This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023D1009
Council Decision (EU) 2023/1009 of 15 May 2023 authorising the opening of negotiations with the Plurinational State of Bolivia for an agreement between the European Union and the Plurinational State of Bolivia on the exchange of personal data between the European Union Agency for Law Enforcement Cooperation (Europol) and the Bolivian authorities competent for fighting serious crime and terrorism
Rozhodnutí Rady (EU) 2023/1009 ze dne 15. května 2023 o zmocnění k zahájení jednání s Mnohonárodním státem Bolívie o dohodě mezi Evropskou unií a Mnohonárodním státem Bolívie o výměně osobních údajů mezi Agenturou Evropské unie pro spolupráci v oblasti prosazování práva (Europol) a bolivijskými orgány příslušnými pro boj proti závažné trestné činnosti a terorismu
Rozhodnutí Rady (EU) 2023/1009 ze dne 15. května 2023 o zmocnění k zahájení jednání s Mnohonárodním státem Bolívie o dohodě mezi Evropskou unií a Mnohonárodním státem Bolívie o výměně osobních údajů mezi Agenturou Evropské unie pro spolupráci v oblasti prosazování práva (Europol) a bolivijskými orgány příslušnými pro boj proti závažné trestné činnosti a terorismu
ST/8523/2023/INIT
Úř. věst. L 136, 24.5.2023, p. 61–62
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
24.5.2023 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 136/61 |
ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2023/1009
ze dne 15. května 2023
o zmocnění k zahájení jednání s Mnohonárodním státem Bolívie o dohodě mezi Evropskou unií a Mnohonárodním státem Bolívie o výměně osobních údajů mezi Agenturou Evropské unie pro spolupráci v oblasti prosazování práva (Europol) a bolivijskými orgány příslušnými pro boj proti závažné trestné činnosti a terorismu
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 16. odst. 2 a článek 88 ve spojení s čl. 218 odst. 3 a 4 této smlouvy,
s ohledem na doporučení Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/794 (1), které bylo přijato dne 11. května 2016, je použitelné ode dne 1. května 2017 a bylo změněno nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/991 (2). |
(2) |
Podle ustanovení nařízení (EU) 2016/794, zejména těch, která se týkají předávání osobních údajů Agenturou Evropské unie pro spolupráci v oblasti prosazování práva (Europol) třetím zemím a mezinárodním organizacím, může Europol předávat osobní údaje orgánu třetí země na základě mezinárodní dohody uzavřené mezi Unií a uvedenou třetí zemí podle článku 218 Smlouvy o fungování Evropské unie, která poskytuje odpovídající záruky ve vztahu k ochraně soukromí a základních práv a svobod fyzických osob. |
(3) |
Měla by být zahájena jednání s cílem uzavřít dohodu mezi Evropskou unií a Mnohonárodním státem Bolívie o výměně osobních údajů mezi Europolem a bolivijskými orgány příslušnými pro boj proti závažné trestné činnosti a terorismu (dále jen „dohoda“). |
(4) |
Jak je uvedeno v 35. bodě odůvodnění nařízení (EU) 2016/794, Komise by měla mít možnost konzultovat evropského inspektora ochrany údajů během jednání o dohodě a v každém případě před jejím uzavřením. |
(5) |
Dohoda by měla dodržovat základní práva a ctít zásady uznané v Listině základních práv Evropské unie (dále jen „Listina“), především právo na soukromý a rodinný život uznané v článku 7 Listiny, právo na ochranu osobních údajů uznané v článku 8 Listiny a právo na účinnou právní ochranu a spravedlivý proces uznané v článku 47 Listiny. Dohoda by měla být uplatňována v souladu s těmito právy a zásadami. |
(6) |
Dohodou by nemělo být ovlivněno ani dotčeno předávání osobních údajů ani jiné formy spolupráce mezi orgány odpovědnými za ochranu národní bezpečnosti. |
(7) |
Irsko je vázáno nařízením Rady (EU) 2016/794, a proto se účastní přijímání tohoto rozhodnutí. |
(8) |
V souladu s články 1 a 2 Protokolu č. 22 o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování EU, se Dánsko neúčastní přijímání tohoto rozhodnutí a toto rozhodnutí pro ně není závazné ani použitelné. |
(9) |
Evropský inspektor ochrany údajů byl ohledně tohoto rozhodnutí a dodatku k němu konzultován a dne 3. května 2023 vydal stanovisko, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
1. Komise se zmocňuje k zahájení jednání s Mnohonárodním státem Bolívie o dohodě mezi Evropskou unií a Mnohonárodním státem Bolívie o výměně osobních údajů mezi Agenturou Evropské unie pro spolupráci v oblasti prosazování práva (Europol) a bolivijskými orgány příslušnými pro boj proti závažné trestné činnosti a terorismu.
2. Jednání se řídí směrnicemi Rady pro jednání stanovenými v dodatku tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Komise je jmenována vyjednavačem Unie.
Článek 3
1. Jednání uvedená v článku 1 jsou vedena v konzultaci s Pracovní skupinou pro vymáhání práva – Policie (pracovní skupina LEWP–Policie) a se zohledněním případných následných pokynů, které může Rada Komisi udělit.
2. Komise podává Radě zprávy o průběhu a výsledku jednání, a to jak pravidelně, tak kdykoli o to Rada požádá, a co nejdříve jí předá příslušné dokumenty, aby měli členové Rady dostatečný čas k řádné přípravě na nadcházející jednání.
Ve vhodných případech nebo na žádost Rady vypracuje Komise písemnou zprávu.
Článek 4
Toto rozhodnutí je určeno Komisi.
V Bruselu dne 15. května 2023.
Za Radu
předseda
J. FORSSMED
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/794 ze dne 11. května 2016 o Agentuře Evropské unie pro spolupráci v oblasti prosazování práva (Europol) a o zrušení a nahrazení rozhodnutí Rady 2009/371/SVV, 2009/934/SVV, 2009/935/SVV, 2009/936/SVV a 2009/968/SVV (Úř. věst. L 135, 24.5.2016, s. 53).
(2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/991 ze dne 8. června 2022, kterým se mění nařízení (EU) 2016/794, pokud jde o spolupráci Europolu se soukromými subjekty, zpracování osobních údajů Europolem pro usnadnění trestního vyšetřování a úlohu Europolu v oblasti výzkumu a inovací (Úř. věst. L 169, 27.6.2022, s. 1).