This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016D0228
Council Decision (EU) 2016/228 of 14 July 2015 on the resolution procedure
Rozhodnutí Rady (EU) 2016/228 ze dne 14. července 2015 o postupu pro řešení krizí
Rozhodnutí Rady (EU) 2016/228 ze dne 14. července 2015 o postupu pro řešení krizí
Úř. věst. L 41, 18.2.2016, p. 20–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
18.2.2016 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 41/20 |
ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2016/228
ze dne 14. července 2015
o postupu pro řešení krizí
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na rozhodnutí Rady 2009/937/EU ze dne 1. prosince 2009, kterým se přijímá její jednací řád (1), a zejména na čl. 12 odst. 1 a čl. 14 odst. 1 uvedeného rozhodnutí,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
V čl. 18 odst. 7 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 806/2014 ze dne 15. července 2014, kterým se stanoví jednotná pravidla a jednotný postup pro řešení krize úvěrových institucí a některých investičních podniků v rámci jednotného mechanismu pro řešení problémů a Jednotného fondu pro řešení krizí a mění nařízení (EU) č. 1093/2010 (2), se stanoví postup pro řešení krizí, podle něhož může být Rada vyzvána, aby rozhodla o přijetí programů řešení krize. |
(2) |
Ode dne 1. ledna 2016 může Rada na základě návrhu Komise prostou většinou do 24 hodin od přijetí programu řešení krize rozhodnout, že nesouhlasí s programem řešení krize, nebo že schválí podstatnou změnu výše prostředků z fondu stanovenou Jednotným výborem pro řešení krizí, nebo že proti ní vznese námitku. |
(3) |
Příslušný akt Rady by měl být s ohledem na krátkou lhůtu podle čl. 18 odst. 7 nařízení přijat písemným hlasováním. Postup pro vyjádření nesouhlasu s programem řešení krize, pro schválení podstatné změny výše stanovených prostředků z fondu, nebo pro vznesení námitky proti ní, je s ohledem na svou podstatu naléhavý. |
(4) |
Z naléhavých důvodů může Rada jednat a přijímat rozhodnutí na základě dokumentů a návrhů vypracovaných v jednom z jazyků uvedených v platných pravidlech týkajících se jazyků, jak je stanoveno v čl. 14 odst. 1 jednacího řádu Rady. Neměla by tím být zpochybněna povinnost přijmout a zveřejnit později rozhodnutí ve všech jazycích uvedených v platných pravidlech týkajících se jazyků, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
1. Musí-li Rada přijmout rozhodnutí na základě návrhu Komise v rámci ustanovení čl. 18 odst. 7 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 806/2014 ze dne 15. července 2014, kterým se stanoví jednotná pravidla a jednotný postup pro řešení krize úvěrových institucí a některých investičních podniků v rámci jednotného mechanismu pro řešení problémů a Jednotného fondu pro řešení krizí a mění nařízení (EU) č. 1093/2010, příslušný akt Rady se přijme písemným hlasováním.
2. Při přijímání rozhodnutí může Rada jednat a přijímat rozhodnutí na základě dokumentů a návrhů vypracovaných pouze v angličtině.
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se od 1. ledna 2016.
V Bruselu dne 14. července 2015.
Za Radu
předseda
P. GRAMEGNA
(1) Úř. věst. L 325, 11.12.2009, s. 35.
(2) Úř. věst. L 225, 30.7.2014, s. 1.