This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52022AP0297
Amendments adopted by the European Parliament on 7 July 2022 on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council on ensuring a level playing field for sustainable air transport (COM(2021)0561 — C9-0332/2021 — 2021/0205(COD))
Pozměňovací návrhy přijaté Evropským parlamentem dne 7. července 2022 k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o zajištění rovných podmínek pro udržitelnou leteckou dopravu (COM(2021)0561 – C9-0332/2021 – 2021/0205(COD))
Pozměňovací návrhy přijaté Evropským parlamentem dne 7. července 2022 k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o zajištění rovných podmínek pro udržitelnou leteckou dopravu (COM(2021)0561 – C9-0332/2021 – 2021/0205(COD))
Úř. věst. C 47, 7.2.2023, pp. 298–349
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Úř. věst. C 47, 7.2.2023, pp. 283–334
(GA)
|
7.2.2023 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 47/298 |
P9_TA(2022)0297
Udržitelná letecká paliva (Iniciativa pro letecká paliva ReFuelEU) ***I
Pozměňovací návrhy přijaté Evropským parlamentem dne 7. července 2022 k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o zajištění rovných podmínek pro udržitelnou leteckou dopravu (COM(2021)0561 – C9-0332/2021 – 2021/0205(COD)) (1)
(Řádný legislativní postup: první čtení)
(2023/C 47/34)
Pozměňovací návrh 1
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 1
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 2
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 2
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 3
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 3
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 4
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 4
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 5
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 5
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 6
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 6
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 7
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 7
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 8
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 7 a (nový)
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
|
Pozměňovací návrh 9
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 8
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 10
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 9
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 11
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 10
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 12
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 10 a (nový)
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
|
Pozměňovací návrh 13
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 12
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 14
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 15
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 15
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 15 a (nový)
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
|
Pozměňovací návrh 16
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 16 a (nový)
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
|
Pozměňovací návrh 17
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 17
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 18
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 17 a (nový)
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
|
Pozměňovací návrh 19
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 18
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 20
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 19
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 21
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 19 a (nový)
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
|
Pozměňovací návrh 22
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 19 b (nový)
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
|
Pozměňovací návrh 23
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 20
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 24
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 21
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 25
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 21 a (nový)
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
|
Pozměňovací návrh 26
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 21 b (nový)
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
|
Pozměňovací návrh 27
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 22
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 28
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 22 a (nový)
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
|
Pozměňovací návrh 29
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 24
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 30
