This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52020XG0616(01)
Council conclusions on shaping Europe’s digital future 2020/C 202 I/01
Заключения на Съвета относно изграждането на цифровото бъдеще на Европа 2020/C 202 I/01
Заключения на Съвета относно изграждането на цифровото бъдеще на Европа 2020/C 202 I/01
ST/8711/2020/INIT
OB C 202I, 16.6.2020, p. 1–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
16.6.2020 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
CI 202/1 |
Заключения на Съвета относно изграждането на цифровото бъдеще на Европа
(2020/C 202 I/01)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
КАТО ПРИПОМНЯ
— |
Заключенията на Съвета относно значението на 5G за европейската икономика и необходимостта от смекчаване на рисковете за сигурността, свързани с 5G |
— |
Заключенията на Съвета относно бъдещето на една високо цифровизирана Европа след 2020 г.: „Стимулиране на цифровата и икономическата конкурентоспособност в Съюза и цифровото сближаване“ |
— |
Заключенията на Съвета относно капацитета за киберсигурност и изграждането на способности в ЕС |
— |
Заключенията на Съвета относно засилването на европейското съдържание в цифровата икономика |
— |
Съобщението на Комисията „Изграждане на цифровото бъдеще на Европа“ |
— |
Съобщението на Комисията „Европейска стратегия за данните“ |
— |
Бялата книга за изкуствения интелект — Европа в търсене на високи постижения и атмосфера на доверие |
— |
Съобщението на Комисията „Сигурно внедряване на 5G в ЕС — прилагане на инструментариума на ЕС“ |
— |
Съобщението на Комисията „Силна социална Европа за справедливи промени“ |
— |
Съобщението на Комисията „Нова промишлена стратегия за Европа“ |
— |
Съобщението на Комисията „Стратегия за мястото на МСП в устойчива и цифрова Европа“ |
— |
Съобщението на Комисията „Нов план за действие относно кръговата икономика — За по-чиста и по-конкурентоспособна Европа“ |
— |
Съобщението на Комисията „Европейският зелен пакт“ |
— |
Съобщението на Комисията „Свързаност за изграждане на конкурентоспособен цифров единен пазар — към европейско общество на гигабитов интернет“ |
— |
Съобщението на Комисията „Съвместна европейска пътна карта за вдигане на противоепидемичните мерки във връзка с COVID-19“ |
— |
Препоръката на Комисията относно общ инструментариум на Съюза за използване на технологии и данни за борба с кризата, породена от COVID-19, и за нейното преодоляване, и по-специално относно мобилните приложения и използването на анонимизирани данни за мобилността |
— |
Съобщението на Комисията „Насоки за мобилните приложения, които подпомагат борбата с пандемията от COVID-19, във връзка със защитата на данните“ |
1.
ОТЧИТА значението на цифровите технологии за трансформацията на европейската икономика и общество, особено като средство за постигане до 2050 г. на неутрален по отношение на климата ЕС — както се подчертава в Европейския зелен пакт, за създаване на работни места, за постигане на напредък в образованието и новите цифрови умения, за подобряване на конкурентоспособността и иновациите, за насърчаване на общото благо и за стимулиране на по-успешното приобщаване на гражданите. ПРИВЕТСТВА неотдавнашния цифров пакет на Европейската комисия: съобщенията „Изграждане на цифровото бъдеще на Европа“ и „Европейска стратегия за данните“, както и Бялата книга за изкуствения интелект — Европа в търсене на високи постижения и атмосфера на доверие.
2.
ПРИЕМА, че Европа притежава потенциала и силата, в т.ч. стабилна промишлена основа и динамичен цифровизиран единен пазар, за да се възползва успешно от възможностите и да се справи с предизвикателствата пред цифровия сектор, като същевременно гарантира неговия приобщаващ характер, по-специално за най-уязвимите групи, неговата устойчивост, географския баланс и ползите за всички държави членки, при пълно зачитане на общите ценности на ЕС и основните права. ПРИЗОВАВА Комисията, държавите членки, частния сектор, гражданското общество и научната общност да подкрепят и да се включат в тези усилия. ОТЧИТА факта, че по отношение на ефективността на тези действия следва да се вземе под внимание специфичното положение на европейските най-отдалечени региони, като се гарантира, че цифровата трансформация обхваща цялата територия.
3.
ПРИЕМА, че ускоряването на цифровата трансформация ще бъде съществен елемент от отговора на ЕС на икономическата криза, породена от пандемията от COVID-19, както се отбелязва в съвместното изявление на членовете на Европейския съвет от 26 март.
4.
ПОДЧЕРТАВА, че държавите членки и институциите на ЕС следва да продължат да увеличават усилията си за насърчаване на цифровизирането на единния пазар, в който цифровата икономика се характеризира с висока степен на доверие, сигурност, безопасност и избор за потребителите, както и силна конкурентоспособност въз основа на рамка, която насърчава прозрачността, конкуренцията и иновациите и която е технологично неутрална. ПРИЗОВАВА Комисията да възприеме целенасочен, гъвкав, основан на факти и решаване на проблемите подход за справяне с неоснователни трансгранични пречки и да гарантира последователност и съгласуваност със съществуващото законодателство при формулирането на новата рамка за цифровото бъдеще на Европа.
5.
ПОДЧЕРТАВА значението, в условията на следкризисния период, на защитата и укрепването на цифровия суверенитет в ЕС и лидерството в стратегическите международни вериги за създаване на цифрова стойност като ключови елементи за гарантиране на стратегическата автономност, глобалната конкурентоспособност и устойчивото развитие, като същевременно на международната сцена се насърчават общите ценности на ЕС, прозрачността, правата на човека и основните свободи и се гарантира ангажиментът за международно сътрудничество с публичния и частния сектор и научната общност. Във връзка с това ОТЧИТА значението на научните изследвания и иновациите като принос към изграждането на цифровото бъдеще на Европа и основната им роля за развитието на цифровите технологии от следващо поколение.
6.
ПОДЧЕРТАВА значителното въздействие, което цифровата трансформация ще продължи да оказва на европейския пазар на труда, особено по отношение на промяната на търсенето на умения, както и постепенното отпадане на някои видове професии и създаването на нови. ПРИЗОВАВА Комисията да вземе предвид политиките и инициативите на ЕС в областта на пазара на труда и на социалната закрила, за да се постигне синергия с политиките и инициативите в областта на цифровите технологии.
