Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R0113

    Nařízení Komise (ES) č. 113/2006 ze dne 23. ledna 2006 , kterým se mění vývozní náhrady pro sirupy a některé další produkty v odvětví cukru vyvážené v nezměněném stavu, stanovené nařízením (ES) č. 94/2006

    Úř. věst. L 19, 24.1.2006, p. 8–9 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/01/2006; Implicitně zrušeno 32006R0165

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/113/oj

    24.1.2006   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 19/8


    NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 113/2006

    ze dne 23. ledna 2006,

    kterým se mění vývozní náhrady pro sirupy a některé další produkty v odvětví cukru vyvážené v nezměněném stavu, stanovené nařízením (ES) č. 94/2006

    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

    s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1260/2001 ze dne 19. června 2001 o společné organizaci trhů v odvětví cukru (1), a zejména na čl. 27 odst. 5 třetí pododstavec uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Vývozní náhrady pro sirupy a některé další produkty v odvětví cukru vyvážené v nezměněném stavu byly stanoveny nařízením Komise (ES) č. 94/2006 (2).

    (2)

    Vzhledem k tomu, že údaje, které má Komise v současné době k dispozici jsou odlišné od údajů v době přijetí nařízení (ES) č. 94/2006, měly by se tyto náhrady pozměnit,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Výše vývozních náhrad pro produkty uvedené v čl. 1 odst. 1 písm. d), f) a g) nařízení (ES) č. 1260/2001, vyvážené v nezměněném stavu, které byly stanoveny nařízením (ES) č. 94/2006 pro hospodářský rok 2005/06, se pozměňují a jsou uvedeny v příloze tohoto nařízení.

    Článek 2

    Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 24. ledna 2006.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 23. ledna 2006.

    Za Komisi

    Mariann FISCHER BOEL

    členka Komise


    (1)  Úř. věst. L 178, 30.6.2001, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 39/2004 (Úř. věst. L 6, 10.1.2004, s. 16).

    (2)  Úř. věst. L 15, 20.1.2006, s. 39.


    PŘÍLOHA

    POZMĚNĚNÉ ČÁSTKY VÝVOZNÍCH NÁHRAD PRO SIRUPY A NĚKTERÉ DALŠÍ PRODUKTY V ODVĚTVÍ CUKRU VYVÁŽENÉ V NEZMĚNĚNÉM STAVU (1)

    Kód produktu

    Místo určení

    Měrná jednotka

    Výše náhrady

    1702 40 10 9100

    S00

    EUR/100 kg sušiny

    28,61 (2)

    1702 60 10 9000

    S00

    EUR/100 kg sušiny

    28,61 (2)

    1702 60 80 9100

    S00

    EUR/100 kg sušiny

    54,36 (3)

    1702 60 95 9000

    S00

    EUR/1 % sacharóz × 100 kg produktu netto

    0,2861 (4)

    1702 90 30 9000

    S00

    EUR/100 kg sušiny

    28,61 (2)

    1702 90 60 9000

    S00

    EUR/1 % sacharóz × 100 kg produktu netto

    0,2861 (4)

    1702 90 71 9000

    S00

    EUR/1 % sacharóz × 100 kg produktu netto

    0,2861 (4)

    1702 90 99 9900

    S00

    EUR/1 % sacharóz × 100 kg produktu netto

    0,2861 (4)  (5)

    2106 90 30 9000

    S00

    EUR/100 kg sušiny

    28,61 (2)

    2106 90 59 9000

    S00

    EUR/1 % sacharóz × 100 kg produktu netto

    0,2861 (4)

    Pozn.: Kódy produktů, jakož i kódy určení série „A“ jsou definovány v nařízení Komise (EHS) č. 3846/87 ve znění pozdějších předpisů (Úř. věst. L 366, 24.12.1987, s. 1).

    Číselné kódy místa určení jsou stanoveny v nařízení Komise (ES) č. 2081/2003 (Úř. věst. L 313, 28.11.2003, s. 11).

    Ostatní místa určení jsou:

    S00

    :

    všechna místa určení (třetí země, ostatní území, vytváření skladových zásob a místa určení považovaná za vývozy ze Společenství), kromě Albánie, Chorvatska, Bosny a Hercegoviny, Srbska a Černé Hory (včetně Kosova podle rozhodnutí Rady bezpečnosti OSN č. 1244 ze dne 10. června 1999) a Bývalé jugoslávské republiky Makedonie, kromě cukru přimíchaného do produktů uvedených v čl. 1 odst. 2 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 2201/96 (Úř. věst. L 297, 21.11.1996, s. 29).


    (1)  Sazby stanovené v této příloze nejsou použitelné od 1. února 2005 podle rozhodnutí Rady 2005/45/ES ze dne 22. prosince 2004 o uzavření a prozatímním provádění Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací, kterou se mění dohoda mezi Evropskím hospodařským společenstvím a Švýcarskou konfederací ze dne 22. července 1972, pokud jde o ustanovení použitelná pro zpracované zemědělské proddukty (Úř. věst. L 23, 26.1.2005, s. 17).

    (2)  Pouze pro produkty uvedené v článku 5 nařízení (ES) č. 2135/95.

    (3)  Pouze pro produkty uvedené v článku 6 nařízení (ES) č. 2135/95.

    (4)  Základní výše náhrady se nevztahuje na sirupy o čistotě menší než 85 % (nařízení (ES) č. 2135/95). Obsah sacharózy se stanoví v souladu s článkem 3 nařízením (ES) č. 2135/95.

    (5)  Základní výše náhrady se nevztahuje na produkty vymezené v bodu 2 přílohy nařízení (EHS) č. 3513/92 (Úř. věst. L 355, 5.12.1992, s. 12).


    Top