EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022D0901

Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/901 ze dne 8. června 2022, kterým se mění prováděcí rozhodnutí (EU) 2016/2269, pokud jde o ústřední protistrany pod dohledem International Financial Services Centres Authority (Text s významem pro EHP)

C/2022/3636

OJ L 156, 9.6.2022, p. 60–63 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2022/901/oj

9.6.2022   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 156/60


PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2022/901

ze dne 8. června 2022,

kterým se mění prováděcí rozhodnutí (EU) 2016/2269, pokud jde o ústřední protistrany pod dohledem International Financial Services Centres Authority

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 ze dne 4. července 2012 o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů (1), a zejména na čl. 25 odst. 6 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2016/2269 (2) stanoví, že právní předpisy a předpisy o dohledu Indie pro ústřední protistrany, nad nimiž vykonává dohled Securities and Exchange Board of India (dále jen „SEBI“) a Reserve Bank of India, se považují za rovnocenné požadavkům stanoveným v nařízení (EU) č. 648/2012.

(2)

Dne 1. října 2020 převzal International Financial Services Centres Authority (dále jen „IFSCA“) od SEBI dohled nad ústředními protistranami usazenými v International Financial Services Centres („IFSC“) v Indii. Kromě toho dne 16. dubna 2021 přestaly v IFSC částečně platit zákon a nařízení uvedené v čl. 1 odst. 1 prováděcího rozhodnutí (EU) 2016/2269. Od tohoto data se na ústřední protistrany usazené v IFSC vztahují nařízení o institucích tržní infrastruktury z roku 2021 (3) (Market Infrastructure Institutions Regulations, „nařízení MII“) vydaná IFSCA na základě zákona „International Financial Services Centres Authority Act“ z roku 2019 (4), zákon č. 50 z roku 2019 („zákon o IFSCA“). Zákon „Securities Contracts (Regulation) Act 1956“, zákon č. 42 z roku 1956 (5) však zůstal v platnosti.

(3)

Posouzení, zda právní předpisy a předpisy o dohledu Indie, které se vztahují na ústřední protistrany usazené v IFSCA, jsou rovnocenné právním předpisům Unie, by nemělo spočívat pouze v abstraktní srovnávací analýze právně závazných požadavků platných pro ústřední protistrany, které jsou usazené v IFSC, ale mělo by se také zaměřit na účinky těchto požadavků. Toto posouzení by mělo ověřit přiměřenost těchto požadavků, aby se zmírnila rizika, jimž mohou být vystaveni členové clearingového systému a obchodní systémy usazené v Unii, s přihlédnutím k velikosti finančních trhů, na nichž působí ústřední protistrany, jež jsou usazené v IFSC. Aby se zajistilo náležité zmírňování rizika, jsou v případě ústředních protistran vykonávajících činnost na větších finančních trzích, jejichž míra rizika je vyšší, nutné přísnější požadavky na zmírňování rizika než v případě ústředních protistran vykonávajících činnost na menších finančních trzích, jejichž míra rizika je nižší.

(4)

Ustanovení čl. 25 odst. 6 písm. a), b) a c) nařízení (EU) č. 648/2012 uvádí tři podmínky, které je nutné splnit, aby bylo možno konstatovat, že právní opatření a opatření dohledu třetí země týkající se ústředních protistran, které jsou v této třetí zemi povoleny, jsou rovnocenná požadavkům stanoveným v uvedeném nařízení.

(5)

Podle čl. 25 odst. 6 písm. a) nařízení (EU) č. 648/2012 musí ústřední protistrany povolené ve třetí zemi splňovat právně závazné požadavky, které jsou rovnocenné požadavkům stanoveným v hlavě IV uvedeného nařízení.

(6)

Právně závazné požadavky platné pro ústřední protistrany povolené v IFSC jsou stanoveny v nařízeních MII. Tato nařízení plně provádí mezinárodní standardy stanovené v Principles for financial market infrastructures (Zásady pro infrastruktury finančních trhů („PFMIs“)), které v dubnu 2012 vydaly Committee on Payments and Market Infrastructures (Výbor pro platební a vypořádací systémy („CPMI“)) a International Organization of Securities Commissions (Mezinárodní organizace komisí pro cenné papíry („IOSCO“)) (6).

