Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005D0091

    2005/91/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 2. února 2005, kterým se stanoví doba, po níž je očkování proti vzteklině považováno za platné (oznámeno pod číslem K(2005) 190) (Text s významem pro EHP)

    Úř. věst. L 31, 4.2.2005, p. 61–61 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    Úř. věst. L 272M, 18.10.2005, p. 3–3 (MT)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 28/12/2014; Zrušeno 32013R0577

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/91(1)/oj

    4.2.2005   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 31/61


    ROZHODNUTÍ KOMISE

    ze dne 2. února 2005,

    kterým se stanoví doba, po níž je očkování proti vzteklině považováno za platné

    (oznámeno pod číslem K(2005) 190)

    (Text s významem pro EHP)

    (2005/91/ES)

    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

    s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 998/2003 ze dne 26. května 2003 o veterinárních podmínkách pro neobchodní přesuny zvířat v zájmovém chovu a o změně směrnice Rady 92/65/EHS (1), a zejména na článek 20 uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Nařízení (ES) č. 998/2003 stanoví veterinární podmínky pro neobchodní přesuny psů, koček a fretek a pravidla pro kontroly těchto přesunů.

    (2)

    Uvedené nařízení stanoví, že zvíře v zájmovém chovu musí být provázeno pasem, který potvrzuje, že dané zvíře bylo podrobeno platnému očkování, případně přeočkování (přeočkování posilujícímu imunitu) proti vzteklině v souladu s doporučeními výrobní laboratoře.

    (3)

    Doporučení výrobce očkovací látky jasně uvádějí konec doby imunity a datum, do kdy musí být provedeno přeočkování (přeočkování posilující imunitu).

    (4)

    Nařízení (ES) č. 998/2003 nestanoví dobu potřebnou pro vytvoření imunity proti vzteklině. V zájmu jasnosti právních předpisů Společenství je vhodné stanovit dobu, po jejímž uplynutí by mělo být očkování nebo přeočkování (přeočkování posilující imunitu) proti vzteklině považováno za platné.

    (5)

    Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    Aniž by byly dotčeny požadavky stanovené v čl. 6 a 8 nařízení (ES) č. 998/2003, pro účely čl. 5 odst. 1 písm. b) uvedeného nařízení se považuje očkování proti vzteklině za platné 21 dnů ode dne uzavření očkovacího protokolu požadovaného výrobcem pro základní očkování v zemi, kde je očkování provedeno.

    Očkování proti vzteklině se však považuje za platné ode dne přeočkování (přeočkování posilujícího imunitu) v případě, že je očkovací látka podána během doby platnosti uvedené výrobcem předchozí očkovací látky v zemi, kde bylo předchozí očkování provedeno. Toto očkování je v případě, že neexistuje veterinární osvědčení potvrzující předchozí očkování, považováno za základní očkování.

    Článek 2

    Toto rozhodnutí se použije ode dne 7. února 2005.

    Článek 3

    Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

    V Bruselu dne 2. února 2005.

    Za Komisi

    Markos KYPRIANOU

    člen Komise


    (1)  Úř. věst. L 146, 13.6.2003, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 2054/2004 (Úř. věst. L 355, 1.12.2004, s. 14).


    Top