Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012BP0379

    Evropský fond pro přizpůsobení se globalizaci: Žádost EGF/2011/021 NL/Zalco Usnesení Evropského parlamentu ze dne 23. října 2012 o návrhu rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 28 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení (žádost EGF/2011/021 NL/Zalco, Nizozemsko) (COM(2012)0450 – C7-0220/2012 – 2012/2164(BUD))
    PŘÍLOHA

    Úř. věst. C 68E, 7.3.2014, p. 100–103 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    7.3.2014   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    CE 68/100


    Úterý, 23. října 2012
    Evropský fond pro přizpůsobení se globalizaci: Žádost EGF/2011/021 NL/Zalco

    P7_TA(2012)0379

    Usnesení Evropského parlamentu ze dne 23. října 2012 o návrhu rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 28 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení (žádost EGF/2011/021 NL/Zalco, Nizozemsko) (COM(2012)0450 – C7-0220/2012 – 2012/2164(BUD))

    2014/C 68 E/21

    Evropský parlament,

    s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (COM(2012)0450 – C7-0220/2012),

    s ohledem na interinstitucionální dohodu ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení (1) (dále jen „IID ze dne 17. května 2006“), a zejména na bod 28 této dohody,

    s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 ze dne 20. prosince 2006 o zřízení Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci (2) (dále jen „nařízení o EFG“),

    s ohledem na třístranné rozhovory podle bodu 28 IID ze dne 17. května 2006,

    s ohledem na dopis Výboru pro zaměstnanost a sociální věci,

    s ohledem na zprávu Rozpočtového výboru (A7-0324/2012),

    A.

    vzhledem k tomu, že Evropská unie vytvořila patřičné legislativní a rozpočtové nástroje, jež mají poskytovat dodatečnou podporu pracovníkům, které zasáhly důsledky velkých změn ve struktuře světového obchodu, a pomáhat jim při jejich opětovném začlenění na trh práce,

    B.

    vzhledem k tomu, že u žádostí podaných po 1. květnu 2009 byla působnost Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci (EFG) rozšířena i na podporu pracovníkům, kteří byli propuštěni bezprostředně v důsledku světové finanční a hospodářské krize,

    C.

    vzhledem k tomu, že finanční pomoc Unie propuštěným pracovníkům by měla být dynamická a měla by být poskytnuta co nejrychleji a co nejúčinněji v souladu se společným prohlášením Evropského parlamentu, Rady a Komise, jež bylo přijato během dohodovacího jednání dne 17. července 2008, a s náležitým ohledem na IID ze dne 17. května 2006 ve vztahu k přijímání rozhodnutí o uvolnění prostředků z EFG,

    D.

    vzhledem k tomu, že Nizozemsko požádalo o pomoc pro 616 propuštěných pracovníků – přičemž by pomoc byla určena všem z nich –, z nichž 478 bylo propuštěno ve společnosti Zalco Aluminium Zeeland Company NV, 18 u jejího dodavatele ECL Services Netherlands bv a 120 ve společnosti Start, a to během krátkého referenčního období od 1. do 27. prosince 2011,

    E.

    vzhledem k tomu, že žádost splňuje kritéria způsobilosti stanovená v nařízení o EFG;

    1.

    souhlasí s Komisí, že podmínky stanovené v čl. 2 písm. a) nařízení o EFG jsou splněny, a Nizozemsko má proto podle tohoto nařízení nárok na finanční příspěvek;

    2.

    vítá tuto žádost o příspěvek z EFG, kterou předložila nizozemská vláda, přestože tento členský stát nesouhlasí s prodloužením „krizové výjimky“ ze stávajícího EFG a ohrožuje budoucnost EFG po roce 2013;

    3.

    bere na vědomí, že nizozemské orgány předložily žádost o finanční příspěvek z EFG dne 28. prosince 2011 a že hodnocení této žádosti vydala Komise dne 9. srpna 2012; vyjadřuje politování nad zdlouhavým posuzováním žádosti;

    4.

    konstatuje, že území postižené daným propouštěním je součástí regionu NUTS II Zeeland, provincie na jihozápadě Nizozemska; Zeeland, pokud jde o velikost trhu práce, představuje malou oblast: jeho okrajová poloha v rámci Nizozemska, jeho umístění (jedná se o hraniční region s rozsáhlými oblastmi pod vodní hladinou), poměrně velká rozlehlost a ostrovní charakter spíše omezují jeho přístupnost a mobilitu; propuštění pracovníci žijí v poměrně malých městech (do velikosti přibližně 50 000 obyvatel), tudíž propouštění bude mít znatelný lokální dopad;

    5.

    bere na vědomí, že soud v Middelburgu dne 13. prosince 2011 vyhlásil úpadek společnosti Zalco Aluminium Zeeland Company NV; sociální partneři očekávají, že přímým důsledkem úpadku společnosti Zalco Aluminium Zeeland Company NV může být propouštění u jejích dodavatelů a odběratelů;

    6.

    vítá skutečnost, že se nizozemské orgány rozhodly zajistit pracovníkům rychlou pomoc, a proto začnou uplatňovat opatření od 2. ledna 2012, tedy ještě před tím, než bude s konečnou platností rozhodnuto o přidělení finanční podpory z EFG na navrhovaný koordinovaný soubor opatření;

    7.

    konstatuje, že propouštění bude mít znatelný dopad na místní komunity a na počet volných pracovních míst v porovnání s počtem nezaměstnaných; vyjadřuje politování nad tím, že žádost neobsahuje žádné statistické údaje o dotčeném pracovním trhu;

    8.