7.
ПРИЕМА, че постигането на тези цели изисква съществен тласък и по-широка координация на инвестициите, във връзка с плана на ЕС за възстановяване, както на равнището на ЕС, така и на национално равнище, по-специално с акцент върху инфраструктурни проекти с висока степен на въздействие, които ще позволят на Европа да се превърне в лидер в глобалните вериги за създаване на цифрова стойност, иновациите и творчеството. ПОДЧЕРТАВА ключовото значение на програмата „Цифрова Европа“ за изграждането и внедряването в целия ЕС на цифров капацитет в достатъчно глобален мащаб, особено в областта на изкуствения интелект, високопроизводителните изчислителни технологии, киберсигурността и задълбочените цифрови умения, в полза на гражданите и предприятията, и на Механизма за свързване на Европа (цифрови технологии), за да се гарантира разгръщането в целия ЕС на мрежи за гигабитов интернет и приобщаващ достъп за всички до авангардни цифрови инфраструктури с много висок капацитет във всички вериги за създаване на стойност. ОТЧИТА също важния принос на бъдещата програма „Хоризонт Европа“ и на структурните фондове за цифровата трансформация. ПОДЧЕРТАВА необходимостта от отпускане на достатъчно средства за тези програми. НАСЪРЧАВА държавите членки да осъществят необходимите реформи и да обединят необходимите ресурси в следкризисния период, да се възползват от предимствата на цифровизацията и да засилят конкурентоспособността на нашата промишленост на европейско, национално и регионално равнище. ОТБЕЛЯЗВА, че спътниците и други космически активи и услуги са от основно значение за прилагането и функционирането на многобройни цифрови приложения, както и за осигуряването на свързаност в отдалечените райони и наблюдение на околната среда и изменението на климата. Поради това е от решаващо значение да продължи насърчаването на европейските космически програми, за да се постигнат най-добрите възможни предпоставки за цифровата трансформация.
8.
ПРИЗНАВА съществената роля на цифровите технологии, като например широколентовите мрежи с много висок капацитет, блоковата верига, изкуствения интелект и високопроизводителните изчислителни технологии при прилагането на мерки, свързани с COVID-19, по-специално в областта на дистанционната работа, дистанционното учене и научните изследвания. ПОДЧЕРТАВА, че е важно ЕС да може да разчита на надеждни цифрови инструменти и да прави самостоятелни технологични избори, за да защитава по-добре европейските граждани в този контекст.
9.
ПРИВЕТСТВА Насоките на Комисията за мобилните приложения, които подпомагат борбата с пандемията от COVID-19, във връзка със защитата на данните и Препоръката относно общ инструментариум на Съюза за използване на технологии и данни за борба с кризата, породена от COVID-19, и за нейното преодоляване, и по-специално относно мобилните приложения и използването на анонимизирани и агрегирани данни за мобилността. ПРИЗОВАВА за конкретен акцент върху въпроса за достъпа до операционните системи и оперативната им съвместимост, който се оказа от съществено значение в настоящата криза, свързана с COVID-19.
10.
ПРИЗОВАВА държавите членки и Комисията да анализират внимателно натрупания опит от пандемията от COVID-19, за да се направят заключения за бъдещето, които да залегнат в основата на прилагането на настоящите и бъдещите политики на Съюза в областта на цифровите технологии. ОТЧИТА стойността на трансграничния обмен на информация в реално време, цифровите комуникации и международната координация по отношение на ответните мерки във връзка с COVID-19. ИЗТЪКВА стойността на основаните на интернет технологии за поддържането на диалога, търговската дейност и услугите в периода на ограничения върху обществения живот. ПОДЧЕРТАВА възможността на основаните на интернет услуги за смекчаване на пагубните последици за стопанския сектор, и в частност за МСП.
Данни и облак
11. |
ОТЧИТА значението на икономиката на данните като ключово средство за просперитет на Европа в ерата на цифровите технологии и ПОДЧЕРТАВА предизвикателствата, произтичащи от значителното увеличаване на обема на наличните данни, по-специално в резултат на свързаните обекти. ПОДЧЕРТАВА, че развитието на основаната на данни европейска икономика следва да бъде ориентирано към човека и в съответствие с общите ценности на ЕС, правата на човека и основните свободи, като тя следва да се основава на интересите на европейските граждани и предприятия и да бъде в съответствие с правото на неприкосновеност на личния живот и на защита на данните, правото в областта на конкуренцията и правата върху интелектуалната собственост. ПОДЧЕРТАВА, че физическите лица, служителите и предприятията в Европа следва да запазят контрола върху своите данни въз основа на сигурни инфраструктури за данни и устойчиви, надеждни вериги за създаване на стойност, като същевременно се запазва принципът на ЕС за отвореност по отношение на трети държави. Това следва да укрепи автономността на Европа и да превърне Европа в най-доброто място в света за споделяне, защита, съхраняване и използване на данни. |
12. |
ПРИЗНАВА, че с цел натрупване на критична маса и постигане на успех в основаната на данни икономика Европа трябва да даде приоритет, по-специално чрез осигуряването на подходяща инфраструктура, на сливането и споделянето на данни между публичните администрации, между предприятията, между научноизследователските институции и между предприятията и публичните и научноизследователските институции по начин, който защитава/засилва неприкосновеността на личния живот и зачита търговските тайни и правата върху интелектуалната собственост. ПОДЧЕРТАВА, че принципите на отворената наука и препоръките на Алианса за данни в областта на научните изследвания са полезни за подпомагането на органите, отговорни за вземането на решения, при насърчаването на гъвкав общ подход за събирането, обработването и наличието на данни. ПРИВЕТСТВА в този контекст разработването на Европейския облак за отворена наука (ЕООН). |
13. |
ПРИВЕТСТВА намерението на Комисията да проучи разработването на съгласувана хоризонтална рамка за достъп до данни и използването им от частния и публичния сектор в целия ЕС, която да се основава по-специално на намаляване на разходите за трансакциите за доброволно споделяне и обединяване на данни, включително чрез стандартизация, за да се постигне по-добра оперативна съвместимост на данните. ПРИЗОВАВА Комисията да представи конкретни предложения относно управлението на данните и да насърчава развитието на общи европейски пространства за данни за стратегическите сектори на промишлеността и в сферите от обществен интерес, включително здравеопазването, околната среда, публичната администрация, производството, селското стопанство, енергетиката, мобилността, финансовите услуги и уменията. ПОДЧЕРТАВА, че общите европейски пространства за данни следва да се основават на съвместно усилие между публичния и частния сектор с цел предоставяне на висококачествени данни от всички участващи страни. |