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 26 a (nový)
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
|
Pozměňovací návrh 31
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 27
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 32
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 28
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 33
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 29
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 34
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 29 a (nový)
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
|
Pozměňovací návrh 35
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 29 b (nový)
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
|
Pozměňovací návrh 36
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 29 c (nový)
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
|
Pozměňovací návrh 37
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 30
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 38
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 31
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 39
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 31 a (nový)
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
|
Pozměňovací návrh 40
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 31 b (nový)
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
|
Pozměňovací návrh 41
Návrh nařízení
Čl. 1 – název
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Předmět |
Předmět a cíl |
Pozměňovací návrh 42
Návrh nařízení
Čl. 2 – odst. 1
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Toto nařízení se vztahuje na provozovatele letadel, letiště v Unii a dodavatele leteckých paliv. |
Toto nařízení se vztahuje na provozovatele letadel, letiště v Unii , případně řídící orgány letišť, a dodavatele leteckých paliv. |
Pozměňovací návrh 43
Návrh nařízení
Čl. 3 – odst. 1 – odrážka 1
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 44
Návrh nařízení
Čl. 3 – odst. 1 – odrážka 2
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 45
Návrh nařízení
Čl. 3 – odst. 1 – odrážka 2 a (nová)
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
|
Pozměňovací návrh 46
Návrh nařízení
Čl. 3 – odst. 1 – odrážka 5
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 47
Návrh nařízení
Čl. 3 – odst. 1 – odrážka 8
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 48
Návrh nařízení
Čl. 3 – odst. 1 – odrážka 9 a (nová)
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
|
Pozměňovací návrh 49
Návrh nařízení
Čl. 3 – odst. 1 – odrážka 9 b (nová)
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
|
Pozměňovací návrh 50
Návrh nařízení
Čl. 3 – odst. 1 – odrážka 13
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 51
Návrh nařízení
Čl. 3 – odst. 1 – odrážka 16 a (nový)
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
|
Pozměňovací návrh 52
Návrh nařízení
Čl. 4 – odst. 1
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Dodavatelé leteckých paliv zajistí, aby veškeré letecké palivo dostupné provozovatelům letadel na každém letišti v Unii obsahovalo minimální podíl udržitelného leteckého paliva, včetně minimálního podílu syntetického leteckého paliva v souladu s hodnotami a daty použitelnosti uvedenými v příloze I. |
Aniž je dotčen článek 13, dodavatelé leteckých paliv zajistí, aby veškeré letecké palivo dostupné provozovatelům letadel na každém letišti v Unii obsahovalo minimální podíl udržitelného leteckého paliva, včetně minimálního podílu syntetického leteckého paliva v souladu s hodnotami a daty použitelnosti uvedenými v příloze I. |
Pozměňovací návrh 134
Návrh nařízení
Čl. 4 – odst. 1 a (nový)
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
|
Z výpočtu minimálního podílu udržitelného leteckého paliva stanoveného v příloze I jsou vyjmuta následující udržitelná letecká paliva: |
|
|
udržitelná letecká paliva vyrobená z potravinářských a krmných plodin, meziplodin, destilovaných mastných kyselin palmového oleje, všech materiálů odvozených z palmového oleje a sóji a mýdlového kalu a jeho derivátů. |
Pozměňovací návrh 53
Návrh nařízení
Čl. 4 – odst. 2
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Aniž je dotčeno použití čl. 11 odst. 3 a 4, pokud dodavatel leteckého paliva nedodá za dané vykazované období minimální podíly stanovené v příloze I, dodá alespoň tento deficit v následném vykazovaném období. |
Aniž je dotčeno použití čl. 11 odst. 3 a 4, pokud dodavatel leteckého paliva nedodá za dané vykazované období minimální podíly stanovené v příloze I, oznámí tento deficit a jeho zdůvodnění Agentuře Evropské unie pro bezpečnost letectví. Pokud Komise usoudí, že tento deficit není způsoben nedostatečnou dostupností zdrojů, vynaloží dodavatel paliva veškeré možné úsilí, aby tento deficit v následném vykazovaném období alespoň doplnil . |
Pozměňovací návrh 54
Návrh nařízení
Čl. 4 – odst. 2 a (nový)
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
|
