Use quotation marks to search for an "exact phrase". Append an asterisk (*) to a search term to find variations of it (transp*, 32019R*). Use a question mark (?) instead of a single character in your search term to find variations of it (ca?e finds case, cane, care).
Commission Regulation (EC) No 1627/2006 of 24 October 2006 amending Regulation (EC) No 794/2004 as regards the standard forms for notification of aid
Nařízení Komise (ES) č. 1627/2006 ze dne 24. října 2006 , kterým se mění nařízení (ES) č. 794/2004, pokud jde o standardní oznamovací formuláře pro státní podporu
Nařízení Komise (ES) č. 1627/2006 ze dne 24. října 2006 , kterým se mění nařízení (ES) č. 794/2004, pokud jde o standardní oznamovací formuláře pro státní podporu
Úř. věst. L 302, 1.11.2006, pp. 10–28
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Úř. věst. L 348M, 24.12.2008, pp. 779–799
(MT)
Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(BG, RO, HR)
⏵Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(BG, RO, HR)
zvláštní vydání v bulharském jazyce: Kapitola 08 Svazek 005 S. 35 - 53 zvláštní vydání v rumunském jazyce: Kapitola 08 Svazek 005 S. 35 - 53 Zvláštní vydání v chorvatském jazyce: Kapitola 08 Svazek 002 S. 144 - 162
kterým se mění nařízení (ES) č. 794/2004, pokud jde o standardní oznamovací formuláře pro státní podporu
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 659/1999 ze dne 22. března 1999, kterým se stanoví prováděcí pravidla k článku 93 Smlouvy o ES (1), a zejména na článek 27 uvedeného nařízení,
po konzultaci s Poradním výborem pro státní podpory,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Nařízením Komise (ES) č. 794/2004 ze dne 21. dubna 2004, kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 659/1999, kterým se stanoví prováděcí pravidla k článku 93 Smlouvy o ES (2), byl vytvořen povinný jednotný oznamovací formulář pro státní podporu.
(2)
Poté, co Komise přijala nové pokyny k vnitrostátní regionální podpoře použitelné v období 2007–2013 (3), je nezbytné změnit některé části oznamovacího formuláře.
(3)
Z tohoto důvodu je nutné změnit nařízení (ES) č. 794/2004,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha I nařízení (ES) č. 794/2004 se mění podle přílohy tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
DOPLŇUJÍCÍ INFORMAČNÍ PŘEHLED O REGIONÁLNÍ PODPOŘE
Tento doplňující informační přehled je třeba používat při oznámení jakéhokoliv režimu podpory nebo podpory ad hoc, pro které platí pokyny Komise k vnitrostátní regionální podpoře na období 2007–2013 (PRP) (1). Tuto přílohu nelze použít pro účely oznámení nových map regionální podpory na období 2007–2013. Pro režimy transparentní investiční podpory, které spadají do rozsahu působnosti blokové výjimky pro regionální investiční podpory, neplatí oznamovací povinnost. Z tohoto důvodu se členské státy vyzývají, aby blíže vysvětlily rozsah svého oznámení. Jestliže se režim týká jak transparentních, tak netransparentních forem investiční podpor, jsou členské státy žádány, aby omezily rozsah svého oznámení pouze na druhou kategorii.
U podpory poskytnuté ad hoc (tj. podpory udělené mimo rámec stávajících režimů podpory) členské státy prokáží, že projekt přispěje k soudržné strategii regionálního rozvoje a že vzhledem ke svému charakteru a rozsahu nepovede k nepřijatelnému narušení hospodářské soutěže. Členské státy budou muset navíc prokázat, že podpora není nenáležitě soustředěna na jedno konkrétní odvětví činnosti a že nevytváří nepříznivé účinky uvnitř odvětví.
Další doplňující informační přehled (část III.5) je nutno předložit při oznámení regionální investiční podpory určené velkým investičním projektům v souladu s oddílem 4.3 PRP.
1. Režim nebo podpora ad hoc
Režim nebo podpora ad hoc se týká:
1.1.
počátečních investic,
podpora se vypočítá jako procento ze způsobilých investičních hmotných a nehmotných nákladů,
podpora se vypočítá jako procento z očekávaných mzdových nákladů na zaměstnané osoby,
provozní podpory,
podpory určené nově založeným malým podnikům,
kombinace výše uvedených možností.
1.2. Podpora se udělí:
automaticky, pokud jsou splněny podmínky stanovené režimem,
po uvážení orgánů.
Jestliže je podpora udělena na základě správního uvážení, uveďte stručný přehled rozhodujících kritérií a přiložte kopii správně-právních ustanovení platných pro udělování podpory:
1.3. Jsou v podpoře dodrženy stropy pro regionální podporu určené v mapě regionální podpory platné v době poskytnutí podpory, včetně stropů vyplývajících z platných ustanovení o velkých investičních projektech (oddíl 4.3 PRP)?
Ano Ne
Odkazuje se v režimu podpory na platnou mapu regionální podpory?