14. |
ПОДЧЕРТАВА, че по-широкият достъп до данни и използването им могат потенциално да доведат до редица предизвикателства, като например недостатъчно качество на данните, грешки в данните, както и до предизвикателства, свързани със защитата и сигурността на данните, или несправедливи условия за търговия, като на всички тях трябва да се отговори с всеобхватен подход и подходящи политически инструменти. Поради това НАСЪРЧАВА Комисията и държавите членки да предприемат конкретни стъпки за справяне с тези предизвикателства, в съответствие с действащото право на Съюза и държавите членки, напр. Общия регламент за защита на данните, и като се зачитат принципите FAIR (откриваемост, достъпност, оперативна съвместимост и повторно използване). |
15. |
ИЗТЪКВА стойността на използването и повторното използване на публични и корпоративни данни в икономиката и значението на използването на данни за общото благо, включително за по-добро изготвяне на политики и по-интелигентни общности, както и за предоставянето на подобрени обществени услуги, и за научни изследвания в защита на обществения интерес. ПОДКРЕПЯ намерението на Комисията да проучи възможностите за насърчаване на обмена на данни между предприятията и правителствата, като същевременно се отчитат законните интереси на дружествата, свързани с подхода им към чувствителни данни. |
16. |
НАСЪРЧАВА Комисията да предприеме конкретни стъпки за улесняване на появата на нови, основани на данни екосистеми. В този контекст НАСТОЙЧИВО ПРИКАНВА Комисията да започне обсъждане на условията за осигуряване на справедлив достъп до данни, притежавани от частни лица, и тяхното използване, включително чрез насърчаване на договорености за споделяне на данните, въз основа на справедливи, разумни, пропорционални и недискриминационни условия. |
17. |
ПОДЧЕРТАВА, че инфраструктурата и услугите „в облак“ са важни за това европейската цифрова гъвкавост, суверенитет, сигурност, научноизследователска дейност и конкурентоспособност, и следователно Европа, да се възползват пълноценно от основаната на данни икономика. Поради тази причина следва да се гарантира защитата на европейските критични данни в такива инфраструктури. ПРИЗОВАВА за обединяването на надеждни, безопасни и сигурни европейски компютърни услуги „в облак“ и капацитет за високопроизводителни изчислителни технологии, които да бъдат използвани от държавите членки на доброволна основа. ПОДЧЕРТАВА значението на европейски подход към федерацията „в облак“, която е особено ценна за малките и много малките предприятия и следва да бъде еднакво достъпна за всички европейски заинтересовани страни. ИЗТЪКВА също необходимостта от основни инфраструктури за свързаност с голям капацитет, включително подводни кабели, свързващи континентална Европа, островите и най-отдалечените региони, за изграждането на тази федерация по ефективен и ефикасен начин. ПРИЗНАВА необходимостта от диверсификация и произтичащото от нея сътрудничество с доставчици извън ЕС, които зачитат общите ценности на ЕС, правата на човека и основните свободи. |
18. |
НАСЪРЧАВА Комисията да гарантира, където е необходимо чрез нови предложения, че услугите „в облак“, предоставяни в Европа, отговарят на основните изисквания за оперативна съвместимост, преносимост и сигурност, наред с другото, за да се гарантира отсъствието на зависимост от конкретен доставчик и да се осигурят балансирани, справедливи и прозрачни договорни условия за достъп на всички участници на пазара до инфраструктура за изчисления в облак и услуги „в облак“. ПРИЗОВАВА Комисията да ускори постигането на съгласувана рамка на приложимите правила и саморегулирането за услугите „в облак“ под формата на „правилник за услугите в облак“, за да се повиши яснотата и да се улесни спазването на правилата. |
Изкуствен интелект
19. |
ОТЧИТА, че изкуственият интелект е бързо развиваща се технология, която може да допринесе за по-иновативна, ефикасна, устойчива и конкурентоспособна икономика, както и за широк спектър от ползи за обществото, като например подобряване на сигурността и безопасността на гражданите, общественото благосъстояние, образованието и обучението, здравеопазването и подкрепата за смекчаване на изменението на климата и адаптирането към него. ПОДЧЕРТАВА положителната роля на приложенията за изкуствен интелект в борбата с пандемията от COVID-19 и ПОДКРЕПЯ бързото и иновативно използване на приложенията на ИИ в това отношение. |
20. |
ПОДЧЕРТАВА, че в същото време някои приложения на изкуствения интелект могат да доведат до редица рискове, като например необективни и непрозрачни решения, засягащи благосъстоянието, човешкото достойнство или основните права на гражданите като правото на недискриминация, равенството на половете, неприкосновеността на личния живот, защитата на данните и физическата неприкосновеност, безопасността и сигурността, и следователно до възпроизвеждане и затвърждаване на стереотипите и неравенството. Сред останалите рискове са злоупотребите за престъпни или злонамерени цели, като например дезинформация. |
21. |
ПРИЗНАВА, че използването на изкуствения интелект там, където са засегнати основни права, следва да бъде предмет на подходящи гаранции, като се имат предвид изискванията за защита на данните и другите основни права. ПОДЧЕРТАВА, че е необходимо да се направи точна оценка на подходящите етични, социални и правни аспекти, за да се избегне правна несигурност по отношение на обхвата и приложимостта на новите правила. Те следва да обхващат възможностите и рисковете, да укрепват доверието в изкуствения интелект и да насърчават иновациите. |
22. |
НАСЪРЧАВА Комисията и държавите членки да подкрепят етичен и ориентиран към човека подход спрямо политиката в областта на изкуствения интелект. ПОДКРЕПЯ стремежа на Комисията и държавите членки към високи постижения и доверие с двойната цел за насърчаване на използването на изкуствения интелект чрез мрежа от центрове за цифрови иновации на цялата територия на ЕС и за справяне с рисковете, свързани с някои употреби на тази технология, на ранен етап по време на разработването и тестването ѝ, като се обръща особено внимание на използването на технологиите за лицево разпознаване, както и на употребата на останалите биометрични данни. |
