This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0891
2008/891/EC: Commission Decision of 26 November 2008 amending Decision 2003/61/EC authorising certain Member States to provide for temporary derogations from certain provisions of Council Directive 2000/29/EC in respect of seed potatoes originating in certain provinces of Canada (notified under document number C(2008) 7317)
2008/891/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 26. listopadu 2008 , kterým se mění rozhodnutí 2003/61/ES, kterým se některým členským státům povoluje stanovit dočasné odchylky od některých ustanovení směrnice Rady 2000/29/ES, pokud jde o sadbové brambory pocházející z některých provincií Kanady (oznámeno pod číslem K(2008) 7317)
2008/891/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 26. listopadu 2008 , kterým se mění rozhodnutí 2003/61/ES, kterým se některým členským státům povoluje stanovit dočasné odchylky od některých ustanovení směrnice Rady 2000/29/ES, pokud jde o sadbové brambory pocházející z některých provincií Kanady (oznámeno pod číslem K(2008) 7317)
Úř. věst. L 319, 29.11.2008, p. 71–72
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/03/2011
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32003D0061 | Nahrazení | článek 15 | 26/11/2008 | |
Modifies | 32003D0061 | Nahrazení | článek 1.2PTC) | 26/11/2008 |
29.11.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 319/71 |
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 26. listopadu 2008,
kterým se mění rozhodnutí 2003/61/ES, kterým se některým členským státům povoluje stanovit dočasné odchylky od některých ustanovení směrnice Rady 2000/29/ES, pokud jde o sadbové brambory pocházející z některých provincií Kanady
(oznámeno pod číslem K(2008) 7317)
(Pouze řecké, španělské, italské, maltské a portugalské znění je závazné)
(2008/891/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 2000/29/ES ze dne 8. května 2000 o ochranných opatřeních proti zavlékání organismů škodlivých rostlinám nebo rostlinným produktům do Společenství a proti jejich rozšiřování na území Společenství (1), a zejména na čl. 15 odst. 1 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Podle směrnice 2000/29/ES se nesmějí do Společenství dovážet sadbové brambory pocházející z Kanady. Tato směrnice však povoluje odchylky od uvedeného pravidla, pokud neexistuje riziko šíření škodlivých organismů. |
(2) |
Rozhodnutí Komise 2003/61/ES (2) stanoví za zvláštních podmínek odchylku pro dovoz sadbových brambor pocházejících z některých provincií Kanady do Řecka, Španělska, Itálie, na Kypr, Maltu a do Portugalska. |
(3) |
Portugalsko požádalo o prodloužení použitelnosti uvedené odchylky. |
(4) |
Situace odůvodňující uvedenou odchylku zůstává beze změn, a odchylky by proto měly být dále používány. |
(5) |
Rozhodnutí 2003/61/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(6) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého rostlinolékařského výboru, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Rozhodnutí 2003/61/ES se mění takto:
1) |
Čl. 1 odst. 2 písm. c) se nahrazuje tímto:
|
2) |
V článku 15 se datum „31. března 2008“ nahrazuje datem „31. března 2011“. |
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno Řecké republice, Španělskému království, Italské republice, Kyperské republice, Republice Malta a Portugalské republice.
V Bruselu dne 26. listopadu 2008.
Za Komisi
Androulla VASSILIOU
členka Komise
(1) Úř. věst. L 169, 10.7.2000, s. 1.
(2) Úř. věst. L 23, 28.1.2003, s. 31.