Dodavatelé paliv mohou prokázat splnění povinnosti uvedené v odstavci 1 pomocí systému hmotnostní bilance uvedeného v článku 30 směrnice (EU) 2018/2001. |
Pozměňovací návrh 55
Návrh nařízení
Čl. 5 – odst. 1
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Roční množství leteckého paliva načerpaného daným provozovatelem letadel na daném letišti v Unii činí alespoň 90 % ročního potřebného množství leteckého paliva. |
Roční množství leteckého paliva načerpaného daným provozovatelem letadel na daném letišti v Unii činí alespoň 90 % ročního potřebného množství leteckého paliva , s přihlédnutím k nezbytnému dodržování bezpečnostních pravidel pro nakládání s palivy . |
Pozměňovací návrh 56
Návrh nařízení
Čl. 6 – název
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Povinnosti letišť v Unii zajistit infrastrukturu |
Povinnosti zajistit infrastrukturu na letištích Unie |
Pozměňovací návrh 57
Návrh nařízení
Čl. 6 – odst. 1
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Letiště v Unii přijmou nutná opatření k zajištění přístupu provozovatelů letadel k leteckým palivům obsahujícím podíly udržitelných leteckých paliv v souladu s přílohou I a poskytnou infrastrukturu nutnou k dodání, uskladnění a čerpání těchto paliv. |
Letiště v Unii , popřípadě řídící orgány letišť, přijmou veškerá nutná opatření k zajištění přístupu provozovatelů letadel k leteckým palivům obsahujícím podíly udržitelných leteckých paliv v souladu s přílohou I a poskytnou infrastrukturu nutnou k dodání, uskladnění a čerpání těchto paliv , včetně odpovídající infrastruktury pro čerpání vodíku a elektrické dobíjení letadel úměrně k užívání uvedených letadel v souladu s příslušným plánem zavádění infrastruktury, který je součástí vnitrostátního rámce politiky, jak je stanoven v čl. 13 písm. l) nařízení […] o zavádění infrastruktury pro alternativní paliva . |
Pozměňovací návrh 58
Návrh nařízení
Čl. 6 – odst. 2
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Pokud provozovatelé letadel oznámí Agentuře Evropské unie pro bezpečnost letectví („agentura“) potíže s přístupem k leteckým palivům obsahujícím udržitelná letecká paliva na daném letišti v Unii z důvodu chybějící vhodné letištní infrastruktury, může agentura po letišti v Unii požadovat , aby poskytlo informace nutné k prokázání splnění požadavků odstavce 1. Dotčené letiště v Unii poskytne tyto informace bez zbytečného prodlení. |
Pokud provozovatelé letadel oznámí Agentuře Evropské unie pro bezpečnost letectví („agentura“) potíže s přístupem k leteckým palivům obsahujícím udržitelná letecká paliva na daném letišti v Unii z důvodu chybějící vhodné letištní infrastruktury, agentura bez zbytečného prodlení požaduje po letišti v Unii , popřípadě po řídícím orgánu daného letiště , aby poskytlo informace nutné k prokázání splnění požadavků odstavce 1. Dotčené letiště v Unii , popřípadě jeho řídící orgán, poskytne tyto informace bez zbytečného prodlení. |
Pozměňovací návrh 59
Návrh nařízení
Čl. 6 – odst. 3
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Agentura obdržené informace posoudí a informuje Komisi, pokud lze z těchto informací vyvodit, že dané letiště v Unii neplní své povinnosti. Letiště v Unii přijmou opatření nezbytná k identifikaci a řešení chybějící vhodné letištní infrastruktury do 5 let od vstupu tohoto nařízení v platnost nebo po roce, ve kterém překročí jednu z prahových hodnot stanovených v čl. 3 písm. a) . |
Agentura obdržené informace posoudí a informuje Komisi, pokud lze z těchto informací vyvodit, že letiště v Unii , popřípadě jeho řídící orgán, neplní své povinnosti. Letiště v Unii , popřípadě jejich řídící orgány, přijmou veškerá opatření nezbytná k identifikaci chybějící vhodné letištní infrastruktury a k vyřešení tohoto problému do 3 let od vstupu tohoto nařízení v platnost . |
Pozměňovací návrh 60
Návrh nařízení
Čl. 7 – odst. 1 – návětí
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Do 31. března každého roku, za nějž se podává zpráva, poskytnou provozovatelé letadel agentuře následující informace: |
Do 31. března každého roku, za nějž se podává zpráva, poskytnou provozovatelé letadel agentuře následující informace týkající se vykazovaného období : |
Pozměňovací návrh 61
Návrh nařízení
Čl. 7 – odst. 1 – písm. a
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 62
Návrh nařízení
Čl. 7 – odst. 1 – písm. b
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 63
Návrh nařízení
Čl. 7 – odst. 1 – písm. d
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 64
Návrh nařízení
Čl. 7 – odst. 1 – písm. e
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 65
Návrh nařízení
Čl. 8 – odst. 1 – návětí
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Provozovatelé letadel si nenárokují výhody plynoucí z použití identické šarže udržitelných leteckých paliv ve více než jednom systému pro obchodování se skleníkovými plyny. Spolu se zprávou uvedenou v článku 7 poskytnou provozovatelé letadel agentuře: |
