Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62018CA0133

    Věc C-133/18: Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 2. května 2019 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunal administratif de Montreuil — Francie) — Sea Chefs Cruise Services GmbH v. Ministre de l'Action et des Comptes publics („Řízení o předběžné otázce — Daň z přidané hodnoty (DPH) — Vrácení DPH — Směrnice 2008/9/ES — Článek 20 — Žádost členského státu vrácení daně o doplňující údaje — Údaje, které mají být poskytnuty do jednoho měsíce ode dne, kdy žádost obdrží osoba, jíž je určena — Právní povaha této lhůty a důsledky jejího nedodržení“)

    Úř. věst. C 220, 1.7.2019, p. 6–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    1.7.2019   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 220/6


    Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 2. května 2019 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunal administratif de Montreuil — Francie) — Sea Chefs Cruise Services GmbH v. Ministre de l'Action et des Comptes publics

    (Věc C-133/18) (1)

    („Řízení o předběžné otázce - Daň z přidané hodnoty (DPH) - Vrácení DPH - Směrnice 2008/9/ES - Článek 20 - Žádost členského státu vrácení daně o doplňující údaje - Údaje, které mají být poskytnuty do jednoho měsíce ode dne, kdy žádost obdrží osoba, jíž je určena - Právní povaha této lhůty a důsledky jejího nedodržení“)

    (2019/C 220/08)

    Jednací jazyk: francouzština

    Předkládající soud

    Tribunal administratif de Montreuil

    Účastníci původního řízení

    Žalobkyně: Sea Chefs Cruise Services GmbH

    Žalovaný: Ministre de l'Action et des Comptes publics

    Výrok

    Článek 20 odst. 2 směrnice Rady 2008/9/ES ze dne 12. února 2008, kterou se stanoví prováděcí pravidla pro vrácení daně z přidané hodnoty stanovené směrnicí 2006/112/ES osobám povinným k dani neusazeným v členském státě vrácení daně, ale v jiném členském státě, musí být vykládán v tom smyslu, že lhůta jednoho měsíce stanovená v tomto ustanovení k poskytnutí členskému státu vrácení daně doplňujících údajů požadovaných tímto členským státem není prekluzivní lhůtou znamenající, v případě překročení této lhůty nebo absence odpovědi, že osoba povinná k dani ztrácí možnost odstranit nedostatky své žádosti o vrácení daně předložením doplňujících údajů k prokázání existence svého nároku na vrácení daně z přidané hodnoty přímo u vnitrostátního soudu.


    (1)  Úř. věst. C 166, 14.5.2018


    Top