravin k závěru, že protlak a koncentrát z ovoce noni jsou pro obyvatelstvo bezpečné. |
(7) |
Na základě vědeckého posouzení se stanoví, že protlak a koncentrát z ovoce Morinda citrifolia (noni) jsou v souladu s kritérii stanovenými v čl. 3 odst. 1 nařízení (ES) č. 258/97. |
(8) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Protlak a koncentrát z ovoce Morinda citrifolia (noni) podle specifikace v příloze I mohou být uvedeny na trh v Unii jako nová složka potravin pro použití uvedená v příloze II.
Článek 2
Při označování potraviny obsahující protlak z ovoce Morinda citrifolia schválený tímto rozhodnutím se použije označení „protlak z ovoce Morinda citrifolia“ nebo „protlak z ovoce noni“.
Při označování potraviny obsahující koncentrát z ovoce Morinda citrifolia schválený tímto rozhodnutím se použije označení „koncentrát z ovoce Morinda citrifolia“ nebo „koncentrát z ovoce noni“.
Článek 3
Toto rozhodnutí je určeno společnosti Tahitian Noni International Inc., 333 West River Park Drive, Provo, Utah 84604, USA.
V Bruselu dne 21. dubna 2010.
Za Komisi
John DALLI
člen Komise
(1) Úř. věst. L 43, 14.2.1997, s. 1.
PŘÍLOHA I
Specifikace protlaku a koncentrátu z ovoce Morinda citrifolia
Popis:
Ovoce Morinda citrifolia se sklízí ručně. Semena a slupky se od protlačeného ovoce oddělují mechanicky. Po pasteraci se protlak balí do antiseptických nádob a skladuje se v chladném prostředí.
Koncentrát z Morinda citrifolia se připravuje z protlaku z ovoce Morinda citrifolia ošetřením pektinolytickými enzymy (50–60 °C po dobu 1 až 2 hodin). Poté se protlak zahřeje za účelem inaktivace pektináz a ihned poté se ochladí. Šťáva se oddělí za použití dekantační odstředivky. Potom se šťáva jímá a pasteruje, načež je koncentrována ve vakuové odparce na 6–8 až 49–51 stupňů Brixe ve finálním koncentrátu.
Složení protlaku a koncentrátu z ovoce Morinda citrifolia |
||
Vlhkost |
89–93 % |
48–53 % |
Bílkoviny |
< 0,6 g/100 g |
3–3,5 g/100 g |
Tuk |
< 0,2 g/100 g |
< 0,04 g/100 g |
Popel |
< 1 g/100 g |
4,5–5 g/100 g |
Uhlovodíky celkem |
5–10 g/100 g |
37–45 g/100 g |
Fruktóza |
0,5–2 g/100 g |
9–11 g/100 g |
Glukóza |
0,5–2 g/100 g |
9–11 g/100 g |
Vláknina |
1,5–3 g/100 g |
1,5–5 g/100 g |
5,15-dimetylmorindol (1) |
0,19–0,20 μg/mL |
0,11–0,77 μg/mL |
Lucidin (1) |
negativní |
negativní |
Alizarin (1) |
negativní |
negativní |
Rubiadin (1) |
negativní |
negativní |
(1) Metodou HPLC-UV vytvořenou a uplatňovanou žadatelem při analýze antrachinonů v protlaku a koncentrátu z ovoce Morinda citrifolia.
Mezní hodnoty detekce: 2,5 ng/mL (5,15-dimetylmorindol); 50,0 ng/mL (lucidin); 6,3 ng/mL (alizarin) a 62,5 ng/mL (rubiadin).
PŘÍLOHA II
Použití protlaku a koncentrátu z ovoce Morinda citrifolia
Cílová skupina výrobků |
Maximální obsah ovoce Morinda citrifolia |
|
protlak |
koncentrát |
|
Cukrovinky |
45 g/100 g |
10 g/100 g |
Cereální tyčinky |
53 g/100 g |
12 g/100 g |
Výživové nápojové směsi v prášku (hmotnost prášku) |
53 g/100 g |
12 g/100 g |
Perlivé nápoje |
11 g/100 g |
3 g/100 g |
Zmrzlina a sorbet |
31 g/100 g |
7 g/100 g |
Jogurty |
12 g/100 g |
3 g/100 g |
Sušenky |
53 g/100 g |
12 g/100 g |
Buchty, koláče a sladké pečivo |
53 g/100 g |
12 g/100 g |
Snídaňové cereálie (celozrnné) |
88 g/100 g |
20 g/100 g |
Džemy a želé (ovocné zavařeniny) |
(1) 133 g/100 g |
30 g/100 g |
Sladké pomazánky, náplně a polevy |
31 g/100 g |
7 g/100 g |
Pikantní omáčky, nálevy, šťávy a koření |
88 g/100 g |
20 g/100 g |
Doplňky stravy (v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2002/46/ES (2)) |
26 g v doporučené denní dávce dle výrobce |
6 g v doporučené denní dávce dle výrobce |
(1) Vychází z množství před zpracováním k vytvoření 100 g konečného produktu.