Ano Ne
(1) Pokyny Komise k vnitrostátní regionální podpoře na období 2007–2013 (Úř. věst. C 54, 4.3.2006, s. 13).
2.1. Zahrnuje režim investice do fixního kapitálu nebo do tvorby pracovních míst, které se vztahují k počáteční investici související:
se založením nové provozovny?
s rozšířením stávající provozovny?
s diverzifikací produkce provozovny o další nové výrobky?
se zásadní změnou výrobního postupu stávající provozovny?
se získáním dlouhodobých aktiv nezávislým investorem, které přímo souvisejí s provozovnou, která byla uzavřena nebo která by byla uzavřena, pokud by se neprodala?
2.2. Jestliže se podpora vypočítá podle hmotných a nehmotných nákladů nebo pořizovacích nákladů v případě převzetí, obsahuje podpora doložku, kterou se stanoví, že příjemce podpory zaplatí finanční příspěvek nejméně ve výši 25 % celkových způsobilých nákladů a že se na tento příspěvek nebude vztahovat žádná podpora z veřejných prostředků, ani podpora de minimis?
Ano Ne
2.3. Jestliže se podpora poskytuje automaticky na základě objektivních kritérií stanovených v právním základě, který příjemce podpory opravňuje k získání podpory, vylučuje režim podpory, aby byla podpora udělena na projekt, který byl zahájen před tím, než vstoupily v platnost příslušné právní předpisy?
Ano Ne
Jestliže se podpora neposkytuje automaticky, stanoví režim, že žádost o poskytnutí podpory musí být předložena před zahájením práce spojené s projektem a že příslušné orgány musí písemně potvrdit, s výhradou konečného výsledku detailního ověření, že projekt splňuje podmínky způsobilosti vymezené v režimu (viz bod 38 PRP)?
Ano Ne
Jestliže se podpora poskytuje ad hoc, vystavil příslušný orgán ještě před zahájením prací na projektu dopis vyjadřující úmysl poskytnout podporu pod podmínkou schválení opatření Komisí?
Ano Ne
Jestliže nejsou splněny některé z bodů uvedených v bodě 2.3, vysvětlete, proč tomu tak je, a uveďte, jakým způsobem orgány zamýšlí dané nezbytné podmínky splnit:
2.4. Jaká je hrubá intenzita podpory poskytnuté na základě režimu nebo udělené ad hoc?
2.7. Investiční podpora vypočítaná jako procento ze způsobilých investičních hmotných a nehmotných nákladů.
Týkají se výdaje způsobilé podle režimu těchto oblastí:
2.7.1. Hmotný majetek:
Hodnota investic je vyjádřena na základě (1):
pozemků,
budov,
provozoven/strojního zařízení (vybavení),
kapitálových aktiv u převzetí.
Stručně popište:
Je nabytý majetek nový, s výjimkou malých a středních podniků a převzetí podniků?
Ano Ne
Uveďte bližší informace:
Zajišťuje režim, aby se před nákupem přihlíželo ke každé podpoře přiznané v minulosti na koupi majetku, jestliže došlo k převzetí podniků, resp. aby byla podpora před nákupem přiměřeně snížena (viz bod 54 PRP)?
Ano Ne
Uveďte bližší informace:
Jak je zajištěno, aby transakce u převzetí probíhaly podle tržních podmínek?
Jsou náklady související s nabýváním majetku (vyjma pozemků a budov) na základě finančního leasingu zahrnuty do způsobilých výdajů?
Ano Ne
Obsahuje leasing závazek koupit majetek (vyjma pozemků a budov) po uplynutí doby čerpání leasingu?
Ano Ne
(1) Výdaje na nákup dopravního zařízení (movitého majetku) v odvětví dopravy nejsou způsobilé k získání investiční podpory.
Trvá finanční leasing poskytnutý velkým společnostem na pozemky a budovy nejméně pět let po předpokládaném datu dokončení investičního projektu a nejméně tři roky, je-li poskytnut malým a středním podnikům?
Ano Ne
Pokud odpovíte na jednu z otázek uvedených v bodě 2.7 záporně, vysvětlete, jaké kroky zamýšlejí orgány učinit, aby splnily nezbytné podmínky:
2.7.2. Nehmotný majetek:
Hodnota investic je vyjádřena na základě výdajů vzniklých převodem technologie tím, že byly nakoupeny:
patentová práva,
licence,
know-how,
patentem nechráněné technické znalosti.
Stručně popište:
Obsahuje režim ustanovení, že výdaje na způsobilé nehmotné investice nesmí u velkých společností překročit 50 % z celkových způsobilých investičních výdajů na projekt?
Ano Ne
Zajišťuje opatření, aby:
se způsobilý nehmotný majetek používal výhradně v provozovně, která je příjemcem regionální podpory?
se způsobilý nehmotný majetek považoval za aktiva podléhající odpisům?
se nákup způsobilého nehmotného majetku od třetích osob prováděl za tržních podmínek?
se způsobilý nehmotný majetek zahrnul do kapitálových aktiv podniku a zůstal v provozovně, která je příjemcem regionální podpory, po dobu nejméně pěti let u velkých společností a po dobu nejméně tří let u malých a středních podniků?