Provozovatelé letadel mají možnost požádat o přidělení bezplatných povolenek v rámci systému ETS na čerpání udržitelných leteckých paliv v souladu s [čl. 3c odst. 5a] směrnice 2003/87/ES. Provozovatelé letadel si nenárokují výhody plynoucí z použití identické šarže udržitelných leteckých paliv ve více než jednom systému pro obchodování se skleníkovými plyny. Spolu se zprávou uvedenou v článku 7 poskytnou provozovatelé letadel agentuře: |
Pozměňovací návrh 66
Návrh nařízení
Čl. 8 – odst. 2
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Relevantní informace pro účely vykazování použití udržitelných leteckých paliv podle ustanovení článku 7 tohoto nařízení nebo v systému pro obchodování se skleníkovými plyny poskytnou dodavatelé leteckých paliv provozovatelům letadel bezplatně . |
Pro účely vykazování použití udržitelných leteckých paliv podle ustanovení článku 7 tohoto nařízení nebo v systému pro obchodování se skleníkovými plyny poskytnou dodavatelé leteckých paliv bezplatně relevantní informace týkající se vykazovaného období, a to nejpozději do 31. ledna každého roku vykazování . |
Pozměňovací návrh 67
Návrh nařízení
Čl. 9 – odst. 1 – návětí
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Do 31. března každého roku, za nějž se podává zpráva, dodají dodavatelé paliv do databáze Unie uvedené v článku 28 směrnice (EU) 2018/2001 následující informace týkající se vykazovaného období: |
Do 31. ledna každého roku, za nějž se podává zpráva, dodají dodavatelé paliv do databáze Unie uvedené v článku 28 směrnice (EU) 2018/2001 následující informace týkající se vykazovaného období: |
Pozměňovací návrh 68
Návrh nařízení
Čl. 9 – odst. 1 – písm. a
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 69
Návrh nařízení
Čl. 9 – odst. 1 – písm. b
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 70
Návrh nařízení
Čl. 9 – odst. 1 – písm. c
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 71
Návrh nařízení
Čl. 9 – odst. 1 – písm. c a (nové)
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
|
Pozměňovací návrh 72
Návrh nařízení
Čl. 9 – odst. 1 – písm. c b (nové)
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
|
Pozměňovací návrh 73
Návrh nařízení
Čl. 10 – odst. 1
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
1) Členské státy jmenují příslušný úřad nebo úřady odpovědné za provádění tohoto nařízení a ukládání pokut provozovatelům letadel, letištím v Unii a dodavatelům paliv. Členské státy o tom uvědomí Komisi. |
1) Členské státy jmenují příslušný orgán nebo, je-li to vhodné a v souladu s vnitrostátním právem, orgány odpovědné za provádění tohoto nařízení a ukládání pokut provozovatelům letadel, letištím v Unii nebo případně řídícím orgánům letišť a dodavatelům paliv. Členské státy o tom uvědomí Komisi. |
Pozměňovací návrh 74
Návrh nařízení
Čl. 10 – odst. 2
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
2) Agentura zašle údaje obdržené podle článků 7 a 9 příslušným úřadům členských států. Agentura příslušným úřadům rovněž zašle údaje agregované podle provozovatelů letadel a dodavatelů leteckých paliv, pro něž jsou úřady příslušné podle odstavců 3, 4 a 5. |
2) Agentura zašle údaje obdržené podle článků 7 a 9 příslušným úřadům členských států. Agentura příslušnému orgánu nebo příslušným úřadům rovněž zašle údaje agregované podle provozovatelů letadel a dodavatelů leteckých paliv, pro něž jsou úřady příslušné podle odstavců 3, 4 a 5. |
Pozměňovací návrh 75
Návrh nařízení
Čl. 10 – odst. 3
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
3) Příslušné úřady ve vztahu k provozovateli letadla se určí podle nařízení Komise (ES) č. 748/2009 (16). |
3) Příslušný orgán nebo příslušné orgány ve vztahu k provozovateli letadla se určí podle nařízení Komise (ES) č. 748/2009 (16). |
Pozměňovací návrh 76
Návrh nařízení
Čl. 10 – odst. 4
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
4) Příslušné úřady ve vztahu k letištím v Unii se určí na základě místní příslušnosti. |
4) Příslušný orgán nebo příslušné orgány ve vztahu k letištím v Unii se určí na základě místní příslušnosti. |
Pozměňovací návrh 77
Návrh nařízení
Čl. 10 – odst. 5
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
5) Příslušné úřady ve vztahu k dodavatelům leteckých paliv se určí podle členského státu, ve kterém jsou usazeni. |
5) Příslušný orgán nebo příslušné orgány ve vztahu k dodavatelům leteckých paliv se určí podle členského státu, ve kterém jsou usazeni. |
Pozměňovací návrh 78
Návrh nařízení
Čl. 11 – odst. 1
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
1) Členské státy stanoví pravidla pro ukládání sankcí za porušení ustanovení přijatých podle tohoto nařízení a přijmou veškerá opatření nezbytná k zajištění jejich uplatňování. Stanovené sankce musí být účinné, přiměřené a odrazující. Členské státy oznámí tato ustanovení Komisi nejpozději do 31. prosince 2023 a bezodkladně pak veškeré následné související změny. |