    připomíná, že je důležité zlepšit zaměstnatelnost všech pracovníků vhodnou odbornou přípravou a uznáním dovedností a schopností získaných během jejich profesní dráhy; očekává, že odborná příprava, která tvoří součást koordinovaného souboru opatření, bude přizpůsobena nejen potřebám propuštěných pracovníků, ale také skutečnému podnikatelskému prostředí;

    9.

    vítá skutečnost, že žádost o poskytnutí pomoci z fondu EFG byla konzultována s příslušnými sociálními partnery a místními správními orgány;

    10.

    vítá zapojení sociálních partnerů do plánování koordinovaného souboru opatření prostřednictvím centra pro mobilitu Zalco, což je společná iniciativa zúčastněných stran pracovního trhu v provincii Zeeland;

    11.

    vítá skutečnost, že příspěvek z fondu EFG má podpořit pouze aktivní opatření na trhu práce (odbornou přípravu a poradenství) a nebude používán na příspěvky;

    12.

    zdůrazňuje skutečnost, že je třeba vzít si ponaučení z přípravy a konkrétní činnosti na základě této a dalších žádostí, které se týkají hromadného propouštění;

    13.

    vyjadřuje politování nad tím, že informace o opatřeních v oblasti odborné přípravy neuvádějí, v kterých odvětvích by mohli pracovníci pravděpodobně nalézt zaměstnání a zda byl soubor opatření uzpůsoben budoucím hospodářským vyhlídkám tohoto regionu;

    14.

    žádá zúčastněné orgány, aby vyvinuly potřebné úsilí o zlepšení procedurální a rozpočtové úpravy s cílem urychlit uvolnění prostředků z EFG; oceňuje, že Komise v návaznosti na žádost Parlamentu o rychlejší uvolňování prostředků zavedla zdokonalený postup, jehož cílem je předkládat rozpočtovému orgánu spolu s návrhem na uvolnění prostředků z EFG také posouzení Komise ohledně způsobilosti žádosti o pomoc z EFG; doufá, že další zlepšení postupu budou začleněna do nového nařízení o EFG (2014–2020) a že bude dosaženo vyšší účinnosti, transparentnosti a viditelnosti EFG;

    15.

    připomíná, že orgány přislíbily zajistit hladký a rychlý proces přijímání rozhodnutí o uvolnění prostředků z EFG, jejichž prostřednictvím poskytnou jednorázovou, časově omezenou individuální podporu zaměřenou na pomoc pracovníkům, kteří byli propuštěni v důsledku globalizace a finanční a hospodářské krize; zdůrazňuje úlohu, kterou může EFG hrát při opětovném začleňování propuštěných pracovníků na trh práce;

    16.

    zdůrazňuje, že v souladu s článkem 6 nařízení o EFG by mělo být zajištěno, aby EFG podporoval opětovné dlouhodobé začlenění jednotlivých propuštěných pracovníků do pracovního procesu; dále zdůrazňuje, že pomoc z EFG může spolufinancovat pouze aktivní opatření na trhu práce, která vedou k trvalému a dlouhodobému zaměstnání; opětovně poukazuje na to, že pomoc z EFG nesmí nahrazovat opatření, za něž jsou na základě vnitrostátních právních předpisů nebo kolektivních smluv odpovědné podniky, ani opatření k restrukturalizaci podniků nebo odvětví; lituje skutečnosti, že EFG může být pro společnosti motivací k tomu, aby smluvní zaměstnance nahrazovaly zaměstnanci s nejistějšími a krátkodobými smlouvami;

    17.

    konstatuje, že informace o koordinovaném souboru individualizovaných služeb, které mají být financovány z EFG, obsahují údaje o tom, nakolik tyto služby doplňují opatření financovaná ze strukturálních fondů; znovu žádá Komisi, aby do svých výročních zpráv zařazovala také srovnávací hodnocení těchto údajů, aby se zajistilo plné dodržování stávajících předpisů a nedocházelo ke zdvojování služeb financovaných z prostředků Unie;

    18.

    vítá skutečnost, že po opakovaných žádostech Parlamentu vykazuje rozpočet na rok 2012 v rozpočtové linii EFG 04 05 01 prostředky na platby ve výši 50 000 000 EUR; připomíná, že EFG byl vytvořen jako samostatný zvláštní nástroj s vlastními cíli a lhůtami, a zaslouží si proto vlastní přidělené prostředky; tím se zamezí převodům z jiných rozpočtových linií, k nimž docházelo v minulosti a jež by mohly bránit plnění politických cílů EFG;

    19.

    lituje rozhodnutí Rady blokovat prodloužení „krizové výjimky“, která umožňuje poskytovat finanční pomoc jak pracovníkům, kteří byli propuštěni v důsledku současné finanční a hospodářské krize, tak pracovníkům, kteří byli propuštěni v důsledku velkých změn ve struktuře světového obchodu, a která by v případě žádostí podaných po 31. prosinci 2011 umožnila zvýšit finanční účast Unie na nákladech programu na 65 %; žádá Radu, aby neprodleně tuto výjimku znovu zavedla;

    20.

    schvaluje rozhodnutí připojené k tomuto usnesení;

    21.

    pověřuje svého předsedu, aby spolu s předsedou Rady toto rozhodnutí podepsal a aby zajistil jeho zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie;

    22.

    pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení i s jeho přílohou Radě a Komisi.


    (1)  Úř. věst. C 139, 14.6.2006, s. 1.

    (2)  Úř. věst. L 406, 30.12.2006, s. 1.


    Úterý, 23. října 2012
    PŘÍLOHA

    ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

    o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 28 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení (žádost EGF/2011/021 NL/Zalco, Nizozemsko)

    (Znění této přílohy zde není uvedeno, neboť odpovídá konečnému znění finálního aktu, rozhodnutí 2012/684/EU.)


    Top