Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009TN0317

    Дело T-317/09: Жалба, подадена на 14 август 2009 г. — Concord Power Nordal/Комисия

    OB C 267, 7.11.2009, p. 66–67 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    7.11.2009   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 267/66


    Жалба, подадена на 14 август 2009 г. — Concord Power Nordal/Комисия

    (Дело T-317/09)

    2009/C 267/120

    Език на производството: немски

    Страни

    Жалбоподател: Concord Power Nordal GmbH (Хамбург, Германия) (представители: C. von Hammerstein, C.-S. Schweer и C. Wünschmann, Rechtsanwälte)

    Ответник: Комисия на Европейските общности

    Искания на жалбоподателя

    да се отмени решението на ответника от 12 юни 2009 г., CAB D(2009), доколкото се отнася до проекта за газов тръбопровод „Ostseepipeline-Anbindungsleitung“ (наричан по-нататък „OPAL“),

    да се осъди ответникът да заплати съдебните разноски.

    Правни основания и основни доводи

    Жалбоподателят, отговарящ за проекта за газов тръбопровод NORDAL, оспорва писмо от 12 юни 2009 г., изпратено от Комисията до германския енергиен регулаторен орган, Bundesnetzagentur, с което се изисква последният да измени в някои аспекти освобождаването на OPAL, направено от него на основание на член 22 от Директива 2003/55/ЕО (1). Жалбоподателят упреква Комисията, че не е възразила по същество срещу освобождаването от действието на правната уредба, направено по отношение на определен капацитет за транспорт на OPAL за Чехия.

    Жалбоподателят изтъква пет правни основания в подкрепа на жалбата си.

    Първо, жалбоподателят твърди, че OPAL не отговаря на изискванията по член 22, параграф 1 от Директива 2003/55/ЕО, тъй като не е междусистемна връзка, не поощрява конкуренцията и не повишава сигурността на доставките, не съставлява необичаен, свързан с инвестицията риск и освен това нарушава принципа на декартелизиране. Във връзка с това също така се изтъква, че освобождаването има отрицателно въздействие върху конкуренцията, както и върху ефективното функциониране на вътрешния пазар и на регулираната мрежа.

    Второ, жалбоподателят поддържа, че свързаните с освобождаването условия за намаляване на степента, до която се засяга конкуренцията, не са подходящи, съответно не могат да бъдат изпълнени.

    На следващо място жалбоподателят твърди, че е налице нарушение на член 82 ЕО, на основните му права (а именно свободата на извършване на стопанска дейност и свободата на собственост), както и на принципа на лоялност към Общността.


    (1)  Директива 2003/55/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2003 година относно общите правила за вътрешния пазар на природен газ и отменяне на Директива 98/30/ЕО (ОВ L 176, стр. 57; Специално издание на български език, 2007 г., глава 12, том 2, стр. 80).


    Top