Pokud se jedna z uvedených podmínek přímo neprojevuje v režimu, vysvětlete důvody a uveďte, jaké kroky zamýšlejí orgány učinit, aby splnily nezbytné požadavky:
Jsou do režimu zahrnuty způsobilé výdaje na náklady malých a středních podniků na přípravné studie a náklady na poradenství spojené s investicí?
Ano Ne
Zajišťuje režim, aby náklady malých a středních podniků na poradenství byly omezeny na intenzitu podpory do výše 50 % skutečně vzniklých nákladů?
Ano Ne
2.7.3. Jak je zajištěno, aby podpora určená na počáteční investice (do hmotného i nehmotného majetku) byla podmíněna zachováním investic po dobu nejméně pěti let u velkých společností a nejméně tří let u malých a středních podniků?
2.8. Investiční podpora vypočítaná podle mzdových nákladů
2.8.1. Zajišťuje opatření, aby podpora vypočítaná podle mzdových nákladů byla provázána s projektem počáteční investice?
Ano Ne
2.8.2. Zajišťuje opatření, aby vytváření pracovních míst skutečně představovalo čistý nárůst počtu zaměstnanců (ALU) přímo zaměstnaných v určité provozovně ve srovnání s průměrem za posledních dvanáct měsíců a po odečtení ztráty pracovních míst za tutéž dobu v téže provozovně?
Ano Ne
2.8.3. Jak je zajištěno, aby způsobilé výdaje nepřekročily mzdové náklady zaměstnané osoby za období dvou let?
2.8.4. Zajišťuje opatření, aby pracovní pozice byly obsazeny během tří let po ukončení prací?
Ano Ne
2.8.5. Zajišťuje opatření, aby vytvořená pracovní místa zůstala v daném regionu po dobu nejméně pěti let (v případě malých a středních podniků po dobu nejméně tří let) ode dne, kdy byla obsazena první pracovní pozice?
Ano Ne
Pokud odpovíte na jednu z otázek uvedených v bodě 2.8 záporně, vysvětlete, jaké kroky zamýšlejí orgány učinit, aby splnily nezbytné podmínky:
3.1. Jaká je přímá vazba mezi poskytováním provozní podpory a příspěvkem k regionálnímu rozvoji?
3.2. Jaké strukturální znevýhodnění má provozní podpora napravit?
3.3. Jak je zajištěno, aby povaha a úroveň provozní podpory odpovídala znevýhodnění, které má zmírnit?
3.4. Jaká se učinila opatření, aby byla provozní podpora postupně snižována a časově omezena?
3.5. Je režim provozní podpory přístupný všem odvětvím?
Ano Ne
3.6. Je režim koncipován tak, aby byly kompenzovány dodatečné dopravní náklady, nebo mzdové náklady?
Ano Ne
3.7. Pokud odpovíte na jednu z výše uvedených otázek záporně (3.5 a 3.6), jak je zajištěno dodržování podmínek uvedených v bodě 78 PRP?
3.8. Je provozní podpora na zaměřená podporu exportu vyloučena?
Ano Ne
Specifické otázky týkající se nejodlehlejších regionů nebo regionů s nízkou hustotou obyvatelstva nebo regionů s nejnižší hustotou obyvatelstva
3.9. Jestliže se provozní podpora nebude postupně snižovat, ani nebude časově omezena, uveďte, zda jsou splněny tyto podmínky:
3.9.1. Je podpora přiznána nejodlehlejšímu regionu, regionu s nízkou hustotou obyvatelstva či regionu s nejnižší hustotou obyvatelstva?
Ano Ne
3.9.2. Je podpora určena k částečné kompenzaci dodatečných dopravních nákladů?
Ano Ne
Doložte uvedené dodatečné náklady a způsob výpočtu jejich výše (1). Především doložte, zda jsou splněny podmínky uvedené v bodě 81 PRP:
Uveďte maximální výši podpory (na základě poměru podpora na cestující osobu/kilometr nebo poměru podpora na tunu/kilometr) a procento z dodatečných nákladů krytých z podpory:
(1) Z popisu by mělo vyplynout, jak orgány zamýšlejí zajistit, aby se podpora poskytovala pouze na zvláštní náklady spojené s dopravou zboží na státním území. Není přípustné, aby se z podpory stala podpora exportu. Podpora se vypočítá podle nejhospodárnějšího způsobu dopravy a nejkratší trasy mezi místem výroby nebo zpracování a místem odbytu a nelze ji poskytnout na dopravu produkce podniků bez alternativního umístění.
3.9.3. Je v nejodlehlejších regionech zamýšlena podpora jako kompenzace dodatečných nákladů vzniklých při vykonávání hospodářské činnosti v souvislosti s působením faktorů vymezených v čl. 299 odst. 2 Smlouvy o ES?