23. |
ПРИВЕТСТВА консултациите относно предложенията за политики, съдържащи се в Бялата книга на Комисията и придружаващия я доклад относно последиците за безопасността и отговорността, и ПРИЗОВАВА Комисията да представи конкретни предложения, като вземе предвид съществуващото законодателство, в които се следва основан на риска, пропорционален и, когато е необходимо, регулаторен подход към изкуствения интелект, включително схема за доброволно етикетиране, който засилва доверието и гарантира сигурността и безопасността, като същевременно стимулира иновациите и използването на технологията. |
24. |
НАСЪРЧАВА държавите членки да продължат да подпомагат усилията в областта на научноизследователската и развойна дейност, както и използването на надежден изкуствен интелект в Европа като част от координирания план относно изкуствения интелект. ПРИКАНВА Комисията да извърши оценка на координирания план относно ИИ след края на обществените консултации по Бялата книга за изкуствения интелект. |
Базови технологии и вериги за създаване на цифрова стойност
25. |
ОТЧИТА значението на изчисленията със суперкомпютър, квантовите технологии и изчисленията в облак като фактори за технологичния суверенитет, конкурентоспособността на световно равнище и успешната цифрова трансформация, които са в основата на приоритетни области като изкуствения интелект, технологията на големите информационни масиви, блок-веригата, интернета на нещата и киберсигурността. |
26. |
ПОДКРЕПЯ продължаването на Съвместното предприятие EuroHPC, което има за цел създаването в Европа на водеща хиперсвързана и федеративна екосистема за услуги и инфраструктура за данни в областта на ВИТ, която да е на разположение както на научната общност, така и на промишлеността, и развиването на свързаните с това умения с цел разширяване на достъпа до тези технологични ресурси. ПРИКАНВА Комисията да подкрепи държавите членки в усилията им за насърчаване на инвестициите в инфраструктура за ВИТ и за осигуряване на достъп за МСП. |
27. |
ОТЧИТА значението на произведената в Европа микроелектроника като основна технология за успешна цифрова трансформация в много промишлени сектори, като например автомобилостроенето, производството, аеронавтиката, изследването на космическото пространство, отбраната и сигурността, селското стопанство и здравеопазването. ПОДЧЕРТАВА потенциала на безопасните, сигурни, устойчиви и надеждни хардуерни и софтуерни вериги за създаване на стойност, за да се създаде и развие доверието в европейските цифрови технологии. |
Киберсигурност
28. |
ПОДЧЕРТАВА значението на киберсигурността като ключов елемент за цифровизирания единен пазар, тъй като тя гарантира доверието в цифровите технологии и в процеса на цифрова трансформация. ПРИЗНАВА, че повишаването на нивото на свързаност и паралелното поощряване на цифровите услуги могат да доведат до все повече и все по-сложни киберзаплахи и престъпления, застрашаващи гражданите, дружествата и правителствата. Във връзка с това ПОДЧЕРТАВА значението на това да се запази целостта, сигурността и устойчивостта на критичните инфраструктури, електронните съобщителни мрежи, услуги и крайно оборудване. ПОДКРЕПЯ необходимостта да се гарантира и прилага координиран подход за намаляване на основните рискове, като например текущата съвместна работа, основана на инструментариума на ЕС за 5G-киберсигурност и сигурното разгръщане на 5G в ЕС. ПОДКРЕПЯ по-нататъшното стратегическо, оперативно и техническо сътрудничество между европейските институции и държавите членки. ПОДЧЕРТАВА, че киберсигурността е споделена отговорност на всички участници, но въвеждането на механизми за сигурност по подразбиране още при проектирането е предварително условие за доверието на потребителите. НАСЪРЧАВА доброволното сътрудничество и съдействие между публичния и частния сектор и ПОДЧЕРТАВА значението на образоването на гражданите на ЕС чрез подходящи програми за придобиване на цифрови умения за намаляване на киберзаплахите. |
29. |
ОТЧИТА значението на засилването на способността на ЕС за предотвратяване, обезкуражаване, възпиране и реагиране на злонамерени действия в киберпространството, като използва своята рамка за съвместен дипломатически отговор на ЕС на злонамерени действия в киберпространството („инструментариум за кибердипломация“). |
30. |
ПРИВЕТСТВА плановете на Комисията да осигури съгласувани правила за пазарните оператори и да улесни създаването на сигурен, надежден и подходящ обмен на информация относно заплахите и инцидентите, включително чрез преразглеждане на Директивата за мрежова и информационна сигурност (Директивата за МИС), за да се търсят възможности за по-добра устойчивост на киберпространството и по-ефективни мерки за противодействие на кибератаките, особено по отношение на основните икономически и обществени дейности, като същевременно се зачитат правомощията на държавите членки, включително отговорността за тяхната национална сигурност. |
31. |
ПОДКРЕПЯ Комисията в укрепването на единния пазар за продукти, услуги и процеси в областта на киберсигурността, тъй като цифровизираният единен пазар може да развие максимално потенциала си само ако съществува повсеместна обществена увереност, че тези продукти, услуги и процеси осигуряват адекватно равнище на киберсигурност. Установяването на минимални стандарти за продуктите, свързани с интернет на нещата, ще гарантира наличието на минимално равнище на киберсигурност за дружествата и потребителите. В този контекст ПОДЧЕРТАВА необходимостта от подкрепа за МСП като основен градивен елемент на европейската екосистема за киберсигурност. ИЗТЪКВА необходимостта от по-нататъшно разработване на стандарти за киберсигурност и, където е целесъобразно, на схеми за сертифициране на продукти, услуги и процеси в сферата на ИКТ въз основа на европейски или международни стандарти и в съответствие с Акта за киберсигурността. ПРИЗНАВА, че това ще допринесе значително за гарантирането на безопасността и сигурността на свързаните с ИКТ продукти, които се предлагат на пазара, като същевременно не се възпрепятстват иновациите. И в двете области Агенцията на ЕС за киберсигурност (ENISA) следва да играе важна роля за постигането на високо общо ниво на киберсигурност в целия Съюз. ОТБЕЛЯЗВА намерението на Комисията да създаде съвместно звено на ЕС по въпросите на киберсигурността. |
32. |
