This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31999D0228
1999/228/EC: Commission Decision of 5 March 1999 amending Council Decision 79/542/EEC and Decisions 92/160/EEC, 92/260/EEC and 93/195/EEC and 93/197/EEC with regard to the animal health conditions for the temporary admission, re-entry and imports into the Community of registered horses from certain parts of Saudi Arabia (notified under document number C(1999) 496) (Text with EEA relevance)
Rozhodnutí Komise ze dne 5. března 1999, kterým se mění rozhodnutí Rady 79/542/EHS a rozhodnutí 92/160/EHS, 92/260/EHS, 93/195/EHS a 93/197/EHS, pokud jde o veterinární podmínky pro dočasný dovoz, zpětný dovoz a dovoz evidovaných koní z některých částí Saúdské Arábie do Společenství (oznámeno pod číslem K(1999) 496)Text s významem pro EHP
Rozhodnutí Komise ze dne 5. března 1999, kterým se mění rozhodnutí Rady 79/542/EHS a rozhodnutí 92/160/EHS, 92/260/EHS, 93/195/EHS a 93/197/EHS, pokud jde o veterinární podmínky pro dočasný dovoz, zpětný dovoz a dovoz evidovaných koní z některých částí Saúdské Arábie do Společenství (oznámeno pod číslem K(1999) 496)Text s významem pro EHP
Úř. věst. L 83, 27.3.1999, p. 77–79
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2018; Implicitně zrušeno 32018R0659
Úřední věstník L 083 , 27/03/1999 S. 0077 - 0079
Rozhodnutí Komise ze dne 5. března 1999, kterým se mění rozhodnutí Rady 79/542/EHS a rozhodnutí 92/160/EHS, 92/260/EHS, 93/195/EHS a 93/197/EHS, pokud jde o veterinární podmínky pro dočasný dovoz, zpětný dovoz a dovoz evidovaných koní z některých částí Saúdské Arábie do Společenství (oznámeno pod číslem K(1999) 496) (Text s významem pro EHP) (1999/228/ES) KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na směrnici Rady 90/426/EHS ze dne 26. června 1990 o veterinárních předpisech pro přesun koňovitých a jejich dovoz ze třetích zemí [1], naposledy pozměněnou aktem o přistoupení Rakouska, Finska a Švédska, a zejména na články 12, 13, 15, 16 a na čl. 19 bod ii) uvedené směrnice, vzhledem k tomu, že rozhodnutím Rady 79/542/EHS [2] naposledy pozměněným rozhodnutím Komise 98/622/ES [3] byl stanoven seznam třetích zemí, z nichž členské státy povolují dovoz skotu, prasat, koňovitých, ovcí a koz, čerstvého masa a masných výrobků; vzhledem k tomu, že rozhodnutím Komise 92/160/EHS [4] naposledy pozměněným rozhodnutím 97/685/ES [5] Komise stanovila regionalizaci některých třetích zemích pro účel dovozu koňovitých; vzhledem k tomu, že veterinární podmínky a veterinární osvědčení pro dočasný dovoz, zpětný dovoz a dovoz evidovaných koní stanoví rozhodnutí Komise 92/260/EHS [6], 93/195/EHS [7] a 93/197/EHS [8] všechna naposledy pozměněná rozhodnutím Komise 98/594/ES [9]; vzhledem k tomu, že po veterinární kontrolní misi Komise v Saúdské Arábii se tamní veterinární situace jeví být dostatečně pod kontrolou veterinárních útvarů, a zejména přemísťování koňovitých z některých částí území na ostatní území země se jeví být dobře pod kontrolou; vzhledem k tomu, že veterinární orgány Saúdské Arábie se písemně zavázaly informovat Komisi a členské státy do 24 hodin telegramem, dálnopisem nebo faxem o potvrzeném výskytu jakékoli infekční nebo nakažlivé choroby koňovitých uvedené v příloze A směrnice Rady 90/426/EHS, jež je v této zemi povinná hlášením, a v přiměřené lhůtě o jakýchkoli změnách pravidel pro očkování nebo dovoz koňovitých; vzhledem k tomu, že po provedení sérologického průzkumu na celém území Saúdské Arábie je možné tuto zemi považovat za prostou vozhřivky a hřebčí nákazy nejméně po šest měsíců; že se nikdy nevyskytla venezuelská encefalomyelitida koní ani vezikulární stomatitida, avšak byly nalezeny sérologické důkazy virové artritidy koní; vzhledem k tomu, že na základě výsledků výše uvedeného průzkumu jsou některé části Saúdské Arábie po více než dva roky prosté moru koní a očkování proti této chorobě se v zemi během posledních 12 měsíců neprováděla a jsou úředně zakázána; že však některé části Saúdské Arábie nelze považovat za prosté této choroby; vzhledem k tomu, že příslušné orgány Saúdské