EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0825

2014/825/EU: Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 20. listopadu 2014 , kterým se zřizuje organizační struktura a upravuje fungování Evropské sítě pro rozvoj venkova a sítě evropského inovačního partnerství a kterým se zrušuje rozhodnutí 2008/168/ES

Úř. věst. L 334, 21.11.2014, p. 98–103 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 08/10/2022; Zrušeno 32022D1864

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2014/825/oj

21.11.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 334/98


PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 20. listopadu 2014,

kterým se zřizuje organizační struktura a upravuje fungování Evropské sítě pro rozvoj venkova a sítě evropského inovačního partnerství a kterým se zrušuje rozhodnutí 2008/168/ES

(2014/825/EU)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1305/2013 ze dne 17. prosince 2013 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1698/2005 (1), a zejména na čl. 52 odst. 4 a čl. 53 odst. 4 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Evropská síť pro rozvoj venkova byla zřízena v souladu s čl. 52 odst. 1 nařízení (EU) č. 1305/2013 s cílem propojit na úrovni Unie sítě, organizace a správní orgány členských států činné v oblasti rozvoje venkova.

(2)

Síť evropského inovačního partnerství („EIP“) byla zřízena v souladu s čl. 53 odst. 1 nařízení (EU) č. 1305/2013 s cílem podporovat EIP v oblasti zemědělské produktivity a udržitelnosti podle článku 55 tohoto nařízení a umožnit propojení operačních skupin, poradenských služeb a výzkumných pracovníků.

(3)

Je proto nezbytné přijmout pravidla, kterými se zřídí organizační struktura a upraví fungování Evropské sítě pro rozvoj venkova i sítě EIP.

(4)

K dosažení cílů týkajících se propojování v oblasti rozvoje venkova stanovených v čl. 52 odst. 2 a čl. 53 odst. 2 nařízení (EU) č. 1305/2013 a provedení úkolů stanovených v čl. 52 odst. 3 tohoto nařízení pro Evropskou síť pro rozvoj venkova a v čl. 53 odst. 3 pro síť EIP je nezbytné zřídit shromáždění sítí pro venkov a vymezit jeho úkoly a strukturu v souladu s bílou knihou Komise nazvanou „Evropská správa věcí veřejných“ (2) a v souladu se sdělením předsedy Komisi nazvaném „Rámec pro skupiny odborníků Komise: horizontální pravidla a veřejný rejstřík“ (3) (dále jen „rámec pro skupiny odborníků Komise“).

(5)

Shromáždění by mělo zejména podporovat výměnu informací a propojení mezi veřejnými a soukromými subjekty činnými v oblasti rozvoje venkova a inovací v oblasti zemědělské produktivity a udržitelnosti. Mělo by zajistit koordinaci mezi Evropskou sítí pro rozvoj venkova a sítí EIP, poskytnout strategický rámec pro jejich činnost, včetně tematické práce, a zajistit řádné monitorování a posuzování této činnosti. Shromáždění by mělo dále navrhovat členy řídicí skupiny.

(6)

Shromáždění by mělo sestávat z celostátních sítí pro venkov, řídicích orgánů, platebních agentur, organizací činných v oblasti rozvoje venkova na úrovni Unie, místních akčních skupin LEADER, poskytovatelů zemědělských poradenských služeb činných ve službách na podporu inovací, kteří jsou spojeni s operačními skupinami, a z výzkumných ústavů činných v oblasti inovací, jež jsou spojeny s operačními skupinami.

(7)

K zajištění otevřeného, transparentního a vyváženého zastoupení by měly členy shromáždění z řad organizací činných v oblasti rozvoje venkova na úrovni Unie tvořit organizace jmenované v rámci skupiny pro občanský dialog o rozvoji venkova v souladu s rozhodnutím Komise 2013/767/EU (4) (dále jen „skupina pro občanský dialog o rozvoji venkova“).

(8)

K zajištění účelné a účinné organizace činnosti Evropské sítě pro rozvoj venkova a sítě EIP, a to v souladu s názory shromáždění, je nezbytné ustavit řídicí skupinu sítí pro venkov a vymezit její úkoly a strukturu.

(9)

Řídicí skupina by měla zejména připravovat a provádět činnosti Evropské sítě pro rozvoj venkova a sítě EIP a provádět kroky v návaznosti na tyto činnosti. Měla by koordinovat tematickou práci sítí a zajistit koordinaci práce shromáždění s prací skupin a výborů odborníků zřízených v souvislosti s rozvojem venkova a evropskými strukturálními a investičními fondy.