ПОДКРЕПЯ усилията, насочени към засилването на технологичните и промишлените способности на Съюза за защита срещу киберзаплахи чрез насърчаване на капацитета за научни изследвания и иновации в областта на киберсигурността, за да може Съюзът да осигурява икономиката и критичната си инфраструктура автономно и да се превърне в световен лидер в областта на пазара на киберсигурността. НАСЪРЧАВА стратегическата и устойчива координация и сътрудничество между промишлените сектори, научноизследователските общности в областта на киберсигурността и правителствата, укрепването на гражданско-военното сътрудничество и координирането и обединяването на инвестициите в иновации от дружества и стартиращи предприятия в областта на киберсигурността, за да могат да излязат на световния пазар, като например текущата съвместна работа за създаване на мрежа от национални координационни центрове, наред с Европейски център за промишлена, технологична и изследователска компетентност в областта на киберсигурността. |
5G/6G и свързаност
33. |
ПОДЧЕРТАВА, че постигането на целите на ЕС за гигабитова свързаност до 2025 г. със сигурни инфраструктури с много висок капацитет, като например оптични влакна и 5G, изисква да се стимулират инвестициите в мрежи, способни да предоставят гигабитова скорост, достъпни за всички домакинства, били те селски или градски, за предприятия и други движещи сили на социално-икономическото развитие, както и по основните европейски транспортни коридори като основа за цифровата икономика и цифровото общество на Европа. ПРИЗОВАВА Комисията съответно да изясни съобщението относно обществото на гигабитов интернет и ПРИВЕТСТВА финансирането за постигането на тази цел по програми за финансиране от ЕС и от държавите членки в области, в които пазарът е нефункционален. НАСЪРЧАВА Комисията и държавите членки да проучат допълнително устойчивостта на всички съществуващи широколентови технологии, които могат да допринесат за разгръщането на мрежовите инфраструктури с много висок капацитет в цяла Европа. ПРИЗОВАВА Комисията да преразгледа Регламента за роуминга, да излезе с препоръки към държавите членки за намаляване на разходите за разгръщане на мрежи и улесняване на въвеждането на инфраструктури с много висок капацитет, в това число оптични влакна и 5G. Също така ПРИЗОВАВА Комисията да предложи до края на 2021 г. пакет от допълнителни мерки в подкрепа на настоящите и бъдещите нужди във връзка с разгръщането на мрежите, включително Директивата за намаляване на разходите за високоскоростни мрежи и нова програма за политика в областта на радиочестотния спектър, както и да разгледа съответните правила за държавна помощ относно равните условия, включително насоките на Комисията за широколентовите мрежи във възможно най-кратък срок, за да се улесни необходимото публично финансиране, включително за разгръщането на свързаност с много висок капацитет в селските и отдалечените райони. |
34. |
ПОДЧЕРТАВА, че пандемията от COVID-19 разкри необходимостта от бърза и повсеместна свързаност, която обаче все още не е въведена в много европейски региони.
ПРИЗОВАВА Комисията и държавите членки да подобрят условията за инвестиции, включително чрез:
|
35. |
ПРИЗОВАВА Комисията да представи преработен план за действие в областта на 5G и 6G, подкрепен от адекватни финансови мерки, основани на финансови средства както от многогодишната финансова рамка, така и от Фонда на ЕС за възстановяване. Тези стъпки следва да определят подходящата рамка, която да позволи на всички заинтересовани страни да инвестират в най-авангардните 5G мрежи и решения в съответствие с принципите на правото в областта на конкуренцията, както и да стимулират европейските предприятия да започнат да разработват и изграждат технологични мощности за 6G. ПРИЗНАВА значението на защитата на интелектуалната собственост с цел стимулиране на инвестициите в научноизследователска и развойна дейност с оглед на непрекъснатото участие на промишлеността на ЕС в разработването на ключови технологии в 5G и 6G, необходими за постигането на целите за свързаност на ЕС до 2025 г. |
36. |
ПОДЧЕРТАВА, че въвеждането на нови технологии като 5G и 6G следва да не засяга ефективното изпълнение на законните функции на правоприлагащите органи, органите по сигурността и съдебната система. ОТЧИТА международните насоки относно въздействието на електромагнитните полета върху здравето. ПОСОЧВА значението на борбата срещу разпространяването на невярна информация, свързана с 5G мрежите, със специално внимание към неверните твърдения, че тези мрежи представляват заплаха за здравето или са свързани с COVID-19. |
37. |
ПРИЗОВАВА държавите членки и Комисията да обменят информация за най-добрите практики и методики относно прилагането на съответните ключови мерки, препоръчани в инструментариума за 5G-киберсигурност, и в частност да прилагат по целесъобразност съответните ограничения относно високорискови доставчици на ключови активи, определени като критични и чувствителни в координираните оценки на риска на равнището на ЕС. Всички потенциални доставчици трябва да бъдат оценявани въз основа на общи обективни критерии. ПРИВЕТСТВА намерението на Комисията да направи оценка, със съдействието на държавите членки, на Препоръката относно киберсигурността на 5G мрежите и във връзка с това ПРИЗОВАВА Комисията да представи оценка на прилагането на инструментите и, ако е уместно, да проучи допълнителни методологии и инструменти за смекчаване на възможните рискове за 5G-киберсигурността. |
Устойчивост от гледна точка на околната среда
38. |
ОТЧИТА, че цифровите инфраструктури, технологии и приложения са от решаващо значение за справянето с климатичните и екологичните предизвикателства в Европа, както се предлага в Европейския зелен пакт. ПРИЗОВАВА европейската цифрова екосистема да допринесе активно и във възможно най-кратък срок за постигането на целта за неутрален по отношение на климата ЕС. ПОДЧЕРТАВА необходимостта от преодоляване на пропастта между екологичната и цифровата трансформация, за да се разгърне пълният потенциал на цифровите технологии за опазването на околната среда и климата, например чрез специални програми за финансиране. |
39. |
НАСЪРЧАВА Комисията и държавите членки да повишат капацитета си за прогнозиране на рисковете, свързани с климата и околната среда, чрез използването на авангардни технологии, за да се засили водещата роля на ЕС в световен мащаб. ПРИЗОВАВА Комисията и държавите членки, заедно с Програмата на ООН за околната среда, да поемат водещата роля в разработването на глобална стратегия за данните за околната среда до 2025 г. |