Ano Ne
Uveďte výši dodatečných nákladů a způsob jejich výpočtu:
Jak mohou orgány zajistit vazbu mezi dodatečnými náklady a faktory vymezenými v čl. 299 odst. 2 Smlouvy o ES?
3.9.4. Je podpora určena k zabránění či snížení neustávajícího odlivu obyvatel z těchto regionů?
Ano Ne
Jak mohou orgány doložit, že navrhovaná podpora je skutečně nutná a přiměřená k zabránění či snížení neustávajícího odlivu obyvatel z těchto regionů a že neovlivní obchodní podmínky způsobem, který je v rozporu se společným zájmem?
4. Podpora pro nově založené malé podniky
Údaje o příjemcích
4.1. Jsou příjemci podpory ke dni udělení podpory malé podniky ve smyslu článku 2 přílohy I doporučení Komise 2003/361/ES (1)?
Ano Ne
4.2. Je orgán, který rozhoduje o podpoře, povinen prověřit, zda jsou všichni příjemci podpory nezávislí ve smyslu článku 3 přílohy I doporučení 2003/361/ES?
Ano Ne
4.3. Zajišťuje režim, aby se podpora udělovala pouze malým podnikům, které byly založeny nejvýše pět let přede dnem poskytnutí podpory?
Ano Ne
4.4. Popište mechanismy, které mají zabránit zneužívání podpory tím, že bude docházet k umělému uzavírání současných podniků a budou se otevírat nové podniky proto, aby získávaly tento druh podpory:
Zeměpisné uplatnění režimu
4.5. Omezuje se režim podpory pouze na podporované oblasti?
4.6. Příjemci podpory vykonávají svou hospodářskou činnost v těchto regionech (uveďte konkrétní údaje podle označení regionů v mapě regionální podpory):
Všechny dotčené podporované oblasti v členských státech
Ano Ne
Region/y podporované na základě čl. 87 odst. 3 písm. a)
Ano Ne
Uveďte bližší údaje o regionu (resp. regionech) (NUTS):
Region/y podporované na základě čl. 87 odst. 3 písm. c)
Ano Ne
Uveďte bližší údaje o regionu (resp. regionech) (NUTS):
Způsobilé výdaje
4.7. Jsou právní, poradenské, konzultační a správní náklady, které přímo souvisí se založením podniku, zahrnuty do způsobilých výdajů?
Ano Ne
Pokud ano, uveďte bližší informace:
4.8. Jsou způsobilé náklady přísně omezeny na takové náklady, které vzniknou během prvních pěti let po založení podniku, a během těchto rozhodujících pěti let na období, kdy společnost je malým podnikem ve smyslu článků 2 a 3 přílohy I doporučení 2003/361/ES?
Ano Ne
4.9. Označte v následujícím přehledu, které náklady jsou zahrnuty do způsobilých výdajů:
Úroky z externích půjček
Dividendy z vlastního použitého kapitálu nepřevyšující referenční sazbu
Poplatky za nájem výrobních provozoven a zařízení
Náklady na spotřebu energie, vody, topení
Náklady na daně (kromě DPH a daně z příjmu)
Uveďte bližší informace:
Správní poplatky
Uveďte bližší informace:
Odpisy
Poplatky za leasing výrobních provozoven a zařízení
Jsou do mzdových nákladů zahrnuty povinné sociální odvody?
Ano Ne
Můžete v případě odpisů, poplatků za leasing výrobních provozoven a zařízení nebo v případě mzdových nákladů potvrdit, že investice či tvorba pracovních míst a nábor pracovníků nevyužívají žádnou jinou formu podpory, resp. nebudou takovou formu využívat?
Ano Ne
Intenzita podpory
4.10. Jaká intenzita podpory se předpokládá pro způsobilé výdaje vzniklé během prvních tří let po založení podniku nebo pro výdaje přímo související se založením podniku?
… % pro region/y podporované na základě čl. 87 odst. 3 písm. a)
… % pro region/y podporované na základě čl. 87 odst. 3 písm. c)
4.11. Jaká intenzita podpory se předpokládá pro způsobilé výdaje vzniklé během čtvrtého a pátého roku po založení podniku?
… % pro region/y podporované na základě čl. 87 odst. 3 písm. a)
… % pro region/y podporované na základě čl. 87 odst. 3 písm. c)
4.12. Je intenzita podpory zvýšena o 5 procentních bodů, jak se uvádí v bodě 89 PRP?
Ano Ne
Pokud ano, uveďte bližší informace:
U regionu podporovaného na základě čl. 87 odst. 3 písm. a) s HDP (1) do 60 % průměru ve Společenství
Ano Ne
U regionu s hustotou obyvatelstva nižší než 12,5 obyvatele/km2
Ano Ne
U malých ostrovů s méně než 5 000 obyvateli
Ano Ne
U jiných oblastí s méně než 5 000 obyvateli charakterizovaných podobnou zeměpisnou izolací jako ostrovy
Ano Ne
Uveďte bližší údaje o regionu (resp. regionech):
4.13. Jestliže příjemci podpory mají své provozovny rozmístěny v regionech s různým právním statusem (čl. 87 odst. 3 písm. a) a c), mimo podporované oblasti nebo v oblastech uvedených v oddílu 4.12), uveďte, jak se zajistí, aby se intenzita podpory nebo možné navýšení se správně používaly:
Výše podpory
4.14. Je maximální částka podpory udělená příjemcům v regionech definovaných podle čl. 87 odst. 3 písm. a) omezena na 2 miliony EUR na podnik a v regionech definovaných podle čl. 87 odst. 3 písm. c) na 1 milion EUR na podnik?