Arábie informovaly Komisi o úředním schválení karanténní stanice chráněné proti hmyzu nedaleko Rijádu a předložily podpisové vzory úředních veterinárních lékařů oprávněných podepisovat mezinárodní vývozní osvědčení; vzhledem k tomu, že z důvodu veterinární situace v některých částech Saúdské Arábie se jeví vhodné tuto zemi regionalizovat, aby dovoz do Společenství byl povolen pouze pro evidované koně pocházející z té části území Saúdské Arábie, která je prostá nákazy; vzhledem k tomu, že veterinární podmínky a veterinární osvědčení musí odpovídat veterinární situaci v dotyčné třetí zemi; že v současné době se vztahují pouze na evidované koně; vzhledem k tomu, že kvůli jednoznačnosti by se měl při změnách seznamu třetích zemí uvádět vždy kód ISO země; vzhledem k tomu, že je nutno odpovídajícím způsobem pozměnit rozhodnutí 79/542/EHS a rozhodnutí 92/160/EHS, 92/260/EHS, 93/195/EHS a 93/197/EHS; vzhledem k tomu, že opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého veterinárního výboru, PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 V příloze rozhodnutí 79/542/EHS části 2 se ve zvláštní kolonce pro evidované koně vkládá nový řádek na místo podle abecedního pořadí kódu ISO: "SA | Saúdská Arábie | X | 1" | Článek 2 V příloze rozhodnutí 92/160/EHS se vkládají slova: "Saúdská Arábie celé území včetně ochranného pásma a pásma dozoru, která byla vytvořena v souladu s ustanoveními čl. 13 odst. 2 písm. a) směrnice 90/426/EHS a která jsou vymezena takto: 1. Ochranné pásmo 1.1 Provincie Jizan - celá provincie s výjimkou území severně od silničního kontrolního stanoviště v Ash Shuqaiq na silnici č. 5 a severně od silnice č. 10. 1.2 Provincie Asir - část provincie vymezená silnicí č. 10 mezi Ad Darb, Abha a Kamis Mushayt na severu, s výjimkou jezdeckých klubů na leteckých a vojenských základnách, - část provincie vymezená na severu silnicí č. 15 vedoucí z Kamis Mushayt přes Jarash, Al Utfah a Dhahran Al Janoub k hranici s provincií Najran, - část provincie vymezená na severu silnicí vedoucí z Al Utfah přes Al Fayd do Badr Al Janoub (provincie Najran). 1.3 Provincie Najran - část provincie vymezená silnicí z Al Utfah (provincie Asir) do Badr Al Janoub a do As Sebt a z As Sebt podél Wadi Habunah ke křižovatce se silnicí č. 177 mezi Najranem a Rijádem na severu a od této křižovatky podél silnice č. 177 vedoucí na jih ke křižovatce se silnicí č. 15 z Najranu do Sharourah, - část provincie jižně od silnice č. 15 mezi Najranem a Sharourah a hranicí s Jemenem. 2. Pásmo dozoru 2.1 Provincie Jizan - část provincie severně od silničního kontrolního stanoviště v Ash Shuqaiq na silnici č. 5, kontrolovaná silničním stanovištěm v Al Qahmah, a severně od silnice č. 10. 2.2 Provincie Asir - jezdecké kluby na leteckých a vojenských základnách, - část provincie mezi hranicí ochranného pásma a silnicí č. 209 z Ash Shuqaiq k silničnímu kontrolnímu stanovišti Muhayil na silnici č. 211, - část provincie mezi kontrolním stanovištěm na silnici č. 10 jižně od Abha, městem Abha a silničním kontrolním stanovištěm Ballasmer 65 km od Abha na silnici č. 15 vedoucí na sever, - část provincie mezi Khamis Mushayt a silničním kontrolním stanovištěm 90 km od Abha na silnici č. 255 do Samakh a silničním kontrolním stanovištěm v Yarah, 90 km od Abha, na silnici č. 10 vedoucí do Rijádu, - část provincie jižně od vzdušné čáry mezi silničním kontrolním stanovištěm v Yarah na silniči č. 10 a Khasm Ghurab na silnici č. 177 až hranici s provincií Najran. 2.3 Provincie Najran - část provincie jižně od spojnice silničního kontrolního stanoviště v Yarah na silnici č. 10 a Khasm Ghurab na silnici č. 177, od hranice provincie Najran až k silničnímu kontrolnímu stanovišti Khasm Ghurab 80 km od Najranu a západně od silnice č. 175 vedoucí do Sharourah." . Článek 3 Rozhodnutí 92/260/EHS se mění takto: 1. V příloze I se seznam třetích zemí skupiny E nahrazuje tímto: "Spojené arabské emiráty (AE), Bahrajn (BH), Alžírsko (DZ), Egypt [10] (EG), Izrael (IL), Jordánsko (JO), Kuvajt (KW), Libanon (LB), Libye (LY), Maroko (MA), Malta (MT), Mauricius (MU), Omán (OM), Katar (QA), Saúdská Arábie [11] (SA), Sýrie (SY), Tunisko (TN), Turecko [12] (TR)". 