(7)

Ústřední protistrany usazené v IFSC musí schválit IFSCA. Aby ústřední protistrany získaly povolení k poskytování clearingových služeb, musí splňovat konkrétní požadavky stanovené v nařízeních MII a musí mít zavedeny vlastní pravidla a postupy, které zajistí soulad se všemi příslušnými standardy PFMIs. Ústřední protistrany musí zejména splňovat podmínky stanovené v nařízeních 8 (1) a 8 (3) nařízení o MII, což by mělo těmto ústředním protistranám umožnit bezpečný a účinný provoz a obezřetné řízení rizik spojených s jejich činností a operacemi. Jak je stanoveno v nařízeních 14 až 39 nařízení MII, musí ústřední protistrany splňovat požadavky týkající se mimo jiné čistého jmění, držení akcií, řízení, správy a chování, řízení rizik, včetně zřízení záručního fondu pro vypořádání, kontinuity činnosti, přístupu členů clearingového systému a obchodních systémů k ústřední protistraně a vedení záznamů. Zejména nařízení 24 (1) nařízení MII vyžaduje, aby ústřední protistrany přijaly zásady správy a řízení stanovené v PFMI. Aby prokázaly, že dodržují nařízení MII, musí ústřední protistrany podle nařízení MII 6 a 40 předkládat IFSCA svá vnitřní pravidla a postupy, a to ještě před jejich provedením.

(8)

Finanční trh IFSC je výrazně menší než trhy, na nichž působí ústřední protistrany usazené v Unii. Od roku 2020 probíhalo pouze minimální obchodování s deriváty nebo jejich clearing. Účast v ústředních protistranách usazených v IFSC tedy členy clearingového systému a obchodní systémy usazené v Unii vystavuje výrazně nižšímu riziku než jejich účast v ústředních protistranách povolených v Unii. Nařízení platná pro ústřední protistrany povolené ze strany IFSCA, doplněná o vnitřní pravidla a postupy uvedených ústředních protistran, které vyžadují dodržování PFMI, náležitě zmírňují uvedenou nižší míru rizika, jemuž mohou být členové clearingového systému a obchodní systémy usazené v Unii vystaveni, a lze je tudíž považovat za pravidla, kterými bylo dosaženo takové zmírnění rizik, jež je rovnocenné cíli sledovanému nařízením (EU) č. 648/2012.

(9)

Komise dospěla k závěru, že právní opatření a opatření dohledu Indie zajišťují, že ústřední protistrany povolené ze strany IFSCA splňují právně závazné požadavky, jež jsou rovnocenné požadavkům stanoveným v hlavě IV nařízení (EU) č. 648/2012.

(10)

Podle ustanovení čl. 25 odst. 6 písm. b) nařízení (EU) č. 648/2012 musí právní opatření a opatření dohledu vztahující se na ústřední protistrany povolené ve třetí zemi také zajišťovat, aby ústřední protistrany podléhaly průběžnému účinnému dohledu a vymáhání.

(11)

IFSCA uznává ústřední protistrany v IFSC a sleduje je, aby průběžně zajišťovala dodržování nařízení MII a vnitřních pravidel a postupů ústředních protistran. IFSCA vykonává každodenní dohled pravidelně v souladu s oddíly 12, 13 a 28 zákona o IFSCA a nařízeními 65 až 70 nařízení MII. IFSCA má pravomoc požadovat informace, provádět inspekce, vydávat návody, pokyny a oběžníky a ukládat pokuty a sankce. Podle nařízení 8 (3)(k) nařízení MII má IFSCA rovněž pravomoc stanovit pro uznávání ústředních protistran dodatečné podmínky. Podle oddílu 12 zákona o IFSCA má IFSCA pravomoc ukládat ústředním protistranám pokuty a sankce. Podle nařízení 13 nařízení MII má IFSCA pravomoc zrušit uznání ústřední protistrany.

(12)

Komise dospěla k závěru, že právní opatření a opatření dohledu vztahující se na ústřední protistrany povolené ze strany IFSCA zajišťují průběžný účinný dohled a vymáhání.

(13)

V souladu s čl. 25 odst. 6 písm. c) nařízení (EU) č. 648/2012 musí právní rámec třetí země poskytovat účinný rovnocenný systém pro uznávání ústředních protistran povolených podle právních režimů třetích zemí (dále jen „ústřední protistrany třetích zemí“).

