This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008IP0101
European Code of Conduct on Arms Exports#European Parliament resolution of 13 March 2008 on the EU Code of Conduct on Arms Exports - Failure of the Council to adopt the Common Position and transform the Code into a legally binding instrument
Поведение при износ на оръжие
Резолюция на Европейския парламент от 13 март 2008 г. относно Кодекса на ЕС за поведение при износ на оръжие - Неприемане от Съвета на общата позиция, вследствие на което Кодексът не се превръща в правнообвързващ акт
Поведение при износ на оръжие
Резолюция на Европейския парламент от 13 март 2008 г. относно Кодекса на ЕС за поведение при износ на оръжие - Неприемане от Съвета на общата позиция, вследствие на което Кодексът не се превръща в правнообвързващ акт
OB C 66E, 20.3.2009, p. 48–49
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.3.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
CE 66/48 |
Поведение при износ на оръжие
P6_TA(2008)0101
Резолюция на Европейския парламент от 13 март 2008 г. относно Кодекса на ЕС за поведение при износ на оръжие — Неприемане от Съвета на общата позиция, вследствие на което Кодексът не се превръща в правнообвързващ акт
(2009/C 66 E/08)
Европейският парламент,
— |
като взе предвид член 103, параграф 4 от своя правилник, |
A. |
като има предвид, че през 2008 г. се празнува 10-годишнината на Кодекса на Европейския съюз за поведение при износ на оръжие (по-долу „Кодексът“); |
Б. |
като има предвид, че преди повече от две години, на 30 юни 2005 г., Комитетът на постоянните представители КОРЕПЕР постигна съгласие на техническо равнище относно текста на обща позиция, като резултат от задълбочен процес на преразглеждане на Кодекса с цел да превърне Кодекса в ефикасен инструмент за контрол на износа на оръжие от територията на ЕС и от страна на дружества от ЕС; |
В. |
като има предвид, че с приемането на тази обща позиция Кодексът ще се превърне в правнообвързващ инструмент за контрол върху износа на оръжие за всички държави-членки; |
Г. |
като има предвид, че Европейският парламент неколкократно горещо приветства тази обща позиция, наред с другото, в резолюцията си от 18 януари 2007 г. относно Седми и Осми годишни доклади на Съвета съгласно точка 8 от оперативните разпоредби на Кодекса на Европейския съюз за поведение при износ на оръжие (1); |
Д. |
като има предвид, че въпреки това, от 2005 г. насам Съветът не е приел тази обща позиция на политическо равнище; |
Е. |
като има предвид, че причините за това така и не са обяснени официално, но очевидно са свързани с желанието на някои държави-членки на ЕС да вдигнат настоящото оръжейно ембарго, наложено от ЕС върху износа на оръжие в Китайската народна република; |
Ж. |
като има предвид, че този въпрос става все по-неотложен поради следните събития:
|
З. |
като има предвид, че въпреки положителните усилия на COARM (работната група на Съвета по оръжията) за по-нататъшно подобряване на Кодекса и неговото прилагане, тази дейност е подронвана от износа на оръжие от държави-членки на ЕС за държави, които са в състояние на конфликт, нестабилност или незачитане на правата на човека и поради това считани за „безотговорни получатели“ според Кодекса; |
И. |
като има предвид, че липсата на политическа воля Кодексът да бъде превърнат в обща позиция противоречи на водещата роля, която играят Европейският съюз и неговите държави-членки за насърчаване на правни инструменти за контрол на всички международни обществени и частни трансфери на оръжие, и по-специално Договора за търговия с оръжие; |
1. |
Изразява неодобрение относно настоящото безизходно положение в политическо отношение за приемането на тази обща позиция, като се има предвид 10-годишнината на Кодекса; |
2. |
Призовава словенското председателство да превърне приемането на тази обща позиция в постоянна точка от дневния ред на всяко заседание на Съвета по общи въпроси, докато въпросът не бъде разрешен; |
3. |
Насърчава държавите-членки на ЕС, които се противопоставят на правнообвързващия характер на Кодекса, да преразгледат позицията си; |
4. |
Счита, че приносът на ЕС към обвързващ в международните отношения Договор за търговия с оръжие ще заслужи допълнително доверие веднага щом собственият му режим за контрол на оръжията стане правнообвързващ; |
5. |
Също така изразява убеденост, че едновременно с приемането на общата позиция, наред с другото, следва да бъдат предприети следните действия:
|
6. |
Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция съответно на Съвета, Комисията и на всички правителства и парламенти на държавите-членки. |
(1) ОВ C 244 Е, 18.10.2007 г., стр. 210.