40. |
ПОДЧЕРТАВА, че всички сектори трябва да се възползват от интелигентните цифрови решения, по-конкретно за приоритетното повишаване на енергийната ефективност и за ускоряването на прехода към кръгова икономика. ПРИВЕТСТВА намерението на Комисията да работи с цифрови паспорти на продуктите, за да се даде възможност за проследимост и обмен на информация по цялата верига за създаване на стойност. |
41. |
ОТБЕЛЯЗВА обаче, че понастоящем секторът на ИКТ има съществен принос за нарастващия дял на емисиите на парникови газове в световен мащаб и рязкото увеличаване на потреблението предполага, че този въглероден отпечатък може да се удвои през следващите години, ако не се вземат подходящи мерки. По тази причина ПРИЕМА, че секторът на ИКТ следва да продължи да намалява екологичния си отпечатък и своите емисии на парникови газове. ПРИЗНАВА примера, който дават публичните и частните лидери в областта на цифровите технологии и ги НАСЪРЧАВА да споделят извлечените поуки. ПРИВЕТСТВА намерението на Комисията да предложи мерки, придружени от подробна оценка на въздействието, за да се подобри енергийната ефективност и да се осигури неутралност по отношение на климата на центровете и мрежите за данни до 2030 г. чрез насърчаване, наред с другото, на иновативните технологии, като същевременно се обърне внимание на старите системи, и за да се предотврати цифровото овехтяване. |
42. |
ПОДКРЕПЯ необходимостта от информиране на потребителите за въглеродния отпечатък на изделията, като същевременно им се предостави разширяване на правото да изискват лесно и икономично ремонтиране на устройствата и автоматично актуализиране на техния софтуер в разумен срок. НАСЪРЧАВА държавите членки да изградят капацитет за поправка, разглобяване и рециклиране на електронни изделия и да включат новите критерии за екологосъобразни обществени поръчки относно центровете за данни и услугите „в облак“ в своите национални планове за действие в областта на обществените поръчки. НАСЪРЧАВА употребата на продукти от повторно използване или включващи рециклирани материали чрез политиките за възлагане на обществени поръчки на държавите членки и на институциите на ЕС. |
Електронно здравеопазване
43. |
ОТЧИТА, че кризата, предизвикана от COVID-19, показва значението на цифровата трансформация в областта на здравеопазването и грижите и нейната стойност за укрепване на устойчивостта и реакцията на здравните системи в отговор на пандемията. ПОДЧЕРТАВА, че създаването на европейско пространство за здравни данни от Комисията и здравните органи на държавите членки има потенциала да улесни разработването на ефективна превенция, диагностика, лечение и грижи. То може да осигури и по-добра оптимизация на разходите и работните процеси в здравеопазването, което да доведе до подобряване на здравните резултати за пациентите, по-добри системи за епидемиологично наблюдение и дългосрочна устойчивост на здравните системи. ПРИЕМА, че европейското пространство за здравни данни следва да се ръководи от постигането на цели и качество. Това налага общо разбиране за използването на здравните данни в съответствие с международното право, правото на Съюза и националното право и при пълно спазване на специфичните високи изисквания за защита на личните здравни данни. |
44. |
Във връзка с периода след кризата, свързана с COVID-19, ПРИПОМНЯ, че мобилните приложения за подпомагане на проследяването на контактите и за предупреждение следва да включват всички гаранции за зачитане на основните права, по-специално относно защитата на личните данни и неприкосновеността на личния живот, и да бъдат оперативно съвместими през границите, в съответствие с насоките, изготвени със съдействието на Комисията. За тази цел ПРИЗОВАВА държавите членки да осигурят стабилни гаранции в съответствие със съобщението на Комисията за Европейска пътна карта за вдигане на противоепидемичните мерки във връзка с COVID-19. |
45. |
ПРИКАНВА държавите членки да обединят силите си в общо усилие на ЕС за засилване на инвестициите във и внедряването на системи, които да гарантират сигурен и надежден достъп до здравни данни в рамките на националните граници и отвъд тях, по-специално като проучат възможностите за разработване на европейски формат за обмен на електронни здравни досиета, който ще спомогне за преодоляване на разпокъсаността и липсата на оперативна съвместимост, и като подкрепят действията за европейски насоки и съгласуват стратегиите за електронно здравеопазване в рамките на Европейската мрежа за електронно здравеопазване, като същевременно гарантират пълно спазване на специфичните високи изисквания за защита на личните здравни данни. ОТБЕЛЯЗВА, че в допълнение към това, за да се постигне напредък на персонализираната и превантивната медицина, са необходими значителни усилия за осъществяването на обмен на здравни данни за научноизследователски цели. |
Законодателен акт за цифровите услуги
46. |
ПРИВЕТСТВА намерението на Комисията да засили, модернизира и изясни правилата за цифровите услуги чрез приемането на законодателен пакет за цифровите услуги и ПОДЧЕРТАВА необходимостта от бързи действия в тази област. |
47. |
ОТБЕЛЯЗВА, че основаната на платформи икономика е важна част от единния пазар, тъй като свързва европейските предприятия и потребители през националните граници, дава възможност за търговия, предприемачество и нови бизнес модели и увеличава потребителския избор на стоки и услуги. ПРИЗНАВА, че разширяването и разнообразяването на новите цифрови бизнес модели и услуги значително се промени с течение на времето и някои услуги се изправиха пред нови предизвикателства, които невинаги са обхванати от съществуващата регулаторна рамка. ПОДЧЕРТАВА значителните ползи от Директивата за електронната търговия по отношение на правната сигурност, трансграничната търговия и растежа на цифровите услуги. |
48. |
ПОДЧЕРТАВА необходимостта от ясни, хармонизирани и основани на факти правила за отговорностите и отчетността в сферата на цифровите услуги, които да гарантират на интернет посредниците подходящо равнище на правна сигурност. ИЗТЪКВА необходимостта от засилване на европейските способности и сътрудничеството на националните органи при запазване и укрепване на основните принципи на единния пазар, както и необходимостта от засилване на безопасността на гражданите и защита на техните права в цифровата сфера в рамките на единния пазар. |
49. |