Ano Ne
4.15. Jsou roční částky udělené podpory omezeny na 33 % z výše uvedených maximálních částek?
Ano Ne
(1) HDP na obyvatele vyjádřený v paritě kupní síly (PPS).
4.16. Popište používané mechanismy nebo způsoby, jakými se podpora uděluje podnikům (např.: grant, půjčka atd.), a podrobně vysvětlete výpočet intensity podpory a maximální částky podpory, především tehdy, jedná-li se o netransparentní způsob poskytnutí podpory:
Kumulace
4.17. Lze na základě stejných způsobilých nákladů poskytnout i další formu veřejné podpory ve vztahu k úrokům z externích půjček, dividendám z vlastního použitého kapitálu, poplatkům za nájem výrobních provozoven a zařízení, nákladům na spotřebu energie, vody, topení, daně (kromě DPH a daně z příjmu právnických osob) a správním poplatkům?
Ano Ne
Pokud ano, uveďte mechanismus, který má zajistit, aby horní hranice částky podpory udělené podniku celkově za jeden rok, jakož i intenzita udělené podpory, byly dodrženy:
5. Rozsah režimu nebo podpory ad hoc
5.1. Vztahuje se režim podpory na veškerá odvětví?
Ano Ne
Je režim podpory zaměřen na konkrétní odvětví činnosti?
Ano Ne
Pokud ano, uveďte bližší informace:
5.2. Vztahuje se režim na výrobu zemědělských produktů vyjmenovaných v příloze I Smlouvy?
Ano Ne
Vztahuje se režim na zpracování a marketing těchto produktů, avšak pouze v rozsahu stanoveném v pokynech Společenství ke státní podpoře v zemědělství (1) anebo v jiných pokynech, které je nahradí?
Ano Ne
5.3. Vztahuje se režim na odvětví dopravy?
Ano Ne
V případě, že ano:
Služby v oblasti dopravy
Námořní doprava
Letecká doprava
Silniční doprava
Železniční doprava
Městská doprava
Vnitrozemská lodní doprava
Kombinovaná doprava
(1) Úř. věst. C 28, 1.2.2000, s. 2; opraveno v Úř. věst. C 232, 12.8.2000, s. 17.
Bude výroční zpráva obsahovat údaj o jakékoliv individuální podpoře spadající do výše uvedených kategorií spolu s údajem o výši podpory a jejím příjemci?
Ano Ne
5.4. Vztahuje se režim na odvětví stavby lodí?
Ano Ne
5.5. Řídí se režim zvláštními ustanoveními, jako je zákaz udělit podporu v odvětví ocelářství (1), resp. v odvětví syntetických vláken (2)?
Ano Ne
5.6. Je v režimu dodržena individuální oznamovací povinnost předpokládaná v oddíle 4.3. PRP – podpora velkých investičních projektů (3)?
Ano Ne
6. Kumulace
6.1. Pokud lze regionální podporu udělit v kombinaci s podporou poskytovanou v rámci jiného režimu, uveďte u každého režimu bližší informace o tom, jak je zajištěno splnění podmínek kumulace uvedených v oddíle 4.4 PRP:
6.2. Je zajištěno, že regionální investiční podporu nelze kumulovat s podporou de minimis týkající se stejných způsobilých výdajů s cílem obejít maximální intenzitu podpory stanovenou ve schválené mapě regionální podpory?
Ano Ne
6.3. Pokud se podpora vypočítaná na základě (hmotných či nehmotných) investičních nákladů kombinuje s podporou vypočítanou na základě mzdových nákladů, je v režimu podpory dodržen strop intenzity podpory stanovený pro daný region?
Ano Ne
7. Transparentnost
7.1. Jsou z režimu vyloučeny projekty, kterým vznikly způsobilé náklady přede dnem zveřejnění konečné verze režimu na internetových stránkách (viz bod 108 PRP)?
Ano Ne
8. Další informace
Zde uveďte jakékoliv další informace (např. vliv a výhody pro životní prostředí), které považujete za významné z hlediska posouzení opatření podle pokynů k regionální podpoře.
(1) Ve smyslu přílohy I PRP.
(2) Ve smyslu přílohy II PRP.
(3) U podpory velkých investičních projektů vyplňte specifický oznamovací formulář (část III.5).
