Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0228

    2010/228/: Rozhodnutí Komise ze dne 21. dubna 2010 , kterým se povoluje uvedení protlaku a koncentrátu z ovoce Morinda citrifolia na trh jako nové složky potravin podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 258/97 (oznámeno pod číslem K(2010) 2397)

    Úř. věst. L 102, 23.4.2010, p. 49–51 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/228/oj

    23.4.2010   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 102/49


    ROZHODNUTÍ KOMISE

    ze dne 21. dubna 2010,

    kterým se povoluje uvedení protlaku a koncentrátu z ovoce Morinda citrifolia na trh jako nové složky potravin podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 258/97

    (oznámeno pod číslem K(2010) 2397)

    (Pouze anglické znění je závazné)

    (2010/228/EU)

    EVROPSKÁ KOMISE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

    s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 258/97 ze dne 27. ledna 1997 o nových potravinách a nových složkách potravin (1), a zejména na článek 7 uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Dne 20. dubna 2006 společnost Tahitian Noni International Inc. předložila příslušným orgánům Belgie žádost o uvedení protlaku a koncentrátu z ovoce Morinda citrifolia na trh jako nové složky potravin.

    (2)

    Dne 28. února 2007 vydal příslušný belgický subjekt pro posuzování potravin zprávu o prvním posouzení. V uvedené zprávě dospěl k závěru, že používání protlaku a koncentrátu z ovoce Morinda citrifolia jako složky potravin je přijatelné.

    (3)

    Dne 28. března 2007 zaslala Komise zprávu o prvním posouzení všem členským státům.

    (4)

    V rámci 60denní lhůty stanovené v čl. 6 odst. 4 nařízení (ES) č. 258/97 byly v souladu s uvedeným ustanovením vzneseny odůvodněné námitky proti uvedení dotčeného produktu na trh.

    (5)

    Proto byl dne 7. listopadu 2007 konzultován Evropský úřad pro bezpečnost potravin (EFSA).

    (6)

    Dne 13. března 2009 došla komise EFSA pro dietetické výrobky, výživu a alergie ve svém vědeckém stanovisku vypracovaném na žádost Komise a týkajícím se bezpečnosti protlaku a koncentrátu z ovoce Morinda citrifolia (noni) jako nové složky potravin k závěru, že protlak a koncentrát z ovoce noni jsou pro obyvatelstvo bezpečné.

    (7)

    Na základě vědeckého posouzení se stanoví, že protlak a koncentrát z ovoce Morinda citrifolia (noni) jsou v souladu s kritérii stanovenými v čl. 3 odst. 1 nařízení (ES) č. 258/97.

    (8)

    Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    Protlak a koncentrát z ovoce Morinda citrifolia (noni) podle specifikace v příloze I mohou být uvedeny na trh v Unii jako nová složka potravin pro použití uvedená v příloze II.

    Článek 2

    Při označování potraviny obsahující protlak z ovoce Morinda citrifolia schválený tímto rozhodnutím se použije označení „protlak z ovoce Morinda citrifolia“ nebo „protlak z ovoce noni“.

    Při označování potraviny obsahující koncentrát z ovoce Morinda citrifolia schválený tímto rozhodnutím se použije označení „koncentrát z ovoce Morinda citrifolia“ nebo „koncentrát z ovoce noni“.

    Článek 3

    Toto rozhodnutí je určeno společnosti Tahitian Noni International Inc., 333 West River Park Drive, Provo, Utah 84604, USA.

    V Bruselu dne 21. dubna 2010.

    Za Komisi

    John DALLI

    člen Komise


    (1)  Úř. věst. L 43, 14.2.1997, s. 1.


    PŘÍLOHA I

    Specifikace protlaku a koncentrátu z ovoce Morinda citrifolia

    Popis:

    Ovoce Morinda citrifolia se sklízí ručně. Semena a slupky se od protlačeného ovoce oddělují mechanicky. Po pasteraci se protlak balí do antiseptických nádob a skladuje se v chladném prostředí.

    Koncentrát z Morinda citrifolia se připravuje z protlaku z ovoce Morinda citrifolia ošetřením pektinolytickými enzymy (50–60 °C po dobu 1 až 2 hodin). Poté se protlak zahřeje za účelem inaktivace pektináz a ihned poté se ochladí. Šťáva se oddělí za použití dekantační odstředivky. Potom se šťáva jímá a pasteruje, načež je koncentrována ve vakuové odparce na 6–8 až 49–51 stupňů Brixe ve finálním koncentrátu.

    Složení protlaku a koncentrátu z ovoce Morinda citrifolia

    Vlhkost

    89–93 %

    48–53 %

    Bílkoviny

    < 0,6 g/100 g

    3–3,5 g/100 g

    Tuk

    < 0,2 g/100 g

    < 0,04 g/100 g

    Popel

    < 1 g/100 g

    4,5–5 g/100 g

    Uhlovodíky celkem

    5–10 g/100 g

    37–45 g/100 g

    Fruktóza

    0,5–2 g/100 g

    9–11 g/100 g

    Glukóza

    0,5–2 g/100 g

    9–11 g/100 g

    Vláknina

    1,5–3 g/100 g

    1,5–5 g/100 g

    5,15-dimetylmorindol (1)

    0,19–0,20 μg/mL

    0,11–0,77 μg/mL

    Lucidin (1)

    negativní

    negativní

    Alizarin (1)

    negativní

    negativní

    Rubiadin (1)

    negativní

    negativní


    (1)  Metodou HPLC-UV vytvořenou a uplatňovanou žadatelem při analýze antrachinonů v protlaku a koncentrátu z ovoce Morinda citrifolia.

    Mezní hodnoty detekce: 2,5 ng/mL (5,15-dimetylmorindol); 50,0 ng/mL (lucidin); 6,3 ng/mL (alizarin) a 62,5 ng/mL (rubiadin).


    PŘÍLOHA II

    Použití protlaku a koncentrátu z ovoce Morinda citrifolia

    Cílová skupina výrobků

    Maximální obsah ovoce Morinda citrifolia

    protlak

    koncentrát

    Cukrovinky

    45 g/100 g

    10 g/100 g

    Cereální tyčinky

    53 g/100 g

    12 g/100 g

    Výživové nápojové směsi v prášku (hmotnost prášku)

    53 g/100 g

    12 g/100 g

    Perlivé nápoje

    11 g/100 g

    3 g/100 g

    Zmrzlina a sorbet

    31 g/100 g

    7 g/100 g

    Jogurty

    12 g/100 g

    3 g/100 g

    Sušenky

    53 g/100 g

    12 g/100 g

    Buchty, koláče a sladké pečivo

    53 g/100 g

    12 g/100 g

    Snídaňové cereálie (celozrnné)

    88 g/100 g

    20 g/100 g

    Džemy a želé (ovocné zavařeniny)

     (1) 133 g/100 g

    30 g/100 g

    Sladké pomazánky, náplně a polevy

    31 g/100 g

    7 g/100 g

    Pikantní omáčky, nálevy, šťávy a koření

    88 g/100 g

    20 g/100 g

    Doplňky stravy (v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2002/46/ES (2))

    26 g v doporučené denní dávce dle výrobce

    6 g v doporučené denní dávce dle výrobce


    (1)  Vychází z množství před zpracováním k vytvoření 100 g konečného produktu.

    (2)  Úř. věst. L 183, 12.7.2002, s. 51.


    Top