1) Komise stanoví pravidla pro ukládání sankcí za porušení ustanovení přijatých podle tohoto nařízení a členské státy přijmou veškerá opatření nezbytná k zajištění jejich uplatňování. Stanovené sankce musí být účinné, přiměřené a odrazující. Komise předá tato ustanovení členským státům nejpozději do 31. prosince 2023 a bezodkladně pak veškeré následné související změny. |
Pozměňovací návrh 79
Návrh nařízení
Čl. 11 – odst. 2
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
2) Členské státy zajistí, aby každý provozovatel letadel, který nesplní povinnosti stanovené v článku 5, podléhal správní pokutě. Tato pokuta činí alespoň dvojnásobek součinu roční průměrné ceny leteckého paliva za tunu a celkového ročního nenatankovaného množství. |
2) Členské státy zajistí, aby každý provozovatel letadel, který nesplní povinnosti stanovené v článku 5, podléhal správní pokutě. Tato pokuta činí alespoň dvojnásobek součinu roční průměrné ceny leteckého paliva za tunu a celkového ročního nenatankovaného množství. Provozovatel letadla může být zproštěn administrativní pokuty, pokud prokáže, že nesplnění povinností stanovených v článku 5 bylo způsobeno výjimečnými a nepředvídatelnými okolnostmi, které nemohl ovlivnit a jejichž následkům by nebylo možné zabránit ani přijetím všech přiměřených opatření. |
Pozměňovací návrh 80
Návrh nařízení
Čl. 11 – odst. 2 a (nový)
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
|
2a) Členské státy zajistí, aby každé letiště v Unii nebo případně řídící orgán letiště, které nesplní povinnosti stanovené v článku 6, podléhali správní pokutě. |
Pozměňovací návrh 81
Návrh nařízení
Čl. 11 – odst. 3
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
3) Členské státy zajistí, aby každý dodavatel leteckých paliv, který nesplní povinnosti týkající se minimálního podílu udržitelných leteckých paliv stanovené v článku 4, podléhal správní pokutě. Tato pokuta činí alespoň dvojnásobek součinu rozdílu mezi roční průměrnou cenou konvenčního leteckého paliva a udržitelného leteckého paliva za tunu a množství leteckých paliv, která nesplňují minimální podíl uvedený v článku 4 a příloze I. |
3) Členské státy zajistí, aby každý dodavatel leteckých paliv, který nesplní povinnosti týkající se minimálního podílu udržitelných leteckých paliv stanovené v článku 4, nebo každý dodavatel paliv, u něhož bylo prokázáno, že poskytl zavádějící nebo nepřesné informace o charakteristikách nebo původu paliva, které dodal, podléhal správní pokutě. Tato pokuta činí alespoň dvojnásobek součinu rozdílu mezi roční průměrnou cenou konvenčního leteckého paliva a udržitelného leteckého paliva za tunu a množství leteckých paliv, která nesplňují minimální podíl uvedený v článku 4 a příloze I. |
Pozměňovací návrh 82
Návrh nařízení
Čl. 11 – odst. 4
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
4) Členské státy zajistí, aby každý dodavatel leteckých paliv, který nesplní povinnosti týkající se minimálního podílu syntetických leteckých paliv stanovené v článku 4, podléhal správní pokutě. Tato pokuta činí alespoň dvojnásobek součinu rozdílu mezi roční průměrnou cenou syntetického leteckého paliva a konvenčního leteckého paliva za tunu a množství leteckého paliva, které nesplňuje minimální podíl uvedený v článku 4 a příloze I. |
4) Členské státy zajistí, aby každý dodavatel leteckých paliv, který nesplní povinnosti týkající se minimálního podílu syntetických leteckých paliv stanovené v článku 4, podléhal správní pokutě. Tato pokuta činí alespoň dvojnásobek součinu rozdílu mezi roční průměrnou cenou syntetického leteckého paliva a konvenčního leteckého paliva za tunu a množství leteckého paliva, které nesplňuje minimální podíl uvedený v článku 4 a příloze I. |
Pozměňovací návrh 83
Návrh nařízení
Čl. 11 – odst. 5 a (nový)
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
|
5a) Členské státy mají na vnitrostátní úrovni zaveden nezbytný právní a správní rámec s cílem zajistit, aby informace vložené dodavateli paliv do databáze Unie uvedené v článku 28 směrnice (EU) 2018/2001 byly přesné, ověřené a auditované. |
Pozměňovací návrh 84
Návrh nařízení
Čl. 11 – odst. 6
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
6) Členské státy zajistí, aby každý dodavatel leteckých paliv, který nashromáždí deficit vůči povinnosti stanovené v článku 4, pokud jde o minimální podíl udržitelných leteckých paliv nebo syntetických paliv v daném vykazovaném období, dodal v následujícím vykazovaném období na trh kromě množství, které je povinen dodat v daném vykazovaném období, také množství paliva odpovídající uvedenému deficitu. Splněním této povinnosti se dodavatel paliv nezbavuje povinnosti uhradit sankce stanovené v odstavcích 3 a 4 tohoto článku. |
6) Členské státy zajistí, aby každý dodavatel leteckých paliv, který nashromáždí deficit vůči povinnosti stanovené v článku 4, týkající se minimálního podílu udržitelných leteckých paliv nebo syntetických paliv v daném vykazovaném období, jestliže Komise usoudí, že tento deficit není způsoben nedostatečnou dostupností zdrojů, vynaložil veškeré možné úsilí na to, aby dodal v následujícím vykazovaném období na trh kromě množství, které je povinen dodat v daném vykazovaném období, také množství paliva odpovídající uvedenému deficitu. Splněním této povinnosti se dodavatel paliv nezbavuje povinnosti uhradit sankce stanovené v odstavcích 3 a 4 tohoto článku. |
