EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0324

2014/324/ЕС: Решение за изпълнение на Комисията от 3 юни 2014 година за признаване на схемата „Gafta Trade Assurance Scheme“ (Схема на Асоциацията за търговия със зърно и фуражи (GAFTA) за осигуряване на качеството на търговията) по отношение на демонстриране на спазването на критериите за устойчивост в съответствие с директиви 2009/28/ЕО и 98/70/ЕО на Европейския парламент и на Съвета

OB L 165, 4.6.2014, p. 53–55 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 24/06/2019

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2014/324/oj

4.6.2014   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 165/53


РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

от 3 юни 2014 година

за признаване на схемата „Gafta Trade Assurance Scheme“ (Схема на Асоциацията за търговия със зърно и фуражи (GAFTA) за осигуряване на качеството на търговията) по отношение на демонстриране на спазването на критериите за устойчивост в съответствие с директиви 2009/28/ЕО и 98/70/ЕО на Европейския парламент и на Съвета

(2014/324/ЕС)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Директива 2009/28/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 г. за насърчаване на използването на енергия от възобновяеми източници и за изменение и впоследствие за отмяна на директиви 2001/77/ЕО и 2003/30/ЕО (1), и по-специално член 18, параграф 6 от нея,

като взе предвид Директива 98/70/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 октомври 1998 г. относно качеството на бензиновите и дизеловите горива и за изменение на Директива 93/12/ЕИО на Съвета (2), и по-специално член 7в, параграф 6 от нея,

след консултация с Комитета за устойчивост на биогоривата и нетранспортните течни горива от биомаса,

като има предвид, че:

(1)

Директиви 98/70/ЕО и 2009/28/ЕО определят критерии за устойчивост на биогоривата. Членове 7б и 7в и приложение IV към Директива 98/70/ЕО са сходни с членове 17 и 18 и приложение V към Директива 2009/28/ЕО.

(2)

В случаите, в които биогоривата и нетранспортните течни горива от биомаса трябва да бъдат взети под внимание за целите, посочени в член 17, параграф 1, букви а), б) и в) от Директива 2009/28/ЕО, държавите членки следва да изискват от икономическите оператори да покажат съответствието на биогоривата и нетранспортните течни горива от биомаса с критериите за устойчивост, посочени в член 17, параграфи 2—5 от Директива 2009/28/ЕО.

(3)

Когато даден икономически оператор предостави доказателства или данни, получени в съответствие с призната от Комисията доброволна схема, в степента, обхваната в решението за признаване, съответната държава членка не следва да изисква от доставчика да предостави допълнителни доказателства за съответствие с критериите за устойчивост.

(4)

Искането за признаване, че схемата „Gafta Trade Assurance Scheme“, която беше изменена с допълнение към Директивата за възобновяемата енергия (ДВЕ), демонстрира, че партидите биогориво съответстват на критериите за устойчивост, определени в Директива 98/70/ЕО и Директива 2009/28/ЕО, беше представено на Комисията на 18 февруари 2014 г. Схемата може да обхваща всички суровини, подходящи за производство на биогориво, и е с глобален обхват. Тази схема обхваща търговията, превоза и складирането на селскостопанските суровини от изхода на фермата до първия преработвател, а за останалите етапи, разчита на други доброволни схеми, признати от Комисията. Като такава, схемата „Gafta Trade Assurance Scheme“ е отговорна да осигури, че признанието, издадено от Комисията на схемите, с които тя работи съвместно, остава валидно за целия срок на сътрудничеството. Информация за признатата схема следва да бъде достъпна на платформата за прозрачност, създадена съгласно Директива 2009/28/ЕО.

(5)

Оценка на схемата „Gafta Trade Assurance Scheme“, включително „допълнението към ДВЕ“, установи, че тя покрива в достатъчна степен всички критерии за устойчивост от Директива 98/70/ЕО и Директива 2009/28/ЕО, с изключение на член 7б, параграф 2 от Директива 98/70/ЕО и член 17, параграф 2 от Директива 2009/28/ЕО. Въпреки това, тя предоставя точни данни за елементите, които са необходими на икономическите оператори надолу по веригата на съхранението, за да демонстрират съответствие с член 7б, параграф 2 от Директива 98/70/ЕО и член 17, параграф 2 от Директива 2009/28/ЕО, и прилага методика за масов баланс в съответствие с изискванията на член 7в, параграф 1 от Директива 98/70/ЕО и член 18, параграф 1 от Директива 2009/28/ЕО.

(6)

Оценката на схемата „Gafta Trade Assurance Scheme“, включително „допълнението към ДВЕ“, установи, че тя отговаря на съответните стандарти за надеждност, прозрачност и независим одит.

(7)

Схемата „Gafta Trade Assurance Scheme“, включително „допълнението към ДВЕ“, беше оценена спрямо действащото законодателство в момента на приемането на настоящото решение за изпълнение на Комисията. В случай че в правното основание настъпят съществени промени, Комисията ще подложи схемата на оценка, за да установи дали тя все още покрива в достатъчна степен критериите за устойчивост, за които е призната.

(8)

В случай че в схемата настъпят промени, Комисията ще я подложи на оценка, за да установи дали тя все още покрива в достатъчна степен критериите за устойчивост, за които е призната.

(9)

Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Комитета за устойчивост на биогоривата и нетранспортните течни горива от биомаса,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Схемата „Gafta Trade Assurance Scheme“, включително „допълнението към ДВЕ“, (наричана по-нататък „схемата“), представена за признаване на Комисията на 18 февруари 2014 г., демонстрира, че партидите биогорива съответстват на критериите за устойчивост, както са установени в член 17, параграфи 3, 4 и 5 от Директива 2009/28/ЕО и член 7б, параграфи 3, 4 и 5 от Директива 98/70/ЕО.

Схемата не покрива член 7б, параграф 2 от Директива 98/70/ЕО и член 17, параграф 2 от Директива 2009/28/ЕО, но използва точни данни за целите на член 17, параграф 2 от Директива 2009/28/ЕО и член 7б, параграф 2 от Директива 98/70/ЕО, доколкото тя осигурява, че цялата съответна информация от икономическите оператори нагоре по веригата на съхранението е предадена на икономическите оператори надолу по тази верига.

Системата може да бъде използвана за демонстриране на съответствие с член 7в, параграф 1 от Директива 98/70/ЕО и член 18, параграф 1 от Директива 2009/28/ЕО до първия преработвател на суровините.

Член 2

Ако след приемането на настоящото решение, схемата претърпи промени в своето съдържание по начин, който би могъл да засегне основанието за настоящото решение, тези промени без забавяне се нотифицират на Комисията. Комисията извършва оценка на нотифицираните промени, за да установи дали схемата все още покрива в достатъчна степен критериите за устойчивост, за които е призната.

Ако е демонстрирано ясно, че в схемата не са въведени елементи, за които се счита, че са от решаващо значение за настоящото решение, и ако такива елементи са претърпели тежки и структурни нарушения, Комисията може да отмени настоящото решение.

Член 3

Настоящото решение е валидно за срок от пет години.

Член 4

Настоящото решение влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 3 юни 2014 година.

За Комисията

Председател

José Manuel BARROSO


(1)  ОВ L 140, 5.6.2009 г., стр. 16.

(2)  ОВ L 350, 28.12.1998 г., стр. 58.


Top