This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52007XX1027(05)
View of the representatives of the EFTA States concerning a preliminary draft decision relating to Case COMP/C.38.121 — Fittings (Meeting on 11 September 2006 of the EC Advisory Committee on restrictive practices and dominant positions)
Становище на представителите на държавите от ЕАСТ относно предварителен проект на решение по дело COMP/C.38.121 — Фитинги (Заседание на 11 септември 2006 г. на Консултативния комитет на ЕО по ограничителни практики и господстващо положение)
Становище на представителите на държавите от ЕАСТ относно предварителен проект на решение по дело COMP/C.38.121 — Фитинги (Заседание на 11 септември 2006 г. на Консултативния комитет на ЕО по ограничителни практики и господстващо положение)
OB C 255, 27.10.2007 , p. 35–35
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.10.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 255/35 |
Становище на представителите на държавите от ЕАСТ относно предварителен проект на решение по дело COMP/C.38.121 — Фитинги
(Заседание на 11 септември 2006 г. на Консултативния комитет на ЕО по ограничителни практики и господстващо положение)
(2007/C 255/12)
1. |
Представителят на държавите от ЕАСТ е съгласен с оценката на Европейската комисия, представена в проекта на решение, относно продукта и географската територия, засегнати от картела. |
2. |
Представителят на държавите от ЕАСТ е съгласен с оценката на Европейската комисия на фактите като споразумение и/или съгласувана практика по смисъла на член 81 от Договора и член 53 от Споразумението за ЕИП. |
3. |
Представителят на държавите от ЕАСТ е съгласен със становището на Европейската комисия, че нарушението се отнася до едно-единствено и непрекъснато нарушение, по-специално по отношение на периода след проверките през март/април 2001 г. |
4. |
Представителят на държавите от ЕАСТ е съгласен с проекта на решение на Европейската комисия по отношение на адресатите на решението, и по-конкретно относно прехвърлянето на отговорност към предприятията майки на съответните групи. |
5. |
Представителят на държавите от ЕАСТ е съгласен с Европейската комисия по отношение на оценката на заявленията за прилагане на принципа на освобождаване от или намаляване на санкции и тяхното класифициране. |
6. |
Представителят на държавите от ЕАСТ е съгласен да приключи производството срещу FNAS. |
7. |
Представителят на държавите от ЕАСТ препоръчва публикуването на неговото становище в Официален вестник на Европейския съюз. |