DOPLŇKOVÝ INFORMAČNÍ PŘEHLED TÝKAJÍCÍ SE REGIONÁLNÍ PODPORY PRO VELKÉ INVESTIČNÍ PROJEKTY
Tento doplňkový informační přehled se musí použít pro účely oznámení o všech regionálních investičních podporách, které přesahují horní hranici pro jednotlivá oznámení definovaná v bodě 64 Pokynů k vnitrostátní regionální podpoře v období 2007–2013.
Pro podporu udělovanou ad hoc (podpora udělovaná mimo stávající režimy) musí členské státy předložit také doplňkový informační přehled o regionální podpoře (část III.4). Kromě toho musí členské státy doložit, že daný projekt přispívá k jednotné strategii regionálního rozvoje, a že vzhledem k jeho charakteru a rozsahu nepovede k nepřijatelnému narušení hospodářské soutěže. Členské státy navíc musí prokázat, že podpora se nadbytečně nebude soustřeďovat na jediné odvětví činnosti a že nebude mít na dané odvětví nepříznivý dopad.
Komise si vyhrazuje právo vyžádat si další informace za účelem provedení důkladného posouzení, a to v případě, že je dosažena hranice pro takové posouzení, jak stanoví bod 68 pokynů k vnitrostátní regionální podpoře.
Kromě doplňkového informačního přehledu/přehledů musí členské státy dodat:
Část I. Obecné informace
Část II. Souhrnné informace určené ke zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie
Členský stát musí dále poskytnout příslušnou investiční dohodu, smlouvu o poskytnutí podpory (její návrh) a jakékoli další příslušné podklady (včetně vyjádření o společném zájmu v případě podpory udělované ad hoc), aby bylo možné potvrdit, že udělení této podpory je v souladu s obecnými zásadami uvedenými v Pokynech k vnitrostátní regionální podpoře na období 2007–2013 a že je v souladu s předmětným režimem podpory.
Pokud se budou částky podpory převádět na eura nebo jiné měny, uveďte prosím předpokládaný směnný kurz. Uveďte také, zda jsou uvedené částky nominální nebo diskontované.
1. Dodatečné informace o příjemcích podpory
1.1. Uspořádání společnosti nebo společností, které do projektu investují
1.1.1. Uveďte příjemce podpory:
1.1.2. V případě, že je právní subjektivita příjemce podpory jiná než v případě podniku/ů, který/é projekt financuje/í, nebo než skutečného/ých příjemce/ů podpory, popište prosím tyto rozdíly:
1.1.3. Popište prosím přesně vztah mezi příjemcem podpory, skupinou podniků, k níž patří, a dalšími přidruženými podniky, včetně společných podniků (joint ventures):
1.2. O společnosti nebo společnostech, které do projektu investují uveďte za tři poslední rozpočtové roky (na úrovni skupin) tyto informace:
1.2.1. Celosvětový obrat, obrat v rámci EHP, obrat v daném členském státě:
1.2.3. Údaje o zaměstnancích po celém světě, v rámci EHP a také v daném členském státě:
1.2.4. Účetní závěrky, které prošly auditem, a výroční zprávu za poslední tři roky:
1.3. Jedná-li se o investici realizovanou v existující provozovně (závodu), uveďte za poslední tři rozpočtové roky tyto údaje týkající se takového subjektu (údaje o stávající provozovně/závodu):
1.3.1. Celosvětový obrat, obrat v rámci EHP, obrat v daném členském státě:
1.3.4. Informace o poskytování podpory – byla příjemci podpory za poslední tři roky již poskytnuta podpora na investice do stejné provozovny (závodu)?
Ano Ne
Pokud ano, uveďte prosím podrobnosti:
1.4. Podniky v obtížích
Bude mít z podpory prospěch podnik v obtížích (1) nebo bude použita za účelem finanční restrukturalizace podniku v obtížích?
Ano Ne
V případě, že odpovíte ano, uvědomte si prosím, že se uplatní zásady Společenství o státní podpoře na záchranu a restrukturalizaci podniků v obtížích.
2. Podpora
2.1. Forma podpory
Popište prosím podrobně každou formu podpory:
2.2. Výše podpory
U každé formy podpory uveďte tyto informace:
2.2.1. Výši podpory, jak v nominální, tak v diskontované hodnotě:
2.2.2. Celkový harmonogram realizace plateb plánované pomoci:
V případě, že se podpora poskytuje ve formě osvobození od budoucích daní, uveďte, jakým způsobem bude zajištěno omezení výše diskontované hodnoty podpory:
2.2.3. Použitelný/použitelné stávající režim/režimy podpory, včetně názvu, čísla státní podpory a odkazu na schválení Komise, na předložení podle prozatímního postupu nebo na doplňkový informační přehled na základě výjimky stanovené nařízením:
2.2.4. Žádost o podporu byla předložena před zahájením prací na projektu a příslušné orgány písemně potvrdily, s výhradou konečného výsledku detailního ověření, že projekt splňuje podmínky způsobilosti vymezené v režimu:
Ano Ne
V případě, že ne, prosím vysvětlete.