(10)

Řídicí skupina by měla být složena z řídicích orgánů a/nebo celostátních sítí pro venkov, organizací činných v oblasti rozvoje venkova v rámci celé EU, vnitrostátních orgánů odpovědných za hodnocení programů rozvoje venkova, poskytovatelů zemědělských poradenských služeb a/nebo zemědělských výzkumných ústavů.

(11)

K zachování otevřené a pravidelné výměny informací mezi Evropskou sítí pro rozvoj venkova, sítí EIP a skupinou pro občanský dialog o rozvoji venkova by měli mít předseda a místopředsedové skupiny pro občanský dialog možnost účastnit se zasedání řídicí skupiny jako pozorovatelé.

(12)

Měla by být stanovena pravidla upravující zveřejňování informací členy shromáždění a řídicího výboru.

(13)

Zpracování osobních údajů by mělo probíhat v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 (5).

(14)

Rozhodnutí Komise 2008/168/ES (6) stanoví organizační strukturu Evropské sítě pro rozvoj venkova na období let 2007–2013. Uvedené rozhodnutí by proto mělo být zrušeno.

(15)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro rozvoj venkova,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

KAPITOLA I

PŘEDMĚT

Článek 1

Předmět

Tímto rozhodnutím se zřizuje organizační struktura a upravuje fungování Evropské sítě pro rozvoj venkova a sítě evropského inovačního partnerství v oblasti zemědělské produktivity a udržitelnosti („dále jen síť EIP“), a to ustavením shromáždění a řídicí skupiny, stanovením jejich složení a úkolů a upravením jejich fungování.

KAPITOLA II

SHROMÁŽDĚNÍ SÍTÍ PRO VENKOV

Článek 2

Shromáždění sítí pro venkov

Zřizuje se shromáždění Evropské sítě pro rozvoj venkova a sítě EIP (dále jen „shromáždění“).

Článek 3

Úkoly shromáždění

Shromáždění má zejména tyto úkoly:

a)

podporovat výměnu informací a propojení mezi veřejnými a soukromými subjekty činnými v oblasti rozvoje venkova a inovací v oblasti zemědělské produktivity a udržitelnosti;

b)

zajišťovat koordinaci mezi Evropskou sítí pro rozvoj venkova a sítí EIP;

c)

poskytnout strategický rámec pro činnosti Evropské sítě pro rozvoj venkova a sítě EIP, a to včetně tematické práce;

d)

zajišťovat řádné monitorování a posuzování činností Evropské sítě pro rozvoj venkova a sítě EIP s ohledem na cíle, které stanoví čl. 52 odst. 2 a čl. 53 odst. 2 nařízení (EU) č. 1305/2013, a na úkoly uvedené v čl. 52 odst. 3 a čl. 53 odst. 3 uvedeného nařízení;

e)

navrhovat generálního ředitele pro zemědělství a rozvoj venkova (dále jen „generální ředitel“) a členy řídicí skupiny.

Článek 4

Členové shromáždění

1.   Členy shromáždění jsou tyto subjekty:

a)

celostátní sítě pro venkov uvedené v článku 54 nařízení (EU) č. 1305/2013 (jeden člen z každého členského státu);

b)

řídicí orgány uvedené v článku 66 nařízení (EU) č. 1305/2013 (jeden člen z každého členského státu);

c)

platební agentury uvedené v článku 7 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013 (7) (jeden člen z každého členského státu);

d)

nevládní organizace činné v rámci celé EU registrované ve společném evropském Rejstříku transparentnosti, které byly jmenovány členy skupiny pro občanský dialog o rozvoji venkova na základě rozhodnutí 2013/767/EU (dále jen „skupina pro občanský dialog o rozvoji venkova“) a které vyjádřily zájem účastnit se shromáždění (nejvýše 29 členů);

e)

organizace činné v rámci celé EU, které zastupují regionální a/nebo místní orgány činné v oblasti rozvoje venkova, včetně propojení mezi venkovskými a městskými oblastmi (nejvýše 3 členové);

f)

místní akční skupiny LEADER uvedené v článku 42 nařízení (EU) č. 1305/2013 (jeden člen z každého členského státu);

g)

poskytovatelé zemědělských poradenských služeb činní ve službách na podporu inovací, kteří jsou spojeni s operačními skupinami (jeden člen z každého členského státu);

h)

zemědělské výzkumné ústavy činné v oblasti inovací, jež jsou spojeny s operačními skupinami (jeden člen z každého členského státu).

