EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R1608

Nařízení Komise (ES) č. 1608/2005 ze dne 30. září 2005, kterým se mění nařízení (EHS) č. 3149/92, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro dodávky potravin z intervenčních zásob ve prospěch nejchudších osob ve Společenství

Úř. věst. L 256, 1.10.2005, p. 13–14 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Úř. věst. L 330M, 9.12.2008, p. 234–235 (MT)

Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 03/10/2010; Implicitně zrušeno 32010R0807

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/1608/oj

1.10.2005   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 256/13


NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1608/2005

ze dne 30. září 2005,

kterým se mění nařízení (EHS) č. 3149/92, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro dodávky potravin z intervenčních zásob ve prospěch nejchudších osob ve Společenství

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 3730/87 ze dne 10. prosince 1987, kterým se stanoví obecná pravidla pro dodávky potravin z intervenčních zásob organizacím pověřeným jejich rozdělením nejchudším osobám ve Společenství (1), a zejména na článek 6 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Článek 4 nařízení Komise (EHS) č. 3149/92 (2) stanoví podmínky pro vypsání veřejných nabídkových řízení na organizaci dodávek do členských států zapojených do akce Společenství, jejímž cílem je rozdělení potravin z intervenčních zásob ve prospěch nejchudších osob.

(2)

Produkty odebrané z intervenčních zásob v rámci ročního plánu mohou být dodány v původním stavu nebo zpracované pro výrobu potravin, nebo mohou odebrány úplatou za dodávku nebo za výrobu potravin mobilizovaných na trhu Společenství. Pro tento druh dodávky je třeba určit produkty dostupné z intervenčních zásob, které mohou být odebrány úplatou za výrobu produktů z obilovin a mléčných produktů.

(3)

Aby bylo možné lépe vyhovět žádosti dobročinných sdružení a rozšířit sortiment dodávaných potravin, je třeba uvést, že produkty z intervenčních zásob mohou být za určitých podmínek přidány do ostatních produktů pro výrobu potravin.

(4)

Podle čl. 47 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 1254/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s hovězím a telecím masem (3) veřejná intervence v odvětví hovězího a telecího masa jakožto stálý nástroj podpory trhu již od 1. července 2002 neexistuje. Je tedy třeba přizpůsobit nařízení (EHS) č. 3149/92 této nové situaci.

(5)

Nařízení (EHS) č. 3149/92 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(6)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem příslušných řídících výborů,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení (EHS) č. 3149/92 se mění takto:

1.

Článek 4 se mění takto:

a)

v odst. 1 písm. b) se třetí pododstavec nahrazuje tímto:

„Je-li však v intervenčních zásobách nedostupná rýže, Komise může povolit odebrání obilovin z intervenčních zásob úplatou za dodávku rýže a produktů z rýže mobilizovaných na trhu.“;

b)

v odst. 2 písm. a) se za třetí pododstavec vkládá nový pododstavec, který zní:

„V případě podle druhého pododstavce třetí odrážky, pokud se dodávka týká rýže nebo produktů z rýže poskytnutých výměnou za obiloviny odebrané z intervenčních zásob, musí být ve vypsání nabídkového řízení přesně uvedeno, že odebraný produkt je daná obilovina ze zásob intervenční agentury.“;

c)

odstavec 2a se nahrazuje tímto:

„2a.   Intervenční produkty mohou být přidány nebo přimíchány do jiných produktů mobilizovaných na trhu pro výrobu potravin, které mají být dodány pro účely provádění plánu. V těchto případech musí produkty z intervenčních zásob představovat nejméně 40 % čisté hmotnosti dodávané potraviny.

V případě podle prvního pododstavce musí být ve vypsání nabídkového řízení výslovně uvedeno, že produkty z intervenčních zásob povinně představují alespoň 40 % čisté hmotnosti dodávané potraviny.“

2.

V čl. 5 odst. 1 se zrušuje druhý pododstavec.

3.

Příloha se zrušuje.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. října 2005.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 30. září 2005.

Za Komisi

Mariann FISCHER BOEL

členka Komise


(1)  Úř. věst. L 352, 15.12.1987, s. 1. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 2535/95 (Úř. věst. L 260, 31.10.1995, s. 3).

(2)  Úř. věst. L 313, 30.10.1992, s. 50. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1903/2004 (Úř. věst. L 328, 30.10.2004, s. 77).

(3)  Úř. věst. L 160, 26.6.1999, s. 21. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1782/2003 (Úř. věst. L 270, 21.10.2003, s. 1).


Top