2.3. Charakteristiky
2.3.1. Existují ještě nějaká opatření pomoci v rámci celého balíčku, která nejsou blíže určena?
Ano Ne
V případě, že ano, upřesněte prosím a vysvětlete, jakým způsobem bude zajištěno omezení celkové výše diskontované hodnoty podpory:
(1) Jak je uvedeno v zásadách Společenství o státní podpoře na záchranu a restrukturalizaci podniků v obtížích (Úř. věst. C 244, 1.10.2004, s. 2).
2.3.2. Uveďte, která z výše uvedených opatření nepředstavují státní podporu a z jakého důvodu/důvodů:
2.3.3. Jak je zajištěno podmínění podpory zachováním investice nebo vytvořených pracovních míst po dobu minimálně pěti let v případě velkých společností a tří let v případě malých a středních podniků?
2.4. Financování z prostředků Společenství a dalších zdrojů
2.4.1. Budou některá z výše uvedených opatření spolufinancována z prostředků Společenství (Evropská investiční banka, Evropský sociální fond, Evropský fond pro regionální rozvoj, popř. další)? Vysvětlete, prosím.
2.4.2. Bylo na stejný projekt zažádáno o doplňkovou podporu od evropského orgánu či mezinárodní finanční organizace?
Ano Ne
V případě, že ano, o jakou částku se jedná?
2.5. Podávání zpráv
Prosím potvrďte, že Komisi předložíte tyto podklady:
kopii smlouvy o poskytnutí podpory mezi orgánem poskytujícím podporu a příjemcem podpory, a to do dvou měsíců od poskytnutí této podpory,
střednědobou zprávu (včetně informací o částce podpory, která byla proplacena, o plnění smlouvy, o poskytnutí podpory a o všech dalších investičních projektech, které byly zahájeny ve stejné provozovně/závodu), a to každých pět let počínaje datem, kdy Komise podporu schválila,
podrobnou finanční zprávu na základě oznámeného harmonogramu realizace plateb, a to do šesti měsíců od proplacení poslední tranše podpory.
3. Podporovaný projekt
3.1. Harmonogram
Uveďte přesně předpokládané datum zahájení investice, předpokládané datum ukončení investice a rok, v němž se předpokládá dosažení plné výroby, v případě, že je to nutné, u každého výrobku předpokládaného investičním projektem:
3.2. Popis projektu
3.2.1. Popište druh projektu a uveďte, zda se jedná o novou provozovnu, o rozšíření stávající provozovny, o diverzifikaci produkce provozovny o nové a doplňkové výrobky, o zásadní změnu celkového výrobního procesu stávající provozovny nebo o koupi kapitálových aktiv přímo souvisejících s provozovnou nezávislým investorem, a to provozovny, která byla zavřena nebo by bývala zavřena, kdyby nebyla odkoupena:
3.2.2. Popište stručně projekt:
3.3. Rozdělení nákladů na projekt
3.3.1. Uveďte celkové náklady investic během celého trvání projektu:
3.3.2. Uveďte podrobně rozdělení jednotlivých kategorií (pozemky, budovy, závody nebo další) způsobilých ročních nákladů souvisejících s investičním projektem, v případě, že je to relevantní u každého výrobku předpokládaného v investičním projektu:
Uveďte prosím úplný popis financování projektu, a jakým způsobem bylo zajištěno, aby alespoň 25 % způsobilých nákladů bylo financováno způsobem vylučujícím státní podporu, a to včetně podpory de minimis:
4. Charakteristiky výrobku a trhu
V tomto oddíle, je-li to aktuální, zohledněte prosím všechna opatření v oblasti marketingu či obdobná opatření s dalšími společnostmi za účelem výpočtu kapacity a podílu na trhu (např. výhradní prodejní licence).
4.1. Vlastnosti výrobku/výrobků předpokládaných v projektu
4.1.1. Uveďte všechny výrobky, které se budou v zařízení, jemuž je poskytnuta podpora, vyrábět po dokončení investic, a případně uveďte kód Prodcom nebo nomenklaturu CPA určenou pro projekty v odvětvích služeb:
4.1.2. Nahradí výrobky předpokládané v projektu některé jiné výrobky příjemce podpory (v rámci stejné skupiny)? Které výrobky budou nahrazeny? V případě, že se tyto výrobky nevyrábí v místě realizace projektu, uveďte, kde se v současné době vyrábějí. Popište prosím návaznost mezi nahrazovanou výrobou a stávající investicí a uveďte časový harmonogram nahrazení.
4.1.3. Jaké jiné výrobky lze na těchto nových zařízeních vyrábět (na základě flexibility výrobních zařízení příjemce podpory) při nízkých nebo žádných dodatečných nákladech?
4.2. Daný výrobek a příslušný trh
4.2.1. Vysvětlete, zda se projekt týká meziproduktu a zda se převážná část výroby na trhu neprodává (za tržních podmínek). Na základě výše uvedeného vysvětlení za účelem výpočtu podílu na trhu a zvýšení kapacity ve zbývající části tohoto oddílu uveďte prosím, zda se daný výrobek týká výrobku předpokládaného v projektu či zda se jedná o následný (downstream) výrobek.