2.   Členy uvedené v odst. 1 písm. a), b), c), f), g) a h) jmenuje příslušný členský stát.

Členy uvedené v odst. 1 písm. e) jmenuje generální ředitel na základě výzvy k podání přihlášek.

3.   Orgány členských států jmenují v každé z kategorií uvedených v odst. 1 písm. a), b), c), f), g) a h) stálé zástupce.

Své stálé zástupce jmenují organizace uvedené v odst. 1 písm. d) a e).

4.   Členové shromáždění budou zveřejněni v rejstříku expertních skupin Komise a dalších podobných subjektů (dále jen „rejstřík“) a na internetových stránkách Evropské sítě pro rozvoj venkova a sítě EIP.

5.   Shromažďování, zpracování a zveřejňování osobních údajů probíhá v souladu s nařízením (ES) č. 45/2001.

Článek 5

Fungování shromáždění

1.   Shromáždění předsedá zástupce Komise. Předseda svolává zasedání alespoň jednou ročně.

2.   Po dohodě s Komisí může shromáždění zřídit podskupiny ke konkrétním tématům souvisejícím s cíli a úkoly Evropské sítě pro rozvoj venkova a sítě EIP, a to včetně stálých podskupin k:

a)

inovacím v oblasti zemědělské produktivity a udržitelnosti;

b)

iniciativě LEADER a komunitně vedenému místnímu rozvoji;

c)

hodnocení programů rozvoje venkova.

Podskupiny provádějí tematickou práci na základě mandátu vymezeného shromážděním.

Podskupiny, jež nejsou stálé, se rozpustí, jakmile je jejich mandát splněn.

3.   Zástupce Komise může k práci shromáždění nebo jeho podskupin přizvat ad hoc odborníky a pozorovatele působící mimo shromáždění, kteří v oblasti předmětu, který se projednává, disponují zvláštními kompetencemi.

4.   Členové shromáždění i přizvaní odborníci a pozorovatelé musí zachovávat profesní tajemství, které stanoví Smlouvy a jejich prováděcí předpisy, jakož i dodržovat bezpečnostní předpisy Komise týkající se ochrany utajovaných skutečností EU, které stanoví příloha rozhodnutí Komise 2001/844/ES, ESUO, Euratom (8). V případě, že tyto povinnosti nedodrží, přijme Komise vhodná opatření.

5.   Pokud předseda nerozhodne jinak, konají se zasedání shromáždění a jeho podskupin v prostorách Komise. Komise zajišťuje služby sekretariátu. Úředníci Komise, kteří mají o jednání shromáždění zájem, se mohou zasedání shromáždění či jeho podskupin účastnit.

6.   Shromáždění přijme svůj jednací řád, který vychází ze vzorového jednacího řádu pro skupiny odborníků přijatého Komisí.

7.   Komise zveřejní veškeré relevantní dokumenty o činnostech shromáždění (např. pořady jednání, zápisy a písemná podání účastníků), a to tak, že je buď zařadí do rejstříku, nebo v rejstříku zveřejní odkaz na zvláštní internetovou stránku.

8.   Práce shromáždění je koordinována s prací dalších skupin a výborů odborníků ustavených v rámci občanského dialogu o rozvoji venkova a v rámci nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 (9) a zvláštních nařízení ve smyslu tohoto nařízení týkajících se fondů.

Článek 6

Úhrada výdajů

1.   Členům shromáždění nepřísluší za poskytnuté služby odměna.

2.   Cestovné a denní diety související s účastí členů shromáždění na zasedáních shromáždění a podskupin uhradí Komise v souladu s předpisy platnými v rámci Komise.

3.   Výdaje uvedené v odstavci 2 se hradí v rozsahu, v němž jsou k dispozici prostředky přidělené v rámci ročního postupu pro přidělování zdrojů.

KAPITOLA III

ŘÍDICÍ SKUPINA SÍTÍ PRO VENKOV

Článek 7

Řídicí skupina sítí pro venkov

Zřizuje se řídicí skupina Evropské sítě pro rozvoj venkova a sítě EIP (dále jen „řídicí skupina“).