ПОДЧЕРТАВА необходимостта от ефективни и пропорционални действия срещу незаконните дейности и съдържание онлайн, включително разпространението на незаконни, фалшифицирани и опасни стоки, като същевременно се гарантира защитата на основните права, и по-специално свободата на изразяване, в един отворен, свободен и сигурен интернет. ПРИЗНАВА, че е необходимо да се противодейства на разпространението на езика на омразата и дезинформацията онлайн. |
50. |
ПРИЗНАВА, че някои много големи корпоративни онлайн платформи осигуряват видимост и пазарен достъп на по-малките дружества. Те също така обаче извличат значителни активи, включително огромни обеми данни, които могат да ги превърнат в „пазачи на информационния вход“ в цифровата икономика. Това може да създаде риск за намаляване на възможността нови иноватори да навлязат успешно на пазара, както и за ограничаване на избора на потребителите. ПРИВЕТСТВА текущата оценка и прегледа от страна на Комисията на пригодността за цифровата ера на правилата на ЕС в областта на конкуренцията и започването на секторно проучване. ПОДКРЕПЯ намерението на Комисията да събира доказателства по въпроса и да продължи да проучва ex ante правила, за да се гарантира, че пазарите, характеризиращи се с големи платформи със значителен мрежов ефект, действащи като „пазачи на информационния вход“, продължават да бъдат справедливи и конкурентни за новаторите, бизнеса и новонавлизащите на пазара. |
Медийна политика
51. |
ПОДКРЕПЯ плана за укрепване на съобразена с бъдещето медийна политика чрез насърчаване на свободата и надеждността на медиите. Качествената журналистика, многообразието, устойчивостта и независимостта на медиите, прозрачността и силното насърчаване на медийната грамотност са особено важни в процеса на цифрова трансформация и от решаващо значение за европейската демокрация, като същевременно спомагат за противодействие на разпространението на фалшиви новини и дезинформация онлайн. Това усилие следва също така да отчита културния и творческия потенциал с цел укрепване на европейското съдържание. Това включва и по-нататъшното развитие на програмата на ЕС „Творческа Европа“, която следва да подкрепя иновативни аудио-визуални проекти чрез програмата MEDIA. |
Електронна идентификация и удостоверителни услуги, публични администрации, стандарти и блокова верига
52. |
ПРИЗНАВА, че освен в качеството си на основен фактор за цифровизирания единен пазар, решенията за управлението на цифровата идентичност и удостоверителните услуги (електронни подписи, печати, времеви печати, регистрирани услуги за доставка и удостоверяване на автентичността на уебсайт) ще допринесат за формирането на обществото на бъдещето. ПРИЗОВАВА Комисията да преразгледа съществуващото законодателство, наред с другото, за да се създаде надеждна, обща, оперативно съвместима и технологично неутрална рамка за цифрова идентичност, като се запази конкурентното предимство на европейските предприятия и се защитят общите ценности на ЕС и основните права, като защитата на личните данни и неприкосновеността на личния живот. Във връзка с това ПРИЗОВАВА Комисията да обмисли предложения за по-нататъшно развитие на настоящата рамка за трансгранично идентифициране и удостоверяване на автентичност, основана на Регламента относно електронната идентификация и удостоверителните услуги, в посока рамка за европейска цифрова идентичност, която би насочила държавите членки към широко използвани, сигурни и оперативно съвместими цифрови идентичности, достъпни за всички европейци и необходими за извършването на публични и частни онлайн трансакции. ПОДЧЕРТАВА, че кризата, свързана с COVID-19, показа необходимостта от бързо развитие на публичните онлайн услуги, които позволяват на гражданите да контактуват с публичните органи от разстояние. |
53. |
ПРИЗНАВА, че бързата и всеобхватна цифрова трансформация на публичните администрации на всички равнища е съществен елемент от цифровизирания единен пазар и от стратегията за възстановяване от кризата и движеща сила за нови и иновативни технологични решения за публичните услуги и обществените предизвикателства. ПРИЗНАВА, че зрелостта и качеството на данните са различни в отделните държави, което засяга възможността за предоставяне на трансгранични услуги. ПРИЗОВАВА Комисията да предложи засилена политика на ЕС в областта на електронното управление, като се има предвид електронното приобщаване на всички граждани и участници от частния сектор, за да се гарантира координация и подкрепа за цифровата трансформация на публичните администрации във всички държави – членки на ЕС, включително оперативна съвместимост и общи стандарти за сигурни и безгранични потоци от данни и услуги в публичния сектор. ПРИЗНАВА, че публичните администрации носят допълнителна отговорност, за да може на гражданите да бъде гарантирано равно третиране и да имат еднакви права на достъп до електронното управление. |
54. |
ПРИЗНАВА, че цифровизацията на съдебните системи на държавите членки има потенциала да улесни и подобри достъпа до правосъдие в целия ЕС. ПРИЗОВАВА Комисията да улесни цифровия трансграничен обмен между държавите членки както по наказателни, така и по граждански дела, и да гарантира устойчивостта и продължаващото разработване на технически решения за трансграничен обмен. |
55. |
ОТЧИТА значението на стандартизацията като стратегически инструмент в подкрепа на европейските промишлени и цифрови политики. ПРИВЕТСТВА намерението на Комисията да разработи стратегия за стандартизация, която да дава възможност за равнопоставеност и оперативна съвместимост, с цел да се укрепи европейската система за стандартизация и нейното управление и да се гарантира, че ЕС разполага с инструменти за утвърждаването и популяризирането на европейските технически стандарти на световно равнище, включително за утвърждаване на екодизайна на цифровите услуги и оборудване, както и за насърчаване на участието на европейски заинтересовани страни в световните форуми по стандартизация, с подкрепата на европейските организации по стандартизация и ENISA. ПРИЗНАВА необходимостта да се вземат предвид добре установените международни стандарти и дългогодишните практики в областта на промишлеността. |
56. |
ПРИЗНАВА, че ЕС и държавите членки следва да проучат възможностите, които технологията на блоковата верига може да предложи в полза на гражданите, обществото и икономиката за, наред с другото, устойчивостта, по-доброто функциониране на публичните услуги и проследимостта на продуктите, за да се гарантира безопасността чрез надеждни децентрализирани операции и обмен на данни. ОЧАКВА предстоящата стратегия на Комисията за блоковата верига, насочена към засилване на водещата роля на Европа в тази област. |