Pozměňovací návrh 85
Návrh nařízení
Čl. 11 – odst. 7
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
7) Členské státy mají na vnitrostátní úrovni zaveden nezbytný právní a správní rámec pro zajištění splnění povinností a výběru správních pokut. Členské státy převádí částku vybranou prostřednictvím těchto administrativních pokut jako příspěvek do investiční facility pro zelenou transformaci InvestEU jako navýšení záruky EU . |
7) Členské státy mají na vnitrostátní úrovni zaveden nezbytný právní a správní rámec pro zajištění splnění povinností a výběru správních pokut. Členské státy převádí částku vybranou prostřednictvím těchto administrativních pokut jako příspěvek do fondu pro udržitelné letectví zřízeného podle článku 11a. |
Pozměňovací návrh 86
Návrh nařízení
Článek 11 a (nový)
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
|
Článek 11a |
|
|
Fond pro udržitelné letectví |
|
|
1. Zřizuje se fond pro udržitelné letectví (dále jen „fond“) na období od roku 2023 do roku 2050 s cílem urychlit dekarbonizaci odvětví letectví, aniž by byl narušen jeho vysoce integrovaný vnitřní trh, a zejména podpořit investice do inovativních technologií a infrastruktury pro výrobu, zavádění, používání a skladování udržitelných leteckých paliv, dalších inovativních technologií pohonu letadel, včetně vodíku a elektřiny, výzkumu nových motorů a technologie přímého zachycování vzduchu, procesu, při kterém se CO2 zachycuje přímo ze vzduchu, a nikoli z bodových zdrojů, a úsilí o snížení vlivů letectví nesouvisejících s CO2. Veškeré investice podporované fondem se zveřejní a jsou v souladu s cíli tohoto nařízení. |
|
|
2. Fond tvoří nedílnou součást rozpočtu EU a je plně zahrnut do rozpočtu v rámci stropů víceletého finančního rámce. Do fondu by měly být převedeny příjmy plynoucí ze sankcí podle tohoto nařízení. |
|
|
3. Fond je řízen centrálně subjektem Unie, jehož řídící struktura a rozhodovací proces jsou transparentní a inkluzivní, zejména při stanovování prioritních oblastí, kritérií a postupů přidělování grantů. Příslušné zúčastněné strany mají vhodnou poradní úlohu. Veškeré informace o investicích a všechny další relevantní informace o fungování fondu se zpřístupní veřejnosti. |
Pozměňovací návrh 87
Návrh nařízení
Čl. 12 – odst. 1 – písm. a
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 88
Návrh nařízení
Čl. 12 – odst. 1 – písm. b
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 89
Návrh nařízení
Čl. 12 – odst. 1 – písm. b a (nové)
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
|
Pozměňovací návrh 90
Návrh nařízení
Čl. 12 – odst. 1 – písm. c
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 91
Návrh nařízení
Čl. 12 – odst. 1 – písm. d
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 92
Návrh nařízení
Čl. 12 – odst. 1 – písm. e
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 93
Návrh nařízení
Čl. 12 – odst. 1 – písm. f
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 94
Návrh nařízení
Čl. 12 – odst. 1 – písm. f a (nové)
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
|
Pozměňovací návrh 95
Návrh nařízení
Článek 12 a (nový)
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
|
Článek 12a |
|
|
Unijní systém označování vlivu letecké dopravy na životní prostředí |
|
|
1. Za účelem další podpory dekarbonizace odvětví letectví a zvýšení transparentnosti informací pro spotřebitele o vlivu činnosti provozovatelů letadel na životní prostředí zavede Komise komplexní unijní systém označování vlivu letecké dopravy na životní prostředí, který vypracuje a zavede agentura EASA a který se bude vztahovat na provozovatele letadel a lety v obchodní letecké dopravě, na něž se vztahuje toto nařízení. |
|
|
2. Do 1. ledna 2024 přijme Komise v souladu s článkem 13a (novým) akt v přenesené pravomoci, kterým doplní toto nařízení stanovením podrobných ustanovení a technických norem pro fungování unijního systému označování vlivu letadel, provozovatelů letadel a obchodní letecké dopravy na životní prostředí. |
Pozměňovací návrh 96
Návrh nařízení
Čl. 13 – název
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Přechodné období |
Mechanismus flexibility v oblasti udržitelných leteckých paliv (SAF) |
Pozměňovací návrh 97
Návrh nařízení
Čl. 13 – odst. 1
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Odchylně od ustanovení článku 4 může dodavatel leteckých paliv v období od 1. ledna 2025 do 31. prosince 2029 dodat za každé vykazované období minimální podíl udržitelného leteckého paliva stanovený v příloze I jako vážený průměr veškerého leteckého paliva dodaného na všechna letiště v Unii během daného vykazovaného období . |