Článek 8

Úkoly řídicí skupiny

Řídicí skupina má zejména tyto úkoly:

a)

připravovat a provádět činnosti Evropské sítě pro rozvoj venkova a sítě EIP a provádět kroky v návaznosti na tyto činnosti, a to v souladu se strategickým rámcem, který stanoví shromáždění;

b)

koordinovat tematickou práci v souladu se strategickým rámcem, který stanoví shromáždění, a provádět kroky v návaznosti na její provádění;

c)

průběžně posuzovat účelnost a účinnost činností Evropské sítě pro rozvoj venkova a sítě EIP;

d)

zajišťovat koordinaci práce shromáždění s prací jiných skupin a výborů odborníků zřízených v rámci občanského dialogu o rozvoji venkova a v rámci nařízení (EU) č. 1303/2013 a zvláštních nařízení ve smyslu tohoto nařízení týkajících se fondů;

e)

podávat shromáždění zprávy o svých činnostech.

Článek 9

Členové řídicí skupiny

1.   Členy řídicí skupiny jsou tito členové shromáždění:

a)

řídicí orgány a/nebo celostátní sítě pro venkov (jeden člen z každého členského státu);

b)

organizace činné v oblasti rozvoje venkova v rámci celé EU uvedené v čl. 4 odst. 1 písm. d) a e) (nejvýše 12 členů);

c)

vnitrostátní orgány odpovědné za hodnocení programů rozvoje venkova (nejvýše 4 členové);

d)

poskytovatelé zemědělských poradenských služeb a/nebo zemědělské výzkumné ústavy uvedené v čl. 4 odst. 1 písm. g) a h) (nejvýše 4 členové).

2.   Členy řídicí skupiny jmenuje generální ředitel na návrh shromáždění, který zohlední zeměpisnou a tematickou rozmanitost členů Evropské sítě pro rozvoj venkova a sítě EIP, a na základě dobrovolné angažovanosti navrhovaných členů.

V každé z kategorií uvedených v odstavci 1 může shromáždění navrhnout rotaci členů řídicí skupiny.

3.   Na návrh shromáždění může generální ředitel člena řídicí skupiny nahradit, pokud tento člen:

a)

odstoupí z řídicí skupiny;

b)

nejmenuje pravidelně zástupce na zasedání řídicí skupiny;

c)

není dále s to účelně přispívat k plnění úkolů řídicí skupiny;

d)

nedodržuje požadavek nezveřejňování informací, jež jsou předmětem profesního tajemství v souladu s článkem 339 Smlouvy o fungování EU.

4.   Předseda a místopředsedové skupiny pro občanský dialog o rozvoji venkova se mohou zasedání řídicí skupiny účastnit jako pozorovatelé.

Článek 10

Fungování řídicí skupiny a výdaje v souvislosti se zasedáními

Pro fungování a úhradu nákladů v souvislosti se zasedáními řídicí skupiny se použijí články 5 a 6 obdobně.

KAPITOLA IV

ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ

Článek 11

Zrušení

Rozhodnutí 2008/168/ES se zrušuje.

Článek 12

Vstup v platnost

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 20. listopadu 2014.

Za Komisi

předseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 487.

(2)  Bílá kniha Komise „Evropská správa věcí veřejných“, 25. července 2001, KOM(2001) 428 v konečném znění.

(3)  Sdělení předsedy Komisi „Rámec pro skupiny odborníků Komise: horizontální pravidla a veřejný rejstřík“ ze dne 10. listopadu 2012 (C(2010) 7649 v konečném znění).

(4)  Rozhodnutí Komise 2013/767/EU ze dne 16. prosince 2013 o zřízení rámce pro občanský dialog v záležitostech, na něž se vztahuje společná zemědělská politika, a o zrušení rozhodnutí 2004/391/ES (Úř. věst. L 338, 17.12.2013, s. 115).

(5)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 ze dne 18. prosince 2000 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány a institucemi Společenství a o volném pohybu těchto údajů (Úř. věst. L 8, 12.1.2001, s. 1).

(6)  Rozhodnutí Komise 2008/168/ES ze dne 20. února 2008, kterým se zřizuje organizační struktura Evropské sítě pro rozvoj venkova (Úř. věst. L 56, 29.2.2008, s. 31).

(7)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013 ze dne 17. prosince 2013 o financování, řízení a sledování společné zemědělské politiky a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 352/78, (ES) č. 165/94, (ES) č. 2799/98, (ES) č. 814/2000, (ES) č. 1290/2005 a (ES) č. 485/2008 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 549).

(8)  Rozhodnutí Komise 2001/844/ES, ESUO, Euratom ze dne 29. listopadu 2001, kterým se mění její jednací řád (Úř. věst. L 317, 3.12.2001, s. 1).

(9)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 320).


Top