Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D2037

    Rozhodnutí Rady (EU) 2015/2037 ze dne 10. listopadu 2015, kterým se členské státy zmocňují, aby v zájmu Evropské unie ratifikovaly protokol z roku 2014 k Úmluvě Mezinárodní organizace práce o nucené práci z roku 1930, pokud jde o záležitosti týkající se sociální politiky

    Úř. věst. L 298, 14.11.2015, p. 23–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/2037/oj

    14.11.2015   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 298/23


    ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2015/2037

    ze dne 10. listopadu 2015,

    kterým se členské státy zmocňují, aby v zájmu Evropské unie ratifikovaly protokol z roku 2014 k Úmluvě Mezinárodní organizace práce o nucené práci z roku 1930, pokud jde o záležitosti týkající se sociální politiky

    RADA EVROPSKÉ UNIE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 153 odst. 2 ve spojení s čl. 153 odst. 1 písm. a) a b) a s čl. 218 odst. 6 druhým pododstavcem písm. a) bodem v) této smlouvy,

    s ohledem na návrh Evropské komise,

    s ohledem na souhlas Evropského parlamentu,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Unie podporuje ratifikaci mezinárodních úmluv o práci, které Mezinárodní organizace práce (MOP) označuje za aktuální, jakožto příspěvek k úsilí Unie o podporu lidských práv a důstojné práce pro všechny a také o vymýcení obchodu s lidmi v Unii i mimo ni. Důležitým hlediskem této podpory je ochrana základních zásad a práv při práci.

    (2)

    Úmluva Mezinárodní organizace práce o nucené práci z roku 1930, kterou protokol z roku 2014 doplňuje, je jednou ze základních úmluv Mezinárodní organizace práce a má dopad na pravidla, která odkazují na základní pracovní normy.

    (3)

    Některé části pravidel stanovených protokolem z roku 2014 k Úmluvě Mezinárodní organizace práce o nucené práci z roku 1930 (dále jen „protokol“) spadají do pravomoci Unie v souladu s čl. 153 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie (dále jen „Smlouva o fungování EU“). Zejména jsou některá pravidla protokolu již zahrnuta v acquis Unie v oblasti sociální politiky. V tomto ohledu se zejména čl. 1 odst. 1 a čl. 2 písm. a) a d) protokolu týkají záležitostí, jež upravují směrnice Rady 91/533/EHS (1), směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/104/ES (2) a směrnice o ochraně zdraví a bezpečnosti při práci, včetně směrnice Rady 89/391/EHS (3), směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/88/ES (4), směrnice Rady 94/33/ES (5) a směrnice Rady 92/85/EHS (6).

    (4)

    Ustanovení čl. 19 odst. 4 Ústavy MOP týkající se přijímání a ratifikace úmluv se použije rovněž na protokoly, které jsou závaznými mezinárodními dohodami, podléhají ratifikaci a souvisejí s určitou úmluvou.

    (5)

    Unie nemůže protokol ratifikovat, jelikož jeho stranami mohou být pouze státy.

    (6)

    Členské státy by proto měly být zmocněny k ratifikaci protokolu, jednajíce společně v zájmu Unie, pokud jde o ty části, které spadají do pravomoci Unie v souladu s čl. 153 odst. 2 Smlouvy o fungování EU.

    (7)

    Částí protokolu spadajících do pravomoci svěřené Unii jiných než částí týkajících se sociální politiky se bude týkat rozhodnutí přijaté souběžně s tímto rozhodnutím,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    Členské státy se zmocňují, aby ratifikovaly protokol z roku 2014 k Úmluvě Mezinárodní organizace práce o nucené práci z roku 1930, pokud jde o části spadající do pravomoci svěřené Unii na základě čl. 153 odst. 2 Smlouvy o fungování EU.

    Článek 2

    Členské státy by měly učinit nezbytné kroky k tomu, aby co nejdříve, pokud možno do 31. prosince 2016, uložily své listiny o ratifikaci protokolu u generálního ředitele Mezinárodního úřadu práce.

    Článek 3

    Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

    V Bruselu dne 10. listopadu 2015.

    Za Radu

    předseda

    P. GRAMEGNA


    (1)  Směrnice Rady 91/533/EHS ze dne 14. října 1991 o povinnosti zaměstnavatele informovat zaměstnance o podmínkách pracovní smlouvy nebo pracovního poměru (Úř. věst. L 288, 18.10.1991, s. 32).

    (2)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/104/ES ze dne 19. listopadu 2008 o agenturním zaměstnávání (Úř. věst. L 327, 5.12.2008, s. 9).

    (3)  Směrnice Rady 89/391/EHS ze dne 12. června 1989 o zavádění opatření pro zlepšení bezpečnosti a ochrany zdraví zaměstnanců při práci (Úř. věst. L 183, 29.6.1989, s. 1).

    (4)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/88/ES ze dne 4. listopadu 2003 o některých aspektech úpravy pracovní doby (Úř. věst. L 299, 18.11.2003, s. 9).

    (5)  Směrnice Rady 94/33/ES ze dne 22. června 1994 o ochraně mladistvých pracovníků (Úř. věst. L 216, 20.8.1994, s. 12).

    (6)  Směrnice Rady 92/85/EHS ze dne 19. října 1992 o zavádění opatření pro zlepšení bezpečnosti a ochrany zdraví při práci těhotných zaměstnankyň a zaměstnankyň krátce po porodu nebo kojících zaměstnankyň (desátá směrnice ve smyslu čl. 16 odst. 1 směrnice 89/391/EHS) (Úř. věst. L 348, 28.11.1992, s. 1).


    Top