2. V příloze II se nadpis veterinárního osvědčení typu E nahrazuje tímto: "VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro dočasný dovoz evidovaných koní ze Spojených arabských emirátů, Bahrajnu, Alžírska, Egypta [13], Izraele, Jordánska, Kuvajtu, Libanonu, Libye, Maroka, Malty, Mauricia, Ománu, Kataru, Saúdské Arábie [14], Sýrie, Tuniska, Turecka [15] na území Společenství na dobu kratší než 90 dnů.". Článek 4 Rozhodnutí Komise 93/195/EHS se mění takto: 1. V příloze I se seznam třetích zemí skupiny E nahrazuje tímto: "Spojené arabské emiráty (AE), Bahrajn (BH), Alžírsko (DZ), Egypt [16] (EG), Izrael (IL), Jordánsko (JO), Kuvajt (KW), Libanon (LB), Libye (LY), Maroko (MA), Malta (MT), Mauricius (MU), Omán (OM), Katar (QA), Saúdská Arábie [17] (SA), Sýrie (SY), Tunisko (TN), Turecko [18] (TR)". 2. V příloze II části E se seznam třetích zemí v nadpise veterinárního osvědčení nahrazuje tímto: "Spojené arabské emiráty, Bahrajn, Alžírsko, Egypt [19], Izrael, Jordánsko, Kuvajt, Libanon, Libye, Maroko, Malta, Mauricius, Omán, Katar, Saúdská Arábie [20], Sýrie, Tunisko, Turecko [21] Článek 5 Rozhodnutí Komise 93/197/EHS se mění takto: 1. V příloze I se seznam třetích zemí skupiny E nahrazuje tímto: "Spojené arabské emiráty [22] (AE), Bahrajn [23] (BH), Alžírsko (DZ), Egypt [24] [25] (EG), Izrael (IL), Jordánsko [26] (JO), Kuvajt [27] (KW), Libanon [28] (LB), Libye [29] (LY), Maroko (MA), Malta (MT), Mauricius (MU), Omán [30] (OM), Katar [31] (QA), Saúdská Arábie [32] [33] (SA), Sýrie [34] (SY), Tunisko (TN)". 2. V příloze II části E se nadpis veterinárního osvědčení nahrazuje tímto: "VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro dovoz evidovaných koní ze Spojených arabských emirátů, Bahrajnu, Egypta [35], Jordánska, Kuvajtu, Libanonu, Libye, Ománu, Kataru, Saúdské Arábie [36], Sýrie a pro dovoz evidovaných koňovitých a plemenných a užitkových koňovitých z Alžírska, Izraele, Maroka, Malty, Mauricia, Tuniska na území Společenství.". Článek 6 Toto rozhodnutí je určeno členským státům. V Bruselu dne 5. března 1999. Za Komisi Franz Fischler člen Komise [1] Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 42. [2] Úř. věst. L 146, 14.6.1979, s. 15. [3] Úř. věst. L 296, 5.11.1998, s. 16. [4] Úř. věst. L 71, 18.3.1992, s. 27. [5] Úř. věst. L 287, 21.10.1997, s. 54. [6] Úř. věst. L 130, 15.5.1992, s. 67. [7] Úř. věst. L 86, 6.4.1993, s. 1. [8] Úř. věst. L 86, 6.4.1993, s. 16. [9] Úř. věst. L 286, 23.10.1998, s. 53. [10] Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 42. [11] Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 42. [12] Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 42. [13] Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 42. [14] Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 42. [15] Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 42. [16] Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 42. [17] Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 42. [18] Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 42. [19] Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 42. [20] Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 42. [21] Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 42.". [22] Úř. věst. L 146, 14.6.1979, s. 15. [23] Úř. věst. L 146, 14.6.1979, s. 15. [24] Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 42. [25] Úř. věst. L 146, 14.6.1979, s. 15. [26] Úř. věst. L 146, 14.6.1979, s. 15. [27] Úř. věst. L 146, 14.6.1979, s. 15. [28] Úř. věst. L 146, 14.6.1979, s. 15. [29] Úř. věst. L 146, 14.6.1979, s. 15. [30] Úř. věst. L 146, 14.6.1979, s. 15. [31] Úř. věst. L 146, 14.6.1979, s. 15. [32] Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 42. [33] Úř. věst. L 146, 14.6.1979, s. 15. [34] Úř. věst. L 146, 14.6.1979, s. 15. [35] Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 42. [36] Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 42. --------------------------------------------------