Умения и образование
57. |
ОТБЕЛЯЗВА, че ЕС е изправен пред нарастващо търсене на служители с основни цифрови умения от страна на всички сектори, както и пред недостиг от един милион специалисти в областта на ИКТ, което излага на риск потенциала на ЕС за развитие на цифровите технологии. ПРИЗОВАВА държавите членки и Комисията да предприемат мерки, за да гарантират, че гражданите са придобили основни цифрови умения, както и да намалят наполовина до 2025 г. сегашния недостиг на ИКТ специалисти, като вземат предвид особеностите на държавите членки. |
58. |
ПОДЧЕРТАВА, че пандемията от COVID-19 показа необходимостта от цифрови умения и освен това мотивира гражданите да придобият такива, за да се приспособят към дистанционната работа и другите начини на цифрово участие, като например използването на цифрови образователни методи поради затварянето на училищата и университетите по време на пандемията. |
59. |
ПРИЗОВАВА държавите членки, в сътрудничество с Комисията, и частния сектор да въведат всички необходими мерки за преквалификация и повишаване на квалификацията на работната сила за цифровата ера, за диверсифициране на работната сила и за привличане на висококвалифицирани специалисти в областта на технологиите и ИКТ, включително мигрирали европейци, като същевременно адаптират и цифрови работни места за работниците и предоставят надеждни и бързи интернет връзки на училищата, за да се насърчи използването на цифрови образователни ресурси. |
60. |
НАСЪРЧАВА сътрудничеството между Комисията и държавите членки, а също така и с частния сектор, при изпълнението на Новата европейска програма за умения, и по-специално ангажимента ѝ за определяне на път, показващ как действията на ЕС и на държавите членки могат да увеличат дела на населението на ЕС с основни цифрови умения и компетентности от сегашните 57% на 65% до 2025 г., и ПРИВЕТСТВА намерението на Комисията да актуализира Програмата за умения през 2020 г. |
61. |
ПРИВЕТСТВА преразглеждането на координирания план за действие относно ИИ, който да бъде разработен с държавите членки с акцент върху компетентностите, необходими за работа в областта на изкуствения интелект. ОТЧИТА, че за да постигне своите цели по отношение на данните, Европа трябва да направи пропорционални инвестиции в умения и грамотност по отношение на данните, включително чрез обучение на достатъчно експерти и администратори на данни, за да се осигурят необходимите цифрови умения. |
62. |
ПРИВЕТСТВА намерението на Комисията да актуализира плана за действие в областта на цифровото образование през 2020 г., за да подкрепи действията на държавите членки, както беше обявено в съобщението „Силна социална Европа за справедливи промени“. ПРИВЕТСТВА подкрепата по линия на бъдещите програми „Еразъм+“ и „Цифрова Европа“ за развитието на основни и задълбочени цифрови умения, включително чрез обмен на добри практики, експерименти, пилотни проекти и осъществяване на успешни проекти. |
63. |
ПРИЗОВАВА държавите членки, в сътрудничество с Комисията, и заинтересованите страни в областта на образованието да поставят по-силен акцент върху науките, технологиите, инженерството и математиката в образованието и обучението. ПРИВЕТСТВА ангажимента на Комисията за равно участие на жените и мъжете в различните сектори на икономиката, включително в цифровия преход, както е посочено в стратегията за равенството на половете за периода 2020 – 2025 г. ПОДКРЕПЯ разработването на национални стратегии на държавите членки относно жените и момичетата в областта на цифровите технологии. |
Международно измерение
64. |
ОТБЕЛЯЗВА, че докато ЕС е и продължава да бъде най-отвореният регион за справедлива търговия и инвестиции в света, други държави по света започват да упражняват протекционистки практики. ПОДЧЕРТАВА, че пълноценното използване на предимствата на цифровата трансформация изисква международно сътрудничество, подобрен пазарен достъп и улесняващи търговията правила по широк спектър от въпроси, които включват, но не се ограничават само до трансграничния обмен на данни с трети държави, подлежащ на изключения за легитимните цели на обществената политика, изискванията за оповестяване за изходния код, митата по отношение на електронното прехвърляне, разширяването на споразумението за информационни технологии (СИТ) и електронните трансакции, както и зачитането на защитата на личните данни и неприкосновеността на личния живот, правото в областта на защитата на потребителите и в областта на интелектуалната собственост. Във връзка с това НАСЪРЧАВА Комисията да използва всички инструменти, с които разполага, включително търговските преговори, за да отстоява стандарти и регулаторни подходи, които са прозрачни, недискриминационни и надеждни, и които насърчават цифровата търговия. ПОДКРЕПЯ усилията на Комисията за насърчаване на международен подход към потоците от данни, като същевременно активно популяризира своя модел на безопасен и отворен глобален интернет и преследва амбициозни цели по отношение на достъпа до пазара. |
65. |
ПОДЧЕРТАВА, че прилагането на достиженията на правото на ЕС в цифровата област от страните кандидатки има приоритетно значение. ПОДЧЕРТАВА, че силното цифрово присъствие в политиките на ЕС за съседство и развитие може и следва да даде възможност за устойчиво развитие в нашите страни партньори. Във връзка с това ПРИВЕТСТВА ангажимента за активно утвърждаване на нашите европейски цифрови стандарти и ценности в световен мащаб. |
66. |
ПРИЗНАВА необходимостта да се гарантира международна координация със съседните на ЕС държави, за да се осигури ефективното разгръщане на 5G-инфраструктурата. |
Данъчно облагане на цифровия сектор
67. |
ПОДЧЕРТАВА необходимостта от адаптиране на данъчните системи към цифровата ера, като същевременно се гарантира справедливо и ефективно данъчно облагане в съответствие със заключенията на Европейския съвет от 28 юни 2018 г. и 22 март 2019 г. |
Заключение
68. |
ПОДЧЕРТАВА необходимостта от наблюдение на напредъка в изпълнението на действията, обявени в пакета за цифровите технологии на 19 февруари 2020 г., включително чрез актуализирания индекс за навлизането на цифровите технологии в икономиката и обществото. ПРИЗОВАВА държавите членки, Европейския парламент и социалните партньори да допринесат активно за успеха на цифровия пакет. ПРИКАНВА Комисията да информира периодично Съвета за постигнатия напредък по отношение на прилагането на мерките, обявени в пакета за цифровите технологии. |