4.2.2. Uveďte prosím rovnocenné náhrady na straně poptávky a nabídky po daném výrobku. Trh předmětného výrobku zahrnuje daný výrobek a jeho rovnocenné náhrady z pohledu spotřebitele (z důvodu charakteristických vlastností, cen a určeného účelu použití) nebo výrobce (na základě flexibility výrobního zařízení příjemce podpory a jeho konkurentů).
4.3. Údaje o podílu na trhu
Odpovězte prosím na tyto otázky týkající se všech daných výrobků:
4.3.1. Pro účely použití bodu 68 písm. a) PRP Komise obvykle předpokládá, že relevantním geografickým trhem je Evropský hospodářský prostor (EHP). Uveďte prosím další argumenty v případě, že je jiný geografický trh považován za relevantní pro daný výrobek/dané výrobky:
4.3.2. Proveďte prosím odhad celkového prodeje příjemce podpory na relevantním trhu (v rámci skupiny, odhad hodnoty a objemu prodeje), počínaje rokem předcházejícím roku, v němž byla zahájena investice, až po rok následující po roce dosažení úplné produkce výrobku předpokládaného v projektu. Případně uveďte také rozdělení tohoto prodeje podle daných výrobků a dalších kategorií výrobků prodaných příjemcem podpory na relevantním trhu.
4.3.3. Proveďte prosím odhad celkového prodeje všech výrobců na relevantním trhu (odhad hodnoty a objemu prodeje), počínaje rokem předcházejícím roku, v němž byla zahájena investice, až po rok následující po dosažení úplné produkce výrobku předpokládaného v projektu. Případně uveďte také statistiky provedené veřejnými a/nebo nezávislými subjekty.
4.3.4. Vysvětlete prosím metodiku provádění těchto odhadů a předpoklady o ceně z těchto odhadů vyplývajících:
4.4. Vývoj na trhu
Odpovězte prosím na tyto otázky týkající se všech daných výrobků:
4.4.1. U každého výrobku uveďte údaje o zdánlivé spotřebě (1) za posledních šest let (hodnotu a objem zdánlivé spotřeby) na relevantním trhu v rámci EHP. Uveďte prosím předpoklady ohledně ceny. Případně uveďte také statistiky provedené veřejnými a/nebo nezávislými subjekty.
4.4.2. Na základě uvedených číselných údajů proveďte výpočet vyrovnané meziroční míry růstu (CAGR) (2) zdánlivé spotřeby na relevantním trhu v rámci EHP.
4.4.3. Proveďte výpočet průměrné meziroční míry růstu HDP v rámci EHP za posledních pět let jako vyrovnanou meziroční míru růstu (CAGR), a to na základě číselných údajů Eurostatu (3) (www.eu.int/comm/eurostat/ – v současné době lze tyto údaje nalézt pod oddílem ‚Themes/Economy and finance/National accounts/Annual national accounts/GDP and main aggregates‘).
4.4.4. Je hodnota průměrné meziroční míry růstu zdánlivé spotřeby na relevantním trhu v rámci EHP za posledních pět let nižší než hodnota průměrné meziroční míry růstu HDP za posledních pět let?
Ano Ne
4.5. Údaje o kapacitě
Odpovězte prosím na tyto otázky týkající se všech daných výrobků:
V případě, že z oddílu 4.4. o vývoji na trhu vyplývá, že hodnota průměrné meziroční míry růstu zdánlivé spotřeby na relevantním trhu je nižší než průměrná meziroční míra růstu HDP, uveďte tyto informace:
4.5.1. Proveďte odhad výrobní kapacity vytvořené v důsledku investice (hodnota a objem výrobní kapacity):
4.5.2. Proveďte odhad jakýchkoli změn celkové kapacity příjemce podpory (v rámci skupiny) v rámci EHP mezi rokem předcházejícím roku zahájení projektu a rokem následujícím po dokončení tohoto projektu (hodnota a objem změn celkové kapacity). Uveďte prosím předpoklady ohledně ceny. Případně uveďte také statistiky provedené veřejnými a/nebo nezávislými subjekty.
4.5.3. Proveďte odhad celkové zdánlivé spotřeby na relevantním trhu/trzích v rámci EHP za rok předcházející roku zahájení projektu a za rok následující po roce dokončení tohoto projektu (hodnota a objem celkové zdánlivé spotřeby). Uveďte prosím předpoklady ohledně ceny. Případně uveďte také statistiky provedené veřejnými a/nebo nezávislými subjekty.
5. Další informace
Zde prosím uveďte jakékoli další informace (např. dopad na životní prostředí nebo přínosy), které považujete za významné z hlediska posouzení daných opatření.
(1) Zdánlivá spotřeba je výroba plus dovoz minus vývoz. V případě, že údaje o zdánlivé spotřebě nejsou dostupné, lze použít jiné relevantní údaje.
(2) CAGR se vypočítá jako [y(t) / y(t – 5)]1/5 – 1.
(3) Údaje za EU-25 lze v tomto kontextu použít jako náhradu za EHP.“