Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R0014

    Nařízení Komise (EU) č. 14/2011 ze dne 10. ledna 2011 , kterým se schvalují změny, které nejsou menšího rozsahu, specifikace názvu zapsaného do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení (Limone di Sorrento (CHZO))

    Úř. věst. L 6, 11.1.2011, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/14(1)/oj

    11.1.2011   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 6/1


    NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 14/2011

    ze dne 10. ledna 2011,

    kterým se schvalují změny, které nejsou menšího rozsahu, specifikace názvu zapsaného do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení (Limone di Sorrento (CHZO))

    EVROPSKÁ KOMISE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

    s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 510/2006 ze dne 20. března 2006 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin (1), a zejména na čl. 7 odst. 4 první pododstavec uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    V souladu s čl. 9 odst. 1 prvním pododstavcem nařízení (ES) č. 510/2006 přezkoumala Komise žádost Itálie o schválení změn specifikace chráněného zeměpisného označení „Limone di Sorrento“ zapsaného podle nařízení Komise (ES) č. 2400/96 (2), ve znění nařízení (ES) č. 2446/2000 (3).

    (2)

    Jelikož dané změny nejsou menšího rozsahu ve smyslu článku 9 nařízení (ES) č. 510/2006, Komise zveřejnila žádost o změnu podle čl. 6 odst. 2 prvního pododstavce uvedeného nařízení v Úředním věstníku Evropské unie  (4). Vzhledem k tomu, že Komisi nebyla předložena žádná námitka podle článku 7 nařízení (ES) č. 510/2006, je třeba změny schválit,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Změny specifikace zveřejněné v Úředním věstníku Evropské unie týkající se názvu uvedeného v příloze tohoto nařízení se schvalují.

    Článek 2

    Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 10. ledna 2011.

    Za Komisi

    José Manuel BARROSO

    předseda


    (1)  Úř. věst. L 93, 31.3.2006, s. 12.

    (2)  Úř. věst. L 327, 18.12.1996, s. 11.

    (3)  Úř. věst. L 281, 7.11.2000, s. 12.

    (4)  Úř. věst. C 105, 24.4.2010, s. 12.


    PŘÍLOHA

    Zemědělské produkty určené k lidské spotřebě, uvedené v příloze I Smlouvy:

    Třída 1.6   Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

    ITÁLIE

    Limone di Sorrento (CHZO)


    Top