Odchylně od ustanovení článku 4 a po dobu 10 let ode dne použitelnosti článků 4 a 5 v souladu s článkem 15 může dodavatel leteckých paliv nebo provozovatel letadla za každé vykazované období odůvodnit své dodávky udržitelných leteckých paliv stanovené v příloze I odkazem na mechanismus flexibility v oblasti udržitelných leteckých paliv (SAF) ve smyslu čl. 3 odrážka 16a (nová) . |
Pozměňovací návrh 98
Návrh nařízení
Čl. 13 – odst. 1 a (nový)
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
|
Do 1. ledna 2025 přijme Komise akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 13a za účelem doplnění tohoto nařízení stanovením podrobných ujednání pro mechanismus flexibility SAF, které zaručí rovné podmínky a vysokou úroveň ekologické vyváženosti, jakož i minimalizaci rizika podvodů, nesrovnalostí a dvojího uplatnění nároku. Tato podrobná opatření, která zahrnují prvky systému „book and claim“, mohou umožnit vytvoření systému obchodovatelnosti udržitelných leteckých paliv, včetně podrobných pravidel týkajících se registrace, přidělování, účetnictví a podávání zpráv o dodávkách a rozšířenosti využívání udržitelných leteckých paliv. |
Pozměňovací návrh 99
Návrh nařízení
Čl. 13 – odst. 1 b (nový)
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
|
Během období stanoveného v odstavci 1 Komise pravidelně sleduje integritu a transparentnost trhu s udržitelnými leteckými palivy a v případě potřeby vychází z informací obsažených v databázi Unie a z dalších údajů oznámených příslušným orgánům. Komise přezkoumá zejména fungování trhu, a to i s ohledem na jeho případnou volatilitu, neobvyklý vývoj cen nebo obchodní chování účastníků trhu, které by mohly naznačovat možné monopolní jednání, přičemž plně využije svých pravomocí podle článku 102 SFEU s cílem zabránit účastníkům trhu ve zneužívání dominantního postavení na trhu. |
Pozměňovací návrh 100
Návrh nařízení
Článek 13 a (nový)
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
|
Článek 13a |
|
|
Výkon přenesené pravomoci |
|
|
1. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci je svěřena Komisi za podmínek stanovených v tomto článku. |
|
|
2. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedená v článcích 12a a 13 je svěřena Komisi na dobu neurčitou ode dne [vstupu tohoto nařízení v platnost]. |
|
|
3. Evropský parlament nebo Rada mohou přenesení pravomoci uvedené v článcích 12a a 13 kdykoli zrušit. Rozhodnutím o zrušení se ukončuje přenesení pravomoci v něm určené. Rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie nebo k pozdějšímu dni, který je v něm upřesněn. Nedotýká se platnosti již platných aktů v přenesené pravomoci. |
|
|
4. Před přijetím aktu v přenesené pravomoci Komise vede konzultace s odborníky jmenovanými jednotlivými členskými státy v souladu se zásadami stanovenými v interinstitucionální dohodě o zdokonalení tvorby právních předpisů ze dne 13. dubna 2016. |
|
|
5. Přijetí aktu v přenesené pravomoci Komise neprodleně oznámí současně Evropskému parlamentu a Radě. |
|
|
6. Akt v přenesené pravomoci přijatý podle článků 12a a 13 vstoupí v platnost pouze tehdy, pokud proti němu Evropský parlament nebo Rada nevysloví námitky ve lhůtě dvou měsíců ode dne, kdy jim byl tento akt oznámen, nebo pokud Evropský parlament i Rada před uplynutím této lhůty informují Komisi o tom, že námitky nevysloví. Z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady se tato lhůta prodlouží o jeden měsíc. |
Pozměňovací návrh 101
Návrh nařízení
Čl. 14 – odst. 1
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Do 1. ledna 2028 a poté každých pět let předloží útvary Komise Evropskému parlamentu a Radě zprávu o vývoji trhu s leteckými palivy a jeho dopadu na vnitřní trh Unie v oblasti letecké dopravy, včetně možného rozšíření působnosti tohoto nařízení na další zdroje energie a další typy syntetických paliv definované ve směrnici o obnovitelných zdrojích energie, možné revize minimálních podílů uvedených v článku 4 a příloze I a výše správních pokut. Tato zpráva musí obsahovat informace o vývoji případného politického rámce pro rozšíření používání udržitelných leteckých paliv na úrovni ICAO , pokud jsou takové informace k dispozici . Zpráva musí rovněž obsahovat informace o technologických pokrocích v oblasti výzkumu a inovací v leteckém průmyslu, které jsou relevantní pro udržitelná letecká paliva, včetně pokroků týkajících se snížení emisí jiných než CO2 . Zpráva může obsahovat zvážení, zda by mělo být toto nařízení změněno, a , pokud to bude vhodné, možnosti změn v souladu s případným politickým rámcem pro rozšíření používání udržitelných leteckých paliv na úrovni ICAO. |