(14)

Ústřední protistrany, které nejsou usazené v IFSC a které chtějí provádět clearing finančních nástrojů v IFSC, mohou požádat IFSCA o uznání. Kritéria pro uznávání stanoví nařízení 8(1) a 8(3) nařízení MII. Nařízení 71 nařízení MII umožňuje IFSCA při zohlednění standardu dohledu požadovaného domovskou jurisdikcí zmírnit požadavek na uznání v zájmu rozvoje a regulace finančních služeb v IFSC. Totéž ustanovení umožňuje IFSCA uznat ústřední protistrany, které nejsou usazeny v IFSC.

(15)

Komise dospěla k závěru, že právní rámec Indie poskytuje účinný rovnocenný systém pro uznávání ústředních protistran třetích zemí.

(16)

Komise se proto domnívá, že právní předpisy a předpisy o dohledu Indie vztahující se na ústřední protistrany splňují podmínky stanovené v čl. 25 odst. 6 nařízení (EU) č. 648/2012. Tyto právní předpisy a předpisy o dohledu by proto měly být považovány za rovnocenné požadavkům stanoveným v nařízení (EU) č. 648/2012.

(17)

Toto rozhodnutí se zakládá na právně závazných požadavcích platných pro ústřední protistrany v IFSC v okamžiku jeho přijetí. Komise by ve spolupráci s Evropským orgánem pro cenné papíry a trhy měla i nadále pravidelně sledovat vývoj právního rámce a rámce dohledu platného pro ústřední protistrany v IFSC a plnění podmínek, na jejichž základě bylo toto rozhodnutí přijato, včetně toho, zda IFSCA využívá své pravomoci podle nařízení 71 nařízení MII, které umožňuje zmírnění požadavků stanovených v těchto nařízeních.

(18)

Pravidelně by měly být přezkoumávány právní předpisy a předpisy o dohledu platné pro ústřední protistrany povolené v IFSC, včetně možnosti zmírnění požadavků stanovených v nařízeních MII ze strany IFSCA. Těmito pravidelnými přezkumy by neměla být dotčena pravomoc Komise kdykoli provést zvláštní přezkum, pokud si určitý vývoj vyžádá, aby Komise rovnocennost přiznanou tímto rozhodnutím opětovně posoudila. Na základě zjištění vyplývajících z pravidelného nebo zvláštního přezkumu může Komise kdykoli rozhodnout o změně nebo zrušení tohoto rozhodnutí, zejména pokud vývoj ovlivní podmínky, na jejichž základě je toto rozhodnutí přijato.

(19)

Prováděcí rozhodnutí (EU) 2016/2269 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(20)

Aby se zajistilo, že Evropský orgán pro cenné papíry a trhy bude ústřední protistrany usazené v IFSC neprodleně zařazovat do stupňů a uznávat je, mělo by toto rozhodnutí vstoupit v platnost co nejdříve.

(21)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Evropského výboru pro cenné papíry,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V článku 1 prováděcího rozhodnutí (EU) 2016/2269 se doplňuje nový odstavec, který zní:

„3.   Pro účely čl. 25 odst. 6 nařízení (EU) č. 648/2012 se právní předpisy a předpisy o dohledu Indie sestávající ze zákonů Securities Contracts Regulations Act 1956, International Financial Services Centres Authority Act 2019 a nařízení Market Infrastructure Institutions Regulations 2021, které jsou platné pro ústřední protistrany usazené v IFSC, považují za rovnocenné s požadavky stanovenými v nařízení (EU) č. 648/2012.“

Článek 2

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 8. června 2022.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)  Úř. věst. L 201, 27.7.2012, s. 1.

(2)  Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2016/2269 ze dne 15. prosince 2016 o rovnocennosti regulačního rámce pro ústřední protistrany v Indii v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 342, 16.12.2016, s. 38).

(3)  Gazette of India, č. 179, 16.4.2021, s. 1, 2310 GI/2021.

(4)  Gazette of India, č. 74, 20.12.2019, s. 1.

(5)  Gazette of India, mimořádné vydání, 1957, část II, oddíl 3, s. 549.

(6)  Výbor pro platební a vypořádací systémy/Technický výbor Mezinárodní organizace komisí pro cenné papíry, Zásady pro infrastruktury finančních trhů, duben 2012, dokumenty CPMI č. 101, Zásady pro infrastruktury finančních trhů (bis.org).


Top