This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CA0523
Case C-523/13: Judgment of the Court (First Chamber) of 18 December 2014 (request for a preliminary ruling from the Bundessozialgericht — Germany) — Walter Larcher v Deutsche Rentenversicherung Bayern Süd (Reference for a preliminary ruling — Social security for migrant workers — Article 45 TFEU — Article 3(1) of Regulation (EEC) No 1408/71 — Old-age benefits — Principle of non-discrimination — Worker who, prior to retirement, has participated, in a Member State, in a part-time work scheme for older employees — Consideration for entitlement to an old-age pension in another Member State)
Věc C-523/13: Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 18. prosince 2014 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bundessozialgericht – Německo) – Walter Larcher v. Deutsche Rentenversicherung Bayern Süd „Řízení o předběžné otázce — Sociální zabezpečení migrujících pracovníků — Článek 45 SFEU — Článek 3 odstavec 1 nařízení (EHS) č. 1408/71 — Dávky ve stáří — Zásada zákazu diskriminace — Pracovník účastnící se v určitém členském státě před odchodem do důchodu režimu částečného pracovního úvazku zaměstnance v předdůchodovém věku — Zohlednění k přiznání nároku na starobní důchod v jiném členském státě“
Věc C-523/13: Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 18. prosince 2014 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bundessozialgericht – Německo) – Walter Larcher v. Deutsche Rentenversicherung Bayern Süd „Řízení o předběžné otázce — Sociální zabezpečení migrujících pracovníků — Článek 45 SFEU — Článek 3 odstavec 1 nařízení (EHS) č. 1408/71 — Dávky ve stáří — Zásada zákazu diskriminace — Pracovník účastnící se v určitém členském státě před odchodem do důchodu režimu částečného pracovního úvazku zaměstnance v předdůchodovém věku — Zohlednění k přiznání nároku na starobní důchod v jiném členském státě“
Úř. věst. C 65, 23.2.2015, p. 11–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.2.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 65/11 |
Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 18. prosince 2014 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bundessozialgericht – Německo) – Walter Larcher v. Deutsche Rentenversicherung Bayern Süd
(Věc C-523/13) (1)
(„Řízení o předběžné otázce - Sociální zabezpečení migrujících pracovníků - Článek 45 SFEU - Článek 3 odstavec 1 nařízení (EHS) č. 1408/71 - Dávky ve stáří - Zásada zákazu diskriminace - Pracovník účastnící se v určitém členském státě před odchodem do důchodu režimu částečného pracovního úvazku zaměstnance v předdůchodovém věku - Zohlednění k přiznání nároku na starobní důchod v jiném členském státě“)
(2015/C 065/15)
Jednací jazyk: němčina
Předkládající soud
Bundessozialgericht
Účastníci původního řízení
Žalobce: Walter Larcher
Žalovaná: Deutsche Rentenversicherung Bayern Süd
Výrok
1) |
Zásada rovného zacházení zakotvená v čl. 3 odst. 1 nařízení Rady (EHS) č. 1408/71 ze dne 14. června 1971 o uplatňování systémů sociálního zabezpečení na zaměstnané osoby, osoby samostatně výdělečně činné a jejich rodinné příslušníky pohybující se v rámci Společenství, pozměněného a aktualizovaného nařízením Rady (ES) č. 118/97 ze dne 2. prosince 1996, ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1992/2006 ze dne 18. prosince 2006, brání ustanovení členského státu, podle kterého je podmínkou přiznání nároku na starobní důchod v návaznosti na účast v režimu částečného pracovního úvazku zaměstnance v předdůchodovém věku to, že zaměstnání na částečný pracovní úvazek zaměstnance v předdůchodovém věku bylo vykonáváno výlučně podle vnitrostátních právních předpisů tohoto členského státu. |
2) |
Zásada rovného zacházení zakotvená v čl. 3 odst. 1 nařízení č. 1408/71, pozměněného a aktualizovaného nařízením č. 118/97, ve znění nařízení č. 1992/2006, musí být vykládána v tom smyslu, že pro účely uznání režimu částečného pracovního úvazku zaměstnance v předdůchodovém věku v určitém členském státě, který probíhal v souladu s právními předpisy jiného členského státu, je nutné provést srovnání podmínek úpravy režimu částečného pracovního úvazku zaměstnance v předdůchodovém věku těchto dvou členských států za účelem určení případ od případu, zda zjištěné rozdíly mohou ohrozit naplňování cílů legitimně sledovaných dotčenými právními předpisy tohoto prvně uvedeného členského státu. |
(1) Úř. věst. C 24, 25.1.2014.