This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R1326
Council Regulation (EU) 2017/1326 of 17 July 2017 amending Regulation (EC) No 1183/2005 imposing certain specific restrictive measures directed against persons acting in violation of the arms embargo with regard to the Democratic Republic of the Congo
Nařízení Rady (EU) 2017/1326 ze dne 17. července 2017, kterým se mění nařízení (ES) č. 1183/2005, kterým se ukládají některá zvláštní omezující opatření namířená proti osobám porušujícím zbrojní embargo vůči Konžské demokratické republice
Nařízení Rady (EU) 2017/1326 ze dne 17. července 2017, kterým se mění nařízení (ES) č. 1183/2005, kterým se ukládají některá zvláštní omezující opatření namířená proti osobám porušujícím zbrojní embargo vůči Konžské demokratické republice
Úř. věst. L 185, 18.7.2017, p. 19–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32005R1183 | Nahrazení | článek 2a odstavec 1 bod (i) | 19/07/2017 |
18.7.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 185/19 |
NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2017/1326
ze dne 17. července 2017,
kterým se mění nařízení (ES) č. 1183/2005, kterým se ukládají některá zvláštní omezující opatření namířená proti osobám porušujícím zbrojní embargo vůči Konžské demokratické republice
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 215 této smlouvy,
s ohledem na rozhodnutí Rady (EU) 2017/1340 ze dne 17. července 2017, kterým se mění rozhodnutí 2010/788/SZBP o omezujících opatřeních vůči Demokratické republice Kongo (1),
s ohledem na společný návrh vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízením Rady (ES) č. 1183/2005 (2) nabývá účinnosti rozhodnutí 2010/788/SZBP (3) a jsou jím stanovena některá opatření namířená proti osobám, které porušují zbrojní embargo vůči Demokratické republice Kongo, včetně zmrazení jejich majetku. |
(2) |
Rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 2360 (2017) ze dne 21. června 2017 změnila kritéria pro určování osob a subjektů, na něž se mají vztahovat omezující opatření uvedená v bodech 9 a 11 rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 1807 (2008). Rozhodnutím (EU) 2017/1340 nabývá účinnosti rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 2360 (2017). |
(3) |
Rozhodnutí (EU) 2017/1340 spadá do oblasti působnosti Smlouvy o fungování Evropské unie, a k jeho provádění je tedy nezbytné regulační opatření na úrovni Unie, zejména proto, aby bylo možné zajistit jejich jednotné uplatňování hospodářskými subjekty ve všech členských státech. |
(4) |
Nařízení (ES) č. 1183/2005 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
V čl. 2a odst. 1 nařízení (ES) 1183/2005 se písmeno i) nahrazuje tímto:
„i) |
plánování, řízení či podpora útoků proti příslušníkům MONUSCO či pracovníkům OSN, včetně členů skupiny odborníků, nebo zapojení se do takových útoků;“. |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 17. července 2017.
Za Radu
předsedkyně
F. MOGHERINI
(1) Viz strana 55 v tomto čísle Úředního věstníku.
(2) Nařízení Rady (ES) č. 1183/2005 ze dne 18. července 2005, kterým se ukládají některá zvláštní omezující opatření namířená proti osobám, které porušují zbrojní embargo vůči Konžské demokratické republice (Úř. věst. L 193, 23.7.2005, s. 1).
(3) Rozhodnutí Rady 2010/788/SZBP ze dne 20. prosince 2010 o omezujících opatřeních vůči Demokratické republice Kongo a o zrušení společného postoje 2008/369/SZBP (Úř. věst. L 336, 21.12.2010, s. 30).