Do 1. ledna 2026 a poté každé tři roky předloží útvary Komise Evropskému parlamentu a Radě zprávu o uplatňování tohoto nařízení, vývoji trhu s leteckými palivy a jeho dopadu na konkurenceschopnost a fungování vnitřního trhu Unie v oblasti letecké dopravy, která bude případně zahrnovat i dostupné politické možnosti pro řešení dalších zdrojů energie a dalších typů syntetických paliv definovaných ve směrnici o obnovitelných zdrojích energie, při řádném zohlednění zásady technologické neutrality, možnou revizi definice udržitelných leteckých paliv a minimálních podílů uvedených v článku 4 a příloze I , oblast působnosti nařízení a výši s právních pokut. Součástí zprávy je posouzení dopadu tohoto nařízení vypracované na základě dostupných informací – jakož i jeho komplexního dopadu a interakce s upraveným legislativním rámcem použitelným na toto odvětví jako celek – na fungování vnitřního trhu v oblasti letectví, konkurenceschopnost odvětví, možné přesměrování vedoucí k úniku uhlíku, rovné podmínky na mezinárodní úrovni, pokud jde o letecké dopravce a letištní uzly, účinek na leteckou mobilitu a konektivitu, nákladovou efektivnost snižování emisí skleníkových plynů, investiční potřeby a socioekonomické dopady, jakož i související potřeby v oblasti zaměstnanosti a odborné přípravy, a jsou-li k dispozici, informace o vývoji případného politického rámce pro rozšíření používání udržitelných leteckých paliv na úrovni ICAO . Součástí zprávy jsou podrobné informace o prosazování tohoto nařízení . Zpráva musí rovněž obsahovat informace o technologických pokrocích v oblasti výzkumu a inovací v leteckém průmyslu, které jsou relevantní pro udržitelná letecká paliva, včetně pokroků týkajících se snížení emisí jiných než CO2 nebo technologií přímého zachycování z ovzduší (DAC). Ke zprávě se případně přiloží legislativní návrhy na změnu tohoto nařízení , pokud to bude vhodné, v souladu s případným politickým rámcem pro rozšíření používání udržitelných leteckých paliv na úrovni ICAO. Zpráva rovněž konkrétně vyhodnotí dopad tohoto nařízení na leteckou konektivitu méně propojených odlehlých regionů a ostrovů, včetně jeho dopadů na dosažitelnost a cenovou dostupnost letecké dopravy směřující na tato území a z těchto území. Komise pravidelně sleduje, vyhodnocuje a analyzuje případy převážení paliva. Komise každoročně předkládá Evropskému parlamentu a Radě zprávu se svými zjištěními. Nejpozději do tří let ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost Komise na základě těchto zjištění vyhodnotí ustanovení týkající se převážení paliva a případně předloží legislativní návrh na jejich změnu. |
Pozměňovací návrh 102
Návrh nařízení
Příloha I
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
Příloha I (podíly na objemu) |
Příloha I (podíly na objemu harmonizované na úrovni EU) |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
Pozměňovací návrh 103
Návrh nařízení
Příloha II
Znění navržené Komisí
|
Příloha II – Vzor pro zprávy provozovatelů letadel |
||||||
|
Letiště v Unii |
Kód ICAO letiště v Unii |
Roční potřebné množství paliva (v tunách) |
Skutečně načerpané množství paliva (v tunách) |
Roční nenatankované množství (v tunách) |
Celkové roční nenatankované množství (v tunách) |
|
Pozměňovací návrh
|
Příloha II – Vzor pro zprávy provozovatelů letadel |
||||||
|
Letiště v Unii |
Kód ICAO letiště v Unii |
Roční potřebné množství paliva (v tunách ekvivalentu leteckého petroleje ) |
Skutečně načerpané množství paliva (v tunách ekvivalentu leteckého petroleje ) |
Roční nenatankované množství (v tunách ekvivalentu leteckého petroleje ) |
Celkové roční nenatankované množství (v tunách ekvivalentu leteckého petroleje ) |
|
|
Vzor 2 |
||||||
|
Dodavatel paliva |
Zakoupené množství (v tunách ekvivalentu leteckého petroleje) |
Konverzní technologie |
Vlastnosti |
Původ surovin |
Emise během životního cyklu |
|
(1) Věc byla vrácena příslušnému výboru pro účely interinstitucionálních jednání podle čl. 59 odst. 4 čtvrtého pododstavce (A9-0199/2022).
(10) Sdělení Komise Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů: Strategie pro udržitelnou a inteligentní mobilitu – nasměrování evropské dopravy do budoucnosti (COM(2020)0789), 9.12.2020.
(10) Sdělení Komise Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů: Strategie pro udržitelnou a inteligentní mobilitu – nasměrování evropské dopravy do budoucnosti (COM(2020)0789), 9.12.2020.
(12) https://eur-lex.europa.eu/legal-content/CS/TXT/PDF/?uri=CELEX:32018L2001
(12) https://eur-lex.europa.eu/legal-content/CS/TXT/PDF/?uri=CELEX:32018L2001
(1a) EASA, aviation and air pollution (EASA, letecká doprava a znečištění ovzduší): https://www.easa.europa.eu/eaer/topics/adapting-changing-climate/air-quality
(1b) WHO Global Air Quality Guidelines 2021 (Pokyny Světové zdravotnické organizace (WHO) pro kvalitu ovzduší z roku 2021): https://apps.who.int/iris/bitstream/handle/10665/345329/9789240034228-eng.pdf?sequence=1&isAllowed=y
(13) Směrnice Evropského parlamentu a Rady č. 2009/12/ES ze dne 11. března 2009 o letištních poplatcích
(13) Směrnice Evropského parlamentu a Rady č. 2009/12/ES ze dne 11. března 2009 o letištních poplatcích
(16) Nařízení Komise (ES) č. 748/2009 ze dne 5. srpna 2009 o seznamu provozovatelů letadel, kteří vykonávali činnost v oblasti letectví uvedenou v příloze I směrnice 2003/87/ES
(16) Nařízení Komise (ES) č. 748/2009 ze dne 5. srpna 2009 o seznamu provozovatelů letadel, kteří vykonávali činnost v oblasti letectví uvedenou v příloze I směrnice 2003/87/ES