This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0942
2006/942/EC: Council Decision of 18 July 2006 on the conclusion of an Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and Barbados, Belize, the Republic of Congo, the Republic of Fiji, the Republic of Guyana, the Republic of Côte d'Ivoire, Jamaica, the Republic of Kenya, the Republic of Madagascar, the Republic of Malawi, the Republic of Mauritius, the Republic of Mozambique, the Republic of Suriname, Saint Kitts and Nevis, the Kingdom of Swaziland, the United Republic of Tanzania, the Republic of Trinidad and Tobago, the Republic of Uganda, the Republic of Zambia and the Republic of Zimbabwe on the guaranteed prices for cane sugar for the 2005/2006 delivery period and of an Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Republic of India on the guaranteed prices for cane sugar for the 2005/2006 delivery period
Решение на Съвета от 18 юли 2006 година относно сключването на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Барбадос, Белйиз, Република Конго, Република Фиджи, Република Гвиана, Република Кот д'Ивоар, Ямайка, Република Кения, Република Мадагаскар, Република Малави, Република Мавриций, Република Мозамбик, Република Суринам, Сейнт Кийтс и Нейвис, Кралство Свазиленд, Обединена република Танзания, Република Тринидад и Тобаго, Република Уганда, Република Замбия и Република Зимбабве относно гарантираните цени на захарта от захарна тръстика за периода на доставка 2005—2006 г., както и на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Република Индия относно гарантираните цени на захарта от захарна тръстика за периода на доставка 2005—2006 г.
Решение на Съвета от 18 юли 2006 година относно сключването на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Барбадос, Белйиз, Република Конго, Република Фиджи, Република Гвиана, Република Кот д'Ивоар, Ямайка, Република Кения, Република Мадагаскар, Република Малави, Република Мавриций, Република Мозамбик, Република Суринам, Сейнт Кийтс и Нейвис, Кралство Свазиленд, Обединена република Танзания, Република Тринидад и Тобаго, Република Уганда, Република Замбия и Република Зимбабве относно гарантираните цени на захарта от захарна тръстика за периода на доставка 2005—2006 г., както и на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Република Индия относно гарантираните цени на захарта от захарна тръстика за периода на доставка 2005—2006 г.
OB L 358, 16.12.2006, p. 51–52
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(BG, RO, HR)
OB L 200M, 1.8.2007, p. 376–377
(MT)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/942/oj
Официален вестник n° L 358 , 16/12/2006 стр. 0051 - 0052
Официален вестник n° L 200 , 01/08/2007 стр. 0376 - 0377
Решение на Съвета от 18 юли 2006 година относно сключването на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Барбадос, Белйиз, Република Конго, Република Фиджи, Република Гвиана, Република Кот д'Ивоар, Ямайка, Република Кения, Република Мадагаскар, Република Малави, Република Мавриций, Република Мозамбик, Република Суринам, Сейнт Кийтс и Нейвис, Кралство Свазиленд, Обединена република Танзания, Република Тринидад и Тобаго, Република Уганда, Република Замбия и Република Зимбабве относно гарантираните цени на захарта от захарна тръстика за периода на доставка 2005—2006 г., както и на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Република Индия относно гарантираните цени на захарта от захарна тръстика за периода на доставка 2005—2006 г. (2006/942/EО) СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ, като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 133 във връзка с член 300, параграф 2, първа алинея, първо изречение от него, като взе предвид предложението на Комисията, като има предвид, че: (1) Изпълнението на протокол № 3 от АКТБ за захарта от приложение V към Споразумението за партньорство АКТБ—ЕО [1] и Споразумението между Европейската общност и Република Индия във връзка със захарта от захарна тръстика [2] се осъществява в съответствие с член 1, параграф 2 от тях в рамките на управлението на общата организация на пазара на захарта. (2) Следва да се одобрят споразуменията под формата на размяна на писма между Общността и, от една страна, държавите, упоменати в протокола, и, от друга страна, Република Индия относно гарантираните цени на захарта от захарна тръстика за периода на доставка 2005—2006 г., РЕШИ: Член 1 Споразумението под формата на размяна на писма между Европейската общност и Барбадос, Белйиз, Република Конго, Република Фиджи, Република Гвиана, Република Кот д'Ивоар, Ямайка, Република Кения, Република Мадагаскар, Република Малави, Република Мавриций, Република Мозамбик, Република Суринам, Сейнт Кийтс и Нейвис, Кралство Свазиленд, Обединена република Танзания, Република Тринидад и Тобаго, Република Уганда, Република Замбия и Република Зимбабве относно гарантираните цени на захарта от захарна тръстика за периода на доставка 2005—2006 г., както и Споразумението под формата на размяна на писма между Европейската общност и Република Индия относно гарантираните цени на захарта от захарна тръстика за периода на доставка 2005—2006 г. се одобряват от името на Общността. Текстовете на споразуменията са посочени в приложение I и приложение II към настоящото решение. Член 2 Председателят на Съвета се упълномощава да посочи лицето/ата, оправомощено/и да подпише/ат упоменатото в член 1 споразумение, за да се обвърже Общността. Член 3 Настоящото решение се публикува в Официален вестник на Европейския съюз. Съставено в Брюксел на 18 юли 2006 година. За Съвета Председател J. Korkeaoja [1] ОВ L 317, 15.12.2000 г., стр. 3. Споразумение, последно изменено със споразумението, подписано в Люксембург на 25 юни 2005 г. (ОВ L 209, 11.8.2005 г., стр. 27). [2] ОВ L 190, 23.7.1975 г., стр. 35. --------------------------------------------------