This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R0758
Commission Delegated Regulation (EU) 2016/758 of 4 February 2016 amending Regulation (EU) No 1315/2013 of the European Parliament and of the Council as regards adapting Annex III thereto (Text with EEA relevance)
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/758 ze dne 4. února 2016, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1315/2013, pokud jde o úpravu přílohy III uvedeného nařízení (Text s významem pro EHP)
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/758 ze dne 4. února 2016, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1315/2013, pokud jde o úpravu přílohy III uvedeného nařízení (Text s významem pro EHP)
C/2016/0536
Úř. věst. L 126, 14.5.2016, pp. 3–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 17/07/2024; Implicitně zrušeno 32024R1679
|
14.5.2016 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 126/3 |
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2016/758
ze dne 4. února 2016,
kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1315/2013, pokud jde o úpravu přílohy III uvedeného nařízení
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1315/2013 ze dne 11. prosince 2013 o hlavních směrech Unie pro rozvoj transevropské dopravní sítě a o zrušení rozhodnutí č. 661/2010/EU (1), a zejména na čl. 49 odst. 6 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení (EU) č. 1315/2013 stanoví možnost upravit orientační mapy transevropské dopravní sítě rozšířené do konkrétních sousedních zemí dle dohod na vysoké úrovni o sítích dopravní infrastruktury mezi Unií a dotčenými sousedními zeměmi. |
|
(2) |
Dne 27. srpna 2015 byla na summitu o západním Balkánu konaném ve Vídni odsouhlasena dohoda na vysoké úrovni mezi Unií a zeměmi západního Balkánu, Albánií, Bosnou a Hercegovinou, Kosovem, Bývalou jugoslávskou republikou Makedonie, Černou Horou a Srbskem, o úpravě orientačního rozšíření map globální transevropské dopravní sítě a vytyčení spojení hlavní sítě na mapách globální sítě. Dohoda se týká tras železniční a silniční sítě, přístavů a letišť. Úprava orientačního rozšíření map globální transevropské dopravní sítě, a zejména vytyčení spojení hlavní sítě, by měla Unii umožnit lépe zacílit spolupráci se západním Balkánem, včetně finanční podpory. |
|
(3) |
Dne 30. října 2015 byla v rámci smíšeného výboru zřízeného Dohodou o Evropském hospodářském prostoru dosažena dohoda na vysoké úrovni mezi Unií a Islandem a Norskem o úpravě orientačního rozšíření map globální transevropské dopravní sítě v těchto zemích. Úprava spočívá v několika úpravách map silniční, přístavní a letištní sítě, tak aby přesněji odpovídaly vytyčení orientační transevropské dopravní sítě podle metodiky pro transevropskou dopravní síť (2). |
|
(4) |
Nařízení (EU) č. 1315/2013 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha III nařízení (EU) č. 1315/2013 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 4. února 2016.
Za Komisi
předseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Úř. věst. L 348, 20.12.2013, s. 1.
(2) Pracovní dokument útvarů Komise SWD (2013) 542 final.
PŘÍLOHA
Příloha III nařízení (EU) č. 1315/2013 se mění takto:
|
(1) |
Bod 11.1 se nahrazuje tímto:
„ |
|
(2) |
Bod 11.2 se nahrazuje tímto:
„ |
|
(3) |
Bod 11.3 se nahrazuje tímto:
„ |
|
(4) |
Bod 11.4 se nahrazuje tímto:
„ |
|
(5) |
Bod 13.1 se nahrazuje tímto:
„ |
|
(6) |
Bod 13.2 se nahrazuje tímto:
„ |
|
(7) |
Bod 13.3 se nahrazuje tímto:
„ |
|
(8) |
Bod 13.4 se nahrazuje tímto:
„ |