Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015TN0462

    Дело T-462/15: Жалба, подадена на 11 август 2015 г. — Asia Leader International (Cambodia)/Комисия

    OB C 320, 28.9.2015, p. 49–50 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    28.9.2015   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 320/49


    Жалба, подадена на 11 август 2015 г. — Asia Leader International (Cambodia)/Комисия

    (Дело T-462/15)

    (2015/C 320/67)

    Език на производството: английски

    Страни

    Жалбоподател: Asia Leader International (Cambodia) Co. Ltd (Tai Seng SEZ, Камбоджа) (представители: R. MacLean, Solicitor, и A. Bochon, адвокат)

    Ответник: Европейска комисия

    Искания на жалбоподателя

    Жалбоподателят иска от Общия съд:

    да обяви жалбата за допустима,

    да отмени член 1, параграф 1 и член 1, параграф 3 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/776 на Комисията от 18 май 2015 година за разширяване на обхвата на окончателното антидъмпингово мито, наложено с Регламент (ЕС) № 502/2013 на Съвета върху вноса на велосипеди с произход от Китайската народна република, към вноса на велосипеди, изпращани от Камбоджа, Пакистан и Филипините, независимо дали са декларирани с произход от Камбоджа, Пакистан и Филипините, в частта относно жалбоподателя (ОВ L 122/4),

    да осъди Комисията да заплати направените от жалбоподателя съдебни разноски и разходи, както и да понесе направените от нея съдебни разноски, и

    да осъди евентуално встъпилите в производството страни да заплатят направените от жалбоподателя във връзка с встъпването съдебни разноски и разходи, както и да понесат направените от тях съдебни разноски.

    Основания и основни доводи

    Жалбоподателят излага три основания в подкрепа на жалбата си.

    1.

    Първо основание: нарушение на член 13, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1225/2009 на Съвета от 30 ноември 2009 година за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейската общност (кодифицирана версия), в резултат на допуснатата от Комисията явна грешка в преценката на правото и фактите, що се отнася до наличието на заобикаляне и естеството на изложените факти.

    Жалбоподателят твърди, че Комисията не разполага с доказателства в подкрепа на извода, че въпросните рамки са с произход от Китай.

    Жалбоподателят твърди, че, напротив, всички представени от него доказателства удостоверяват, че въпросните рамки за велосипеди са с произход от Виетнам.

    На последно място, според жалбоподателя Комисията няма правомощие нито на основание Регламент (ЕО) № 1225/2009 на Съвета, нито на основание практиката на Общия съд просто да заключи, при липса на други данни, че жалбоподателят е участвал в трансбордирането на въпросната стока от Китай.

    2.

    Второ основание: нарушение на член 13, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1225/2009 на Съвета от 30 ноември 2009 година за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейската общност (кодифицирана версия) в резултат на допуснатата от Комисията явна грешка в преценката на правото и фактите, що се отнася до извършването на комплектоване от страна на жалбоподателя и неизпълнение на задължението за полагане на дължима грижа.

    Жалбоподателят изтъква, че Комисията е трябвало да използва представените от него реални данни като основа за преценката на положението му. Следователно според жалбоподателя употребата за тази цел на показателите на трето лице не е допустима, когато е дадено разумно и обосновано обяснение за реалните данни.

    Жалбоподателят твърди още, че Комисията не е изпълнила задължението за правилна преценка на производствените му разходи и когато е преквалифицирала частите, използвани за осъществяване на първата продажба на жалбоподателя в Европейския съюз като части с произход от Китай, при положение че те са с произход от Виетнам. По този начин Комисията не изпълнила и задължението си за полагане на дължимата грижа.

    Също така съгласно твърденията на жалбоподателя Комисията изчислила неправилно разходите за енергия и наем, като използвала неправилно различни фактори при разпределяне на съответните разходи. Същата грешка била допусната и когато Комисията изчислила, че предприятието работило на 13 % от производствения си капацитет през релевантния период.

    На последно място, според жалбоподателя Комисията е отказала да приеме каквото и да е амортизационно отчисление за дълготрайните активи, макар той да е представил доказателства за това, че е върнал сумите на притежателя на дяловете в дружеството.

    3.

    Трето основание: ненадлежно отчитане от Комисията на значението на данните, представени от жалбоподателя в отговор на последното разгласяване в противоречие с член 18, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1225/2009 на Съвета от 30 ноември 2009 година за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейската общност (кодифицирана версия).

    Жалбоподателят твърди, че пълното неотчитане от Комисията на всички допълнителни данни, предоставени от него, доказва, че на тези данни не е отдадено необходимото значение.

    Според жалбоподателя допълнителните данни и доказателства, представени от него с цел да се обори изводът на Комисията за трансбордиране, са почерпени от няколко различни източника.

    На последно място, съгласно твърденията на жалбоподателя, при положение че не е разполагала с доказателства или индиции за произход на рамките от Китай, Комисията е трябвало да заключи, че доказателствата указват по-скоро, че рамките са с произход от Виетнам.


    Top