Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013TN0467

    Дело T-467/13: Жалба, подадена на 28 август 2013 г. — Arrow Group и Arrow Generics/Комисия

    OB C 313, 26.10.2013, p. 32–33 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    26.10.2013   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 313/32


    Жалба, подадена на 28 август 2013 г. — Arrow Group и Arrow Generics/Комисия

    (Дело T-467/13)

    2013/C 313/62

    Език на производството: английски

    Страни

    Жалбоподатели: Arrow Group ApS (Roskilde, Дания); и Arrow Generics Ltd (Лондон, Обединено кралство) (представители: S. Kon, C. Firth, и C. Humpe, Solicitor)

    Ответник: Европейска комисия

    Искания на жалбоподателите

    Жалбоподателите искат от Общия съд:

    да отмени членове 1, 2 и 3 от Решение C(2013) 3803 окончателен на Комисията от 19 юни 2013 г. по преписка COMP/39.229 — Lundbeck по отношение на Arrow, или

    при условията на евентуалност, да отмени член 2 от Решение C(2013) 3803 окончателен на Комисията от 19 юни 2013 г. по преписка COMP/39.229 — Lundbeck в частта му, с която налага глоба на Arrow по отношение на Спогодбите за Обединеното кралство и Дания, или

    също при условията на евентуалност, да отмени член 2 от Решение C(2013) 3803 окончателен на Комисията от 19 юни 2013 г. по преписка COMP/39.229 — Lundbeck в частта му, с която налага глоба на Arrow по отношение на Спогодбата за Дания, и да намали глобата в съответствие с това, или

    отново при условията на евентуалност, да намали глобата, наложена съгласно член 2 от Решение C(2013) 3803 окончателен на Комисията от 19 юни 2013 г. по преписка COMP/39.229 — Lundbeck, и

    да осъди Комисията да заплати направените от Arrow съдебни разноски.

    Правни основания и основни доводи

    В подкрепа на жалбата си жалбоподателите излагат шест правни основания.

    1.

    Първото правно основание е изведено от това, че Комисията е нарушила съществени процесуални изисквания в процедурата по приемане на решението, като (i) не е образувала производството и провела разследването си в разумен срок (ii) не е гарантирала навременен и подходящ достъп до преписката и (iii) не е издала допълнение към изложението на възраженията.

    2.

    Второто правно основание е изведено от липсата на надлежно доказване от страна на Комисията, че Arrow и Lundbeck са били потенциални конкуренти, когато са сключили всяка от спогодбите.

    3.

    Третото правно основание е изведено от липсата на надлежно доказване от страна на Комисията на обстоятелството, че всяка от спогодбите е имала за предмет ограничаване на конкуренцията, в противоречие с член 101 ДФЕС.

    4.

    Четвъртото правно основание е изведено от това, че Комисията при налагането на глобата на Arrow е нарушила принципите на пропорционалност, законоустановеност на нарушенията и наказанията, и правна сигурност.

    5.

    Петото правно основание е изведено, при условията на евентуалност, от това, че Комисията погрешно е определила спогодбата за Обединеното кралство и спогодбата за Дания като едно-единствено продължавано нарушение на член 101 ДФЕС и е нарушила член 25 от Регламент 1/2003 (1), като е наложила на Arrow глоба по отношение на спогодбата за Дания след изтичането на давността за налагане на глоби.

    6.

    Шестото правно основание е изведено, също при условията на евентуалност, от грешки на Комисията при изчисляване на размера на глобата, като е наложила глоба, непропорционална на тежестта на твърдените нарушения на член 101 ДФЕС.


    (1)  Регламент (ЕО) № 1/2003 на Съвета от 16 декември 2002 година относно изпълнението на правилата за конкуренция, предвидени в членове 81